Thoughtful Thursday Prompt #33-My Answer

Saludos hivers, especialmente los que hacen vida en la comunidad ThoughtfulDailyPost. Es la primera vez que vengo a este espacio y por ende es mi primera publicación compartida con ustedes, por lo que estoy emocionada de hacerlo porque es una nueva dinámica que se ve interesante. Por lo pronto estaré respondiendo la pregunta #33 del jueves en los mensajes reflexivos que nos trae @thoughtfulposts y para hoy reflexionaré acerca de: «Tienes 80 años y te ofrecen la posibilidad de hacer un sacrificio que no te reportará ningún beneficio. Ha nacido un niño sin vista; si lo deseas, puedes darle la tuya y pasar los últimos años de tu vida ciego. ¿Darías tu vista a este nuevo ser humano o la conservarías? ¿Por qué?»
Greetings hivers, especially those who make life in the ThoughtfulDailyPost community. This is my first time coming to this space and thus my first post shared with you, so I'm excited to do so because it's a new dynamic that looks interesting. For now I will be answering Thursday's question #33 in the thoughtful posts brought to us by @thoughtfulposts and for today I will be reflecting on, “You are 80 years old and you are offered the chance to make a sacrifice that will bring you no benefit. A child has been born without sight; if you wish, you can give it yours and spend the last years of your life blind. Would you give your sight to this new human being or would you keep it? Why?”

Nunca antes había pensado en algo como esto, llegar a la edad de 80 años. Realmente no lo sé, puede que llegue, puede que no; la vida realmente es efímera y, si me detengo a pensar, a menudo veo personas de esa edad y siempre me pregunto si de verdad están conscientes de lo que sucede en su entorno. Verdaderamente, este es un tema bastante difícil y a la vez muy interesante viéndolo desde mi presente; difícil porque como dije anteriormente no estoy segura de que con 80 años se esté muy consciente de la realidad, mucho menos para tomar decisiones y difícil porque de llegar a esa edad me gustaría ser independiente porque siempre lo he sido, no quiero ser carga para nadie, pero la vida da muchas vueltas y no tengo ni idea que sucederá en un futuro.
I had never thought about something like this before, reaching the age of 80. I really don't know, maybe I will get there, maybe I won't; life really is ephemeral and, if I stop to think, I often see people of that age and I always wonder if they are really aware of what is going on around them. Truly, this is a very difficult subject and at the same time very interesting looking at it from my present; difficult because as I said before I am not sure that at 80 years old one is very aware of reality, much less to make decisions and difficult because if I reach that age I would like to be independent because I have always been, I do not want to be a burden to anyone, but life takes many turns and I have no idea what will happen in the future.

Se que piden una sola respuesta, pero me atrevo a dar dos porque una es lo que me gustaría hacer y la otra es la respuesta real debido a mi realidad visual, la cual no puedo obviar.
I know they ask for only one answer, but I dare to give two because one is what I would like to do and the other is the real answer due to my visual reality, which I cannot avoid.

Si yo fuese una persona sana visualmente hablando, creo que hablaría seriamente con mi familia y si ellos me apoyan, pues, donaría mis ojos a esa nueva vida, ya que yo iría de salida, porque con 80 años habría vivido lo suficiente como para pasar lo que me quede de vida, satisfecha por hacer algo realmente bueno que servirá para que otra persona sea feliz.
If I were a healthy person visually speaking, I think I would seriously talk to my family and if they support me, well, I would donate my eyes to that new life, since I would be on my way out, because at 80 years old I would have lived long enough to spend what is left of my life, satisfied for doing something really good that will help someone else to be happy.

Mi realidad es totalmente diferente a lo que me gustaría hacer, porque nací con problemas visuales, lo que me ha obligado a usar lentes desde mis siete años y a los nueve años de edad comencé a usar lentes de contacto para evitar el avance de la miopía; sin embargo, estos lentes han deteriorado mi córnea por lo que sería imposible donar mis ojos a otra persona y menos a un niño. Por lo que a mis 80 años, si estoy viva, supongo que mis ojos ya estarán mucho más frágiles y la vista sería muy reducida.
My reality is totally different from what I would like to do, because I was born with visual problems, which has forced me to wear glasses since I was seven years old and when I was nine years old I started wearing contact lenses to prevent the progression of myopia; however, these lenses have deteriorated my cornea so it would be impossible to donate my eyes to another person and less to a child. So at 80 years of age, if I am alive, I suppose my eyes would be much more fragile and my eyesight would be very reduced.

Un niño necesita una vista 20/20 para poder disfrutar a plenitud de ella y en mi caso sería una locura querer hacer ese acto de caridad, por lo que mi respuesta es totalmente negativa, ya que no voy a condenar a ningún pequeño con mi enfermedad.
A child needs 20/20 vision to be able to enjoy it to the fullest and in my case it would be crazy to want to do that act of charity, so my answer is totally negative, since I am not going to condemn any little one with my disease.

Contenido 100% original de @giocondina / 100% original content from @giocondina

Todas las fotografías de esta publicación son completamente de mi propiedad/All photographs in this publication are entirely my property.

Traducido con www.DeepL.com/Translator (versión gratuita)

Sort:  

If the family is beside and agrees to help, then it would be easier to make such a tough decision.

Even after that, I can't think of living a helpless life where I need to depend on others.