Mi regalo más anhelado//My most desired gift

in Aliento3 years ago

image.png

Un cordial saludo a cada una de las personas presentes en esta comunidad. Primero que nada quiero expresar mi más sinceras felicitaciones al equipo de Onda Positiva; @marybellrg, @sacra97, @elizabeths14 y @mafalda2018, hoy es el primer aniversario, pero les aseguro que con la manera de llevar a cabo su trabajo serán muchos los aniversarios que están por venir.

A cordial greeting to each of the people present in this community. First of all I want to express my most sincere congratulations to the Onda Positiva team; @marybellrg, @sacra97, @elizabeths14 and @mafalda2018, today is the first anniversary, but I assure you that with the way you carry out your work there will be many anniversaries to come.

Por acá me estreno con un post muy especial, donde a través del concurso recuerdo en positivo dejo sacar de mi memoria un recuerdo que definitivamente me dejó sin aliento de la emoción y retrocediendo un poco me voy a mi graduación de bachiller realatando la siguiente historia.

Here I debut with a very special post, where through the contest memory in positive I let out of my memory a memory that definitely left me breathless with emotion and going back a little I go to my high school graduation realatando the following story.

Para el año de 2003 me gradué de bachiller, para ese entonces a la edad de 16 años era un gran logro, puesto que luego entraría a la universidad y así podía optar por mi otro título, en ese tiempo acá en Venezuela, un poco antes de de salir de la secundaria se empezaba a presentar en las diferentes universidades donde optaras a entrar, yo tenía 2 opciones para la misma universidad, esta era educación mención ingles y educacion especial, en primera opción estaba ingles, cuya prueba la presentaría el domingo 13 de julio de 2003, así que previamente me había preparado para dicho examen, el sabado anterior o sea el 12 de julio, me levante muy temprano para estudiar ya que el día siguiente me tocaba presentar, al empezar a hacerlo me empezo a doler el estomago, sin embargo hice caso omiso puesto que pense que eran los nervios.

For the year 2003 I graduated from high school, by that time at the age of 16 years was a great achievement, since then I would enter the university and so I could opt for my other title, at that time here in Venezuela, a little before leaving high school began to present in the different universities where you opt to enter, I had 2 options for the same university, this was education mention English and special education, In the first option was English, whose test would be presented on Sunday July 13, 2003, so I had previously prepared for the exam, the previous Saturday or July 12, I got up very early to study because the next day I had to present, when I started to do it my stomach began to hurt, however I ignored it because I thought it was nerves.

Mi mamá sabiendo que yo estaba estudiando me llama para que fuese a desayunar y así lo hice, para seguir estudiando, poco rato después mi dolor se incrementó, solo que esta vez no era el estomago sino un poco más abajo, o sea en el vientre, pero tampoco le hice caso, puesto que tenía la menstruación y pense que era debido a eso, seguía estudiando y el dolor disminuyó hasta desaparecer, pero poco después apareció otra vez, esta vez no era ni en el estomago ni en el vientre, sino de un lado, un poco más fuerte, al avisarle a mi mamá con una cara muy extraña me dijo que me acostara y al hacerlo ella empezo a palparme el estomago preguntandome si me dolía, mi respuesta fue que si, ella no es médico pero si trabajo durante toda su vida en un centro médico, lo cierto fue que me dijo que me bañara que me llevaría al doctor ya que ese dolor nome parecía, al principio me negue, ya que estaba estudiando, pero al ver que el dolor no se me quitaba accedí a ir.

My mother knowing that I was studying called me to go to breakfast and so I did, to continue studying, shortly after my pain increased, only this time it was not the stomach but a little lower, that is in the belly, but I did not pay attention, since I had menstruation and I thought it was because of that, I continued studying and the pain decreased until it disappeared, but shortly after it appeared again, this time it was neither in the stomach nor in the belly, When I told my mother with a very strange face she told me to lie down and when I did she started to feel my stomach asking me if it hurt, my answer was yes, she is not a doctor but she worked all her life in a medical center, the truth was that she told me to take a bath and she would take me to the doctor because that pain did not seem to me, at first I refused, since I was studying, but when I saw that the pain did not go away I agreed to go.

