DESFILE DE CARROZAS EN MI PUEBLO NATAL

in Photography2 years ago (edited)

image.png

Aunque, como ya saben, vivo en Valencia, estado Carabobo, con mi esposo Miguel y mi gatita Michi ("Bigote") mi pueblo natal es Valle de la Pascua en el estado Guárico. Su nombre completo es Valle de la Pascua de la Resurrección,
aunque, comunmente le decimos simplemente La Pascua.
La patrona de mi pueblo es la Virgen de La Candelaria, cuya festividad se celebró ayer y se dio comienzo a la semana de festividades que forman parte de las fiestas patronales.

Although, as you know, I live in Valencia, Carabobo state, with my husband Miguel and my kitten Michi ("Mustache"), my hometown is Valle de la Pascua in Guárico state. Its full name is Easter Valley of the Resurrection, although, we commonly call it simply La Pascua.
The patron saint of my town is the Virgin of La Candelaria, whose festivity was celebrated yesterday and began the week of festivities that are part of the patron saint festivities.


image.png

Se inició con un desfile de carrozas multicolores y muy alegres, acá les presento las correspondientes al Cicuito Uno, ya que antes cada escuela elaboraba su carroza, más ahora las mismas se han agrupado por circuitos y se elabora una carroza por circuito. Una de las escuelas integrantes del Circuito Uno es la escuela "12 de Octubre", allí trabaja mi hermana Amarilys, a quien ven acá en la foto, ella quien es licenciada en educación y tiene un gran talento natural para todo lo que es manualidades. A cada escuela le correspondió hacer una parte de la carroza, a la escuela donde trabaj mi hermana le tocó hacer esa partecita dorada al lado de la cual se encontraba ella en el momento en que le tomé la foto. Ella me dice que es parte donde aparece en la primera foto la chica disfrazada de arlequín, ese "mundo arlequín" con que se celebra el Carnaval en Alemania y acá en la Colonia Tovar (costumbre que trajeron los alemanes) es porque los esclavos se vestían de esa forma para hacer reir a sus amos.

It began with a parade of multicolored and very cheerful floats, here I present the ones corresponding to Circuit One, since before each school made its own float, but now they have been grouped by circuits and one float per circuit is made. One of the member schools of Circuit One is the "October 12th" school, my sister Amarilys works there, who you see here in the photo, she who has a degree in education and has a great natural talent for everything that is crafts. Each school had to make a part of the float, the school where my sister worked had to make that little golden part next to which she was at the moment I took the photo. She tells me that it is the part where the girl dressed as a harlequin appears in the first photo, that "harlequin world" with which Carnival is celebrated in Germany and here in Colonia Tovar (custom brought by the Germans) it is because the slaves dressed in such a way to make their masters laugh.

El 2 de febrero, Día dela Virgen de la Candelaria, es una fecha que en muchas partes de Venezuela se toma como la fecha de clausura de la Navidad. Aunque hay personas que dicen que Navidad concluye el 6 de enero con la llegada delos Reyes Magos, otros dicen que Navidad dura hasta el domingo en que se celebra el bautismo del Señor, para otros muchos la Navidad llega hasta el día de la Candelaria y es ese el día en que se quitan los adornos navideños de casa, se guardan el pesebre y el arbolito en sus respectivas cajitas hasta el año siguiente.

February 2, Virgen de la Candelaria Day, is a date that in many parts of Venezuela is taken as the closing date of Christmas. Although there are people who say that Christmas ends on January 6 with the arrival of the Three Wise Men, others say that Christmas lasts until the Sunday in which the baptism of Jesus Christ is celebrated, for many others Christmas comes until the day of Candlemas and is That is the day when the Christmas decorations are removed from the house, the manger and the tree are kept in their respective boxes until the following year.


image.png

El canto a la Virgen de la Candelaria se toca con los instrumentos t[ipicos de las parrandas navideñas:
Cuatro, furruco, tambor, maracas, charrasca y las voces alegres entonan el
//Candelaria hermosa
brillante lucero
fuiste aparecida
el dos de febrero//

The song to the Virgen de la Candelaria is played with the typical instruments of Christmas parties:
Cuatro, furruco, drum, maracas, charrasca and the happy voices sing the

//Candelaria beautiful
bright star
you were appeared
the second of February//

Por supuesto que se le celebró su Misa especial, y en las fiestas patronales siempre habrá un circo que visite nuestra localidad, habrá coleaderas (toroscoleados) exposiciones de animales y de frutos del agro, y un ambiente de alegría y festividad será la nota común en todo nuestro pueblo.

Of course her special Mass was celebrated, and in the patron saint festivities there will always be a circus that visits our town, there will be colleaderas (bulls) exhibitions of animals and agricultural fruits, and an atmosphere of joy and festivity will be the common note in all of our people.


image.png