Viche Ecuatorian of Fish || Review and Recipe [ESP || ENG]

20210126_172758.jpg

Viche Ecuatoriano de Pescado


Como algunos saben, soy ecuatoriana de nacimiento y toda mi familia también lo es. Aún cuando me crié y crecí en Venezuela con todas sus costumbres y gastronomía, era inevitable que también aprendiera la gastronomía Ecuatoriana.

As some of you know, I am Ecuadorian by birth and so is my whole family. Even though I was raised and grew up in Venezuela with all its customs and gastronomy, it was inevitable that I would also learn about Ecuadorian gastronomy.

En esta oportunidad les traigo un rico Viche o Biche al estilo Manaba, estado o provincia costeña en donde nací.

This time I bring you a delicious Viche or Biche in the style Manaba, the coastal state or province where I was born.

20210126_205914.jpg

Esto es una especie de sopa muy rica y cargada no solo de muchos sabores exquisitos, sino también de gran poder.

This is a kind of soup that is very rich and loaded not only with many exquisite flavours, but also with great power.

Lleva pescado como ingrediente principal y Maní, yuca, platanos maduros, maíz, cebolla, ajo, cilantro y otros condimentos, en ocasiones le suelen colocar camarones. Es muy fácil de hacer.

It has fish as the main ingredient and peanuts, yucca, ripe bananas, corn, onion, garlic, coriander and other seasonings, and sometimes shrimp. It is very easy to make.

Debo acotar que no me gusta la sopa o caldo de pescado, pero esta combinación y esta sopa en especial, ¡me encanta!.

I must point out that I don't like fish soup or fish stock, but this combination and this soup in particular, I love it!

A continuación la receta, a mi estilo y con la sazón que me caracteriza.

Here is the recipe, in my own style and with the seasoning that characterises me.

Ingredientes || Ingredients:

▪︎450grs de pescado en rueda, de preferencia Atún o Albacora.

▪︎100grs de Mani molido o al gusto.

▪︎1 cebolla mediana.

▪︎Un poquito de cebollín.

▪︎2 dientes de ajo.

▪︎Medio pimiento.

▪︎Yuca.

▪︎2 Plátanos Maduros.

▪︎2 Mazorcas (Maíz).

▪︎Fríjol Tierno (Vainitas).

▪︎Sal y pimienta al gusto.

▪︎450grs of fish in a wheel, preferably tuna.
▪︎100grs of ground maníