COMPARTIR EN FAMILIA [ESP - ING] SHARING AS A FAMILY

Collage Post Instagram foto polaroid y texto familia.gif


Hola queridos amigos de esta excelente comunidad donde podremos compartir nuestras experiencias y anécdotas que tenemos con nuestras familias y amigos paseos, celebraciones y reuniones de las que podemos hablar a justo

Hello dear friends of this excellent community where we can share our experiences and anecdotes that we have with our families and friends, walks, celebrations and meetings that we can talk about at the right time.


Como ya es costumbre o prácticamente una tradición, toda nuestra familia nos reunimos todos los domingos del mes para compartir y pasarla bien entre nosotros mismo, echando cuento, anécdota, cosas del trabajo de algo que hicimos en la semana y lo mejor es que todos nos llevamos bien y disfrutamos un montón a carcajadas escuchando las cosas chistosas que les pasan a cada uno

As it is already a custom or practically a tradition, our whole family gets together every Sunday of the month to share and have a good time among ourselves, telling stories, anecdotes, work stuff about something we did during the week and the best thing is that we all get along well and we enjoy a lot of laughter listening to the funny things that happen to each one of us.

photo_2023-05-03_11-50-29.jpg


Acá estamos todos sentados, conversando y esperando a que la sopa estuviera lista, mis tíos y mis padres contando sus travesuras que hacían de pequeños, cada vez que nos reunimos, ya sea una vez a la semana o sea de algún cumpleaños siempre salen las anécdotas en las cuales reímos mucho

Here we are all sitting, talking and waiting for the soup to be ready, my uncles and my parents telling their childhood pranks, every time we get together, whether it is once a week or for a birthday, anecdotes always come up in which we laugh a lot.

photo_2023-05-03_11-50-20.jpg


después de esperar un buen rato aquí estamos todos reunidos ya comiendo y hasta brindando por todas las cosas buenas de la vida sin perder el toque de humor que todos le dan a su manera, cabe destacar que la comida estuvo demasiado rica y todos quedamos demasiado full

after waiting a long time here we are all together eating and even toasting to all the good things in life without losing the touch of humor that everyone gives in their own way, it should be noted that the food was too rich and we were all too full.


photo_2023-05-03_11-50-42.jpg

bueno amigo aquí seguimos celebrando con el estómago full, pero nunca falta una botella de aguardiente para continuar celebrando ese primero de mayo que más qué pasarla con toda la familia

photo_2023-05-03_11-50-33.jpg

Well, my friend, here we continue celebrating with a full stomach, but we never lack a bottle of aguardiente to continue celebrating that first of May, what more than to spend it with the whole family?


photo_2023-05-03_11-50-38.jpg

y para culminar con esta pequeña celebración o tradición decidimos preparar nuevamente el fogón ya todos habían reposado la sopa así que para la cena se iba a rematar con una pequeña parrilla que vino de la mano de mis tíos y tías que le quedo muy buena para así finalizar este día en familia tan espectacular

photo_2023-05-03_11-50-14.jpg

And to culminate with this small celebration or tradition we decided to prepare the fire again and everyone had already rested the soup so for dinner we were going to finish off with a small grill that came from the hand of my uncles and aunts that was very good to end this spectacular family day.