Como siempre me bañe, me arregle y Sali de mi casa hasta con tacones, pero el dolor seguía ahí latente, al llegar al centro médico donde ella trabajaba entramos por emergencia, ella conocía al medico que estaba de guardia y le comentó el caso, él sin dudarlo me mando a pasar, como no me dolía tanto pase como si nada, el doctor me dijo que me acostara en la camilla para examinarme, pero antes de empezar a hacerlo se volteo y le dijo a mi mamá estas palabras “a mi no se me escapa una apendicitis, así que si es eso, debes llevarla rápido a que la operen”, yo sorprendida porque de verdad el dolor no era para tanto me empece a preocupar.

As usual I took a bath, I got dressed up and left my house even with heels, but the pain was still there, when I arrived at the medical center where she worked we went in for emergency, she knew the doctor who was on duty and told him about the case, without hesitation he sent me in, as it did not hurt so much I went in as if nothing happened, The doctor told me to lie down on the stretcher to examine me, but before he started to do it, he turned around and said to my mom these words "I don't miss an appendicitis, so if that's what it is, you should take her quickly to be operated", I was surprised because the pain was not really that bad, I started to worry.

El doctor me hundía con sus manos el estomago en diferentes partes y a su vez me preguntaba si me dolia, pero cada vez que hacía eso el dolor solo se me reflejaba en la parte inferior derecha y así se lo hice saber, me dijo que iba a hundir con cuidado donde me dolía y así lo hizo pero no me dolió y me solto repentinamente, descrubir con p0alabras el dolor tan grande que sentí no puedo, lo que si recuerdo fue el grito tan desgarrador que solté, fue ahí cuando le dijo a mi mamá “esto es apendicitis, hay que operarla ya”.

The doctor was sinking my stomach with his hands in different parts and at the same time he asked me if it hurt, but every time he did that the pain was only reflected in the lower right part of my stomach and I let him know so, He told me that he was going to sink carefully where it hurt me and so he did but it did not hurt and he let me go suddenly, I can not describe in words the pain I felt, what I do remember was the heartbreaking scream I let out, that's when he told my mom "this is appendicitis, you have to operate now".

Entre dolor y llanto logré decirle a mi mamá que por favor no me llevara al hospital, ya que el hospital de la ciudad tenía mala fama y yo temía por mi vida, le dije que por favor me mandara a operar en una clinica, salimos de ahí a hacerme unos examenes urgentes, a buscar clinicas optimas, estabamos de aquí para alla y de allá para acá, pero al final fui operada satisfactoriamente ese mismo día.

Between pain and tears I managed to tell my mom to please not take me to the hospital, since the hospital in the city had a bad reputation and I feared for my life, I told her to please send me to a clinic to be operated on, we left there to do some urgent tests, to look for optimal clinics, we were here and there and back and forth, but in the end I was successfully operated on that same day.

Obviamente el día siguiente no pude ir a presentar la prueba de ingles en la universidad, pero agradecida por haber salido todo bien en ese momento, la recuperación fue relativamente rápida, ya en una semana estaba bien, y debía ser así puesto que en una semana más era mi graduación.

Obviously the next day I could not go to take the English test at the university, but thankful that everything went well at that time, the recovery was relatively fast, and in a week I was well, and it should be so because in another week was my graduation.

Antes que ocurriera todo esto mi mamá, que siempre se caracterizó por ser tan detallista y aún más conmigo que soy su única hija, me preguntó que quería de regalo, sin dudarlo ni un minuto le dije que MI ANILLO DE GRADUACIÓN, para mí significaba mucho, era el símbolo perfecto de consumar uno de mia logros en la vida, mi mamá se lo regaló a mi prima cuando se graduó de bachiller y a una amiga que su hija se había graduado, así que me lo regalaríoa a mi, sin embargo después de haber pasado por ese gasto tan grande en la clínica le comenté que no me comprara el anillo, porque sabía que no era justo, me agradeció por entender y me dijo que el anillo de graduación de la universidad iba a ser mejor y más bonito.

Before all this happened my mom, who was always characterized for being so detailed and even more with me as I am her only daughter, asked me what I wanted as a gift, without hesitating for a minute I told her MY GRADUATION RING, for me it meant a lot, it was the perfect symbol of consummating one of my achievements in life, My mom gave it to my cousin when she graduated from high school and to a friend whose daughter had graduated, so she would give it to me, however after going through such a big expense at the clinic I told her not to buy me the ring, because I knew it was not fair, she thanked me for understanding and told me that the college graduation ring was going to be better and nicer.

Así que llego el día de la firma del libro en mi liceo, todo estuvo genial y una de las cosas que más me agradó es que todos estaban pendiente de mi ya que practicamente estaba recien operada.

