Greetings. Blessings for all. Today I present to you an easy-to-make preparation, a tomato sauce that we can use as a base for Pizzas, lasagna in Venezuela known as Pasticho, make ground meat in sauce or any other dish that our imagination allows us.
En Venezuela se cultivan principalmente 3 tipos de Tomate: tomate manzano, tomate industrial y tomate perita, este último es cultivado también en países como Colombia, Perú y Ecuador. Y es el Tomate que utilizaré para realizar la Salsa. Es importante saber que el Tomate Perita pertenece al género: Lycopersicon. Y es un híbrido de la especie esculentum. Este tomate es de Piel muy fina, de abundante carnosidad y dulce que lo hace ideal para la fabricación de salsa.
In Venezuela, 3 types of tomato are mainly grown: manzano tomato, industrial tomato and perita tomato, the latter is also grown in countries such as Colombia, Peru and Ecuador. And it is the Tomato that I will use to make the Sauce. It is important to know that the Perita Tomato belongs to the genus: Lycopersicon. And it is a hybrid of the esculentum species. This tomato has a very thin skin, abundant meatiness and sweetness that makes it ideal for making sauce.
Ahora bien, los Ingredientes que utilizaré para la preparación de la Salsa son los siguientes:
✓ 2 Kilos de Tomates perita maduros rojos.
✓ 1 Pimentón Rojo blando.
✓ 1 aji chirel (Picante)
✓ Albahaca.
✓ Romero.
✓ Cebolla.
✓ Cilantro.
✓ Sal.
Now, the Ingredients that I will use for the preparation of the Sauce are the following:
✓ 2 Kilos of ripe red tomatoes.
✓ 1 soft Red Paprika.
✓ 1 chilli pepper (Spicy)
✓ Basil.
✓ Rosemary.
✓ Onion.
✓ Coriander.
✓ Sal.
Para conocer un poco más de los ingredientes utilizados en Venezuela lo que conocemos como Pimentón en España es conocido como pimiento rojo, en México lo llaman Chile morrón, en Paraguay como locote, y otros como Nicaragua se conoce con el nombre de Chiltoma.
To learn a little more about the ingredients used in Venezuela, what we know as Paprika in Spain is known as red pepper, in Mexico they call it Chile morrón, in Paraguay as locote, and others such as Nicaragua are known by the name of Chiltoma.
Por otro lado, tenemos el ají Ahí Chirel que a mí parecer es uno de los mejores ají picantes que se consiguen en Venezuela como una gran Versatilidad y en la cocina. Ají que es originario de Venezuela y fue llevado a Europa por los colonizadores Españoles. Además de sus características para la cocina, tiene beneficios para la Salud. El te de este ají o como decimos en Venezuela el guarapo se utiliza para combatir la gripe, las flatulencias, incluso ayuda a la memoria.
On the other hand, we have the Ahi Chirel pepper, which in my opinion is one of the best hot peppers available in Venezuela as a great Versatility and in the kitchen. Chili that is originally from Venezuela and was brought to Europe by the Spanish colonizers. In addition to its characteristics for the kitchen, it has health benefits. The tea of this chili or as we say in Venezuela the guarapo is used to fight the flu, flatulence, it even helps memory.
Por otra parte, la Albahaca que es cultivada en casa, cuento con una albahaca de flor blanca, el cual tiene un aroma agradable e intenso y da un gusto dulce que ayuda a equilibrar los sabores picantes y ácido. Además de esto, les cuento que hace meses estuve tomando infusión de Albahaca, guarapo como decimos acá y en lo personal les puedo decir que no me dió ni siquiera un estornudo, traté con personas con covid t gracias a Dios no me contagié y mis sueños eran más profundos, es decir, dormía bien. Lo único que en mi caso por ser una persona delgada me hizo aún más delgado, porque está hierva tiene propiedades diuréticas por lo tanto hace rebajar y me vi obligado a dejar de tomarla como infusión. Limitandome a dejarla solo para la cocina.
pleasant and intense aroma and gives a sweet taste that helps to balance the spicy and acid flavors. In addition to this, I will tell you that months ago I was drinking Basil infusion, guarapo as we say here and personally I can tell you that I did not even sneeze, I dealt with people with covid and thank God I did not get it and my dreams they were deeper, that is, he slept well. The only thing that in my case, being a thin person, made me even thinner, because this herb has diuretic properties, therefore it makes me lose weight and I was forced to stop taking it as an infusion. Limiting myself to leaving it only for the kitchen.
Ahora bien, continuando con la preparación de la Salsa se debe de eliminar del tomate con un cuchillo pequeño el tallo del tomate y hacer una pequeña inserción en cruz por ambas puntas, eso con el propósito de permitir que la cocción del tomate sea más rápida.
Se lavan bien las albahaca, el cilantro. A la cebolla se le quita la concha y se puede picar en dos partes. El ají chirel que coloca completo con todo y semilla ayudando a potenciar el sabor del picante.
small the stem of the tomato and make a small cross insertion at both ends, this with the purpose of allowing the cooking of the tomato to be faster. Basil and cilantro are washed well. The onion is removed from the shell and can be chopped into two parts. The chirel pepper that is placed complete with everything and seed helping to enhance the flavor of the spicy.
Colocamos todo en una olla (Cacerola) con muy poca agua y se pone a fuego lento por aproximadamente 20 minutos tapado.
