

Greetings, dear colleagues, I hope you have a happy weekend. .
Hoy quiero compartir con ustedes una de mis travesías recientes, hace unos días fui de compras, y como siempre, al regresar, mi esposo llamó a nuestro taxista de confianza para que nos viniera a buscar, ya que no podíamos venir en camioneta o transporte público, porque siempre cargamos muchas bolsas que pesan mucho.
Today I want to share with you one of my recent trips. A few days ago, I went shopping, and as usual, when I returned, my husband called our trusted taxi driver to come and pick us up, since we couldn't take the bus or public transportation because we always carry a lot of heavy bags.


El taxista respondió que debíamos esperar entre veinticinco minutos y media hora, ya que estaba trasladando a otro cliente que vivía cerca de nuestro sector, mi esposo le preguntó quién era ese pasajero, y resultó ser un viejo amigo de la familia, a quien conocí hace muchos años.
The taxi driver replied that we would have to wait between twenty-five minutes and half an hour, as he was taking another customer who lived near our neighborhood. My husband asked him who that passenger was, and it turned out to be an old family friend whom I had met many years ago.


Nosotros trabajamos en el área de salud, y él tenía una hija que sufrió un accidente automovilístico cuando iba camino a la universidad, y lamentablemente, la joven quedó con secuelas graves y hoy en día está en silla de ruedas, no puede caminar ni ha logrado recuperarse completamente a nivel neurológico, su padre la llevaba al centro de salud donde yo trabajaba para sus terapias de rehabilitación, eso fue hace aproximadamente diez años, y en ese tiempo hicimos una bonita amistad, desde entonces no los había vuelto a ver.
We work in the healthcare sector, and he had a daughter who was involved in a car accident on her way to college. Unfortunately, she suffered serious injuries and is now in a wheelchair. She cannot walk and has not fully recovered neurologically. Her father used to take her to the healthcare center where I worked for her rehabilitation therapy. That was about ten years ago, and during that time we became good friends. I hadn't seen them since then.


Cuando llegó el taxista con el señor, lo saludé y él, inmediatamente me reconoció, y le pregunté con alegría por su esposa y su hija, y el con tristeza me contó que ella también estaba con muletas, ya que sufrió una caída, se fracturó la cadera y estuvo en cama por más de dos años, esto me sorprendió mucho, porque si tenían un problema con lo de su hija, ahora la situación se agravó, pero él me dice que ya estaba mejor, que a pesar de su condición, ya lo ayudaba mucho, por él antes tenía que atender a dos personas con discapacidad y además salir a trabajar para proveer lo necesario en casa.
When the taxi driver arrived with the man, I greeted him and he immediately recognized me. I happily asked him about his wife and daughter, and he sadly told me that she was also on crutches, as she had suffered a fall, fractured her hip, and had been bedridden for more than two years. This surprised me greatly, because if they had a problem with their daughter, now the situation had worsened. But he told me that she was already better and that, despite her condition, she was already helping him a lot. Before, he had to care for two people with disabilities and also go out to work to provide for the family.


Ellos tienen un criadero de cerdos, con unos 20 o 25 cochinitos grandes y pequeños, para mi sorpresa, la señora se había recuperado un mucho y aunque aún usaba muletas, el señor me contó que era muy activa: hacía todo tipo de quehaceres en el hogar y además pasaba tiempo en el potrero, bañando y alimentando a los cochinos, de verdad al increíble, a veces hay personas completamente sanas que no somos capaces de hacer ni la mitad de eso.
They have a pig farm with about 20 or 25 large and small pigs. To my surprise, the lady had recovered a lot, and although she still used crutches, the man told me that she was very active: she did all kinds of chores around the house and also spent time in the pasture, bathing and feeding the pigs. It's truly incredible; sometimes there are completely healthy people who aren't capable of doing even half of that.


Cuando llegamos al lugar, efectivamente la señora estaba bañando a los cochinos, ya había bañado casi todos, solo le faltaba uno, me impresionó muchísimo, ella es una mujer de casi 70 años, sin miedo al trabajo, con una fuerza admirable, siempre ha sido así, luchadora, trabajadora, y un gran pilar de su hogar.
When we arrived at the place, the lady was indeed bathing the pigs. She had already bathed almost all of them, with only one left. I was very impressed. She is a woman of almost 70 years old, unafraid of work, with admirable strength. She has always been like that: a fighter, a hard worker, and a great pillar of her home.


Su historia me llenó de emociones, hay días en los que uno se siente cansado, agotado, sin ganas, y ver a una persona con movilidad reducida haciendo tareas tan duras que muchos no se atreven ni a intentar, es verdaderamente inspirador.
His story filled me with emotion. There are days when you feel tired, exhausted, and unmotivated, and seeing a person with limited mobility doing such difficult tasks that many would not even dare to attempt is truly inspiring.