So the day came for the book signing at my high school, everything was great and one of the things that pleased me the most was that everyone was looking out for me since I had just had surgery.

imagen.png

El día siguente fue la graduación como tal, el acto formal, pero antes de eso ibamos a pasar por el liceo para tomarnos las respectivas fotos con la toga y birrete azul, que acá representa la graduación de bachiller, pues cuando estaba a punto de tomarme la foto, que me faltaban como 3 personas, me tocan la espalda, al voltearme y percatarme de quien era, resultó ser mi mamá, le pregunté que había pasado, que el acto no era ahí sino en la otra parte y su rspuesta fue (sonriendo) “lo sé, pero no puedes salir en la foto sin tu anillo de graduación” fue ahí cuando me entrego una caja pequeña de regalo y dentro de ella estaba mi tan anhelado anillo.

The next day was the graduation as such, the formal act, but before that we were going to pass by the high school to take the respective photos with the blue cap and gown, which here represents the graduation of high school, well when I was about to take the picture, I was missing about 3 people, they touch my back, When I turned around and realized who it was, it turned out to be my mom, I asked her what had happened, that the event was not there but in the other part and her answer was (smiling) "I know, but you can't be in the picture without your graduation ring" that's when she gave me a small gift box and inside it was my long awaited ring.

imagen.png

De verdad que este momento ha sido uno de los pocos que ha marcado mi vid, siempre lo recordare bonito, hoy por hoy, tengo tanto mi anillo de bachiller como el de licenciada en educación Especial, con respecto a la universidad, no pude hacer más nada sino esperar al proxiño año, que presente por educación especial y quedé.

Truly, this moment has been one of the few that has marked my life and my memories, I will always remember it beautifully, today, I have both my high school ring and my special education ring, with respect to college, I could not do anything else but wait for the next year, I presented for special education and I stayed.

imagen.png

imagen.png

Esta ha sido mi post para este maravilloso concurso, debo agradecer por sacar de mi mente una vez más este rcuerdo tan bello.

This has been my post for this wonderful contest, I must thank you for bringing this beautiful memory to my mind once again.

Gracias por leer parte de mí.

Thank you for reading part of me.

Les mando un abrazo cargado de bendiciones.

I send you a hug full of blessings.

- Fotografias y edición: tomadas por mi teléfono móvil a fotos ya impresas y editadas por el programa paint.
  • Photographs and editing: taken by my cell phone to photos already printed and edited by paint program.
Sort:  


The rewards earned on this comment will go directly to the person sharing the post on Twitter as long as they are registered with @poshtoken. Sign up at https://hiveposh.com.

Ay, dioses!!! Era en otro sitio!!! Pero que bueno!!! Sigue estudiando. Gracias por compartir. Saludos.

Hola @hexagono6, Gracias por venir a PROMUEVE TU PUBLICACIÓN esperamos por ti el próximo miércoles.

Congratulations @hexagono6! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s) :

You received more than 7000 upvotes.
Your next target is to reach 8000 upvotes.

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

Check out the last post from @hivebuzz:

Introducing the Hive Power Up Month - Let's grow every day!
Hive Power Up Day - September 1st 2021 - Hive Power Delegation

Una hermosa participación sin lugar a dudas y dejando de lado los angustiantes momentos de la operación. La emoción de lo logrado es lo más positivo del mundo. @hexagono6

Así es mi estimada y linda sacra. Es un honor saber que me has leído, un abrazo gigante.

Uno de los anhelos de la mayoria de las personas en Venezuela es obtener su titulo be bachiller, muchos dicen en la actualidad que eso era antes. Pero no es asi despues que se ha soñado y luchado por alcanzar un sueño es justo un merito o un arecompensa. Gracias por compartir con Onda Positiva, tu historia de vida.


Imagen3.png

Gracias a uds mis estimadas, por hacerme recordar esta historia de mi vida, ha Sido un verdadero placer participar por aca.

Que hermosa historia, me encanto como te dieron la sorpresa jajaja a mi me hubiera dado un yeyo ay mismo y me desmayo.

Un detalle que llego en el momento justo y que te dejo un recuerdo imborrable y de gran trascendencia para tu vida. La carga positiva de toda la experiencia, con sus altibajos de salud, se ve compensada por las emociones que se grabaron en tus memorias. Y al compartirnos tan especial historia, nos haces parte de ella. Agradecido y complacido de tan bonita publicacion apreciada amiga. Saludos.