We place everything in a pot (Cacerola) with very little water and put it on a slow fire for approximately 20 minutes covered.
![IMG_20220317_060420.jpg]
()
![IMG_20220317_064624.jpg
()
Se procede a retirar la olla y en un colador sobre una tasa Grande vamos colocando todos los ingredientes sacándolo de la olla y vertiendolos en el colador. Y dejarlos reposar por 5 o 10 minutos dependiendo de la tolerancia de la persona al manipular los ingredientes.
We proceed to remove the pot and in a strainer on a large cup we are placing all the ingredients taking it out of the pot and pouring them into the strainer. And let them rest for 5 or 10 minutes depending on the tolerance of the person when handling the ingredients.
Una vez reposado todos los componentes se retira el Romero, ya que sólo la usé para aprovechar el aroma y el sabor. Ya que ayuda a integrar perfectamente todos los sabores.
Once all the components have rested, the Rosemary is removed, since I only used it to take advantage of the aroma and flavor. Since it helps to perfectly integrate all the flavors.
A los tomates se le retira la piel para que la salsa no quede Ácida, hay personas como mi amigo Joel que le deja la piel al tomate y le hecha azúcar para contrarrestar la acidez. Eso depende del gusto de la persona.
The skin is removed from the tomatoes so that the sauce is not acidic, there are people like my friend Joel who leaves the skin on the tomato and adds sugar to counteract the acidity. That depends on the taste of the person.
Luego de haber retirado la piel a todos los tomates, se procede a llevarlos a la licuadora, hay que tener cuidado porque si está caliente se debe colocar en velocidad suave y poco a poco ir aumentando ya que si nos descuidamos la mezcla puede salir disparada por todos lados.
After having removed the skin from all the tomatoes, we proceed to take them to the blender, we must be careful because if it is hot, it must be placed at a gentle speed and gradually increase it, since if we are not careful the mixture can be fired by everywhere.
Una vez ya licuado y que quede todo homogéneo se coloca la mezcla en una olla o cacerola. En mi caso lo coloqué en un caldero. Que uso para realizar salsa. Se deja cocinar a fuego lento y con una paleta de madera se empieza a girar para llevarlo al punto de cocción.
Once liquefied and everything is homogeneous, place the mixture in a pot or saucepan. In my case I placed it in a cauldron. What do I use to make sauce? Let it cook over low heat and with a wooden paddle it begins to turn to bring it to the point of cooking.
Hay que tener cuidado porque a medida que vamos llegando al punto de cocción se producen como pequeñas erupciones de Volcán que saltan y pueden producir pequeñas quemaduras.
You have to be careful because as we get to the point of cooking they are produced as small volcano eruptions that jump and can cause small burns.
Este proceso dura 20 minutos a fuego lento aproximadamente. Si tiene pimienta le puede colocar un poco de pimienta al gusto. En mi caso no lo coloqué porque no tengo. Es interesante saber que Venezuela tiene mucha influencia italiana y además aunado a esto, existen más de 11 tipos de salsa de tomate de las cuales las más populares son: la Nápoles, la bolognesa y la carbonara, entre otros.
This process lasts approximately 20 minutes over low heat. If you have pepper you can put a little pepper to taste. In my case I did not place it because I do not have it. It is interesting to know that Venezuela has a lot of Italian influence and in addition to this, there are more than 11 types of tomato sauce, of which the most popular are: Naples, bolognese and carbonara, among others.
Mi salsa sería algo así como una salsa Napolitana con la diferencia que no le heché ni orégano, ni ajoporro como Ingredientes adicionales para mí Salsa por no contar con ellas.
My sauce would be something like a Neapolitan sauce with the difference that I didn't add oregano or leek as Additional Ingredients for my Sauce because I didn't have them.
La salsa adquirió el color que estaba buscando, un aroma que llama a comer y de una textura que cuando se lleva a la boca se activan todas las glándulas gustativas.
Se pueden distinguir las pequeñas semillas del ají chirel que le dan ese toque picante muy sutil ya que la albahaca y el Romero lo contrarrestan muy bien. Utilizaré esta salsa como base para una Pizza que haré el día Domingo para compartir con unos amigos le contaré en mi siguiente publicación sobre esa pizza. Y... Hoy puse hacer unos tomates secos salados. Y el.proceso dura aproximadamente de 2 a 3 días y cuando termine de hacerlo lo posteare para que puedan disfrutar también ustedes junto conmigo y que al igual también utilizaré en la elaboración de la pizza.
The sauce acquired the color I was looking for, an aroma that calls for eating and a texture that activates all the taste glands when it is brought to the mouth.
You can distinguish the small chirel pepper seeds that give it that very subtle spicy touch since the basil and rosemary counteract it very well. I will use this sauce as a base for a Pizza that I will make on Sunday to share with some friends. I will tell you about that pizza in my next publication. And... Today I put some dried salted tomatoes. And the process lasts approximately 2 to 3 days and when I finish doing it I will post it so that you can also enjoy it together with me and that I will also use in the preparation of the pizza.
Espero les haya gustado mi pequeña experiencia en la cocina.
Me despido hasta la próxima.
Atte. @abgromero
I hope you liked my little experience in the kitchen. I say goodbye until next time. Atte. @abgromero