Además, me encanta el camino hacia su casa, hay muchos árboles grandes y pequeños, montañas, casas hermosas, criaderos, piscinas y demás, todo muy bonito, a mi de verdad me fascina el campo, siempre y cuando tenga las comodidades necesarias y un vehículo para salir cuando se necesite, ellos tienen una camioneta, pero la están reparando.
I also love the road to their house. There are lots of big and small trees, mountains, beautiful houses, farms, swimming pools, and so on. It's all very pretty. I really love the countryside, as long as I have the necessary amenities and a vehicle to get out when I need to. They have a truck, but it's being repaired.


Quise compartir con ustedes estás historias e imágenes con prudencia, de acuerdo a la voluntad de todos, está historia me impresionó profundamente, pues esta señora es un ejemplo para todos, que Dios la bendiga a ella, a su familia y a su hogar.
I wanted to share these stories and images with you with caution, in accordance with everyone's wishes. This story deeply moved me, as this woman is an example to us all. May God bless her, her family, and her home.


Gracias por tu tiempo, tu apoyo, tus comentarios y por leerme, que tengas un excelente fin de semana.
Thank you for your time, your support, your comments, and for reading. Have a great weekend.

Fuentes / Sources
Traducción: DeepL (versión gratuita)
Imágenes, propias, tomadas con teléfono Tecno Camón 17P.
Portada: Dofoto.
Separadores; tenor
Translation: DeepL (free version)
Images, own, taken with Tecno Camón 17P phone.
Cover: Dofoto.
Separators; tenor

De verdad que esas maravillosas personas son un ejemplo de resiliencia para todos, aun frente a las adversidades.
Muchas gracias por compartirlo.
Así es amiga, son un ejemplo de vida para todos, mucho de nosotros no tenemos ese brío y determinación que tiene mi bella amiga, Dios me la siga bendiciendo 🙏
Gracias por tus palabras 😊 bendiciones para tú vida 🙏
Así es; amén. Igualmente para tu vida
I really enjoyed reading this post, thank you.
!discovery
That's great, thank you very much, that makes me very happy ☺️
Blessings to you 🙏
This post was shared and voted inside the discord by the curators team of discovery-it
Join our Community and follow our Curation Trail
Discovery-it is also a Witness, vote for us here
Delegate to us for passive income. Check our 80% fee-back Program
Thank you very much for your review and for the invitation. I will gladly visit you. Thank you.
Admiro la fortaleza de la señora,que ha pesar de su condición, ayuda a su esposo en los quehaceres del hogar y en la cría de los cochinos.
Así es estimada amiga @mariiale1979 es una señora con una fortaleza increíble como hoy encontramos pocas, solo pido a Dios le de más vida y salud.
🎉 Love seeing your creativity with the #hueso tag! 🦴 You received 1 Hueso token gift.
Entiendo perfectamente de lo que hablas, debe ser una señora de esas guerreras y con mucho temple. Una historia digna de contar. Y el señor aún más digno : pie de plomo con sus dos guerreras.
!LADY
!HUG
!PAKX
View or trade
LOHtokens.@cositav, you successfully shared 0.1000 LOH with @ismeris and you earned 0.1000 LOH as tips. (3/6 calls)
Use !LADY command to share LOH! More details available in this post.
View or trade
PAKXtokens.Use !PAKX command if you hold enough balance to call for a @pakx vote on worthy posts! More details available on PAKX Blog.
Exactamente así es estimada amiga @cositav es una familia de guerreros todos, son personas increíbles únicas, un ejemplo de vida, la verdad me siento privilegiada de conocerlos y ser su amiga.
Una historia que conmueve el corazón y nos hace reflexionar sobre la importancia de la familia y la valentía y entereza de la mujer.
!LADY
View or trade
LOHtokens.@yusmelys, you successfully shared 0.1000 LOH with @ismeris and you earned 0.1000 LOH as tips. (2/4 calls)
Use !LADY command to share LOH! More details available in this post.
De verdad que sí estimada amiga @yusmelys una familia grandiosa con hombres y mujeres guerreros y sin miedo a nada.
jejjej y yo me canso lavando mi uniforme escolar

Jajaja...

Amiga @angeluxx te voy a llevar de ayudante para lavar los cochinitos. 😁🤪
Congratulations @ismeris! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)
Your next target is to reach 4000 upvotes.
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOPMuchas gracias estimado @hivebuzz siempre presente 🤗🌹
¡Eso es genial @ismeris! ¡Estamos emocionados de ver tus logros en Hive! ¡Seguimos animándote para tu próxima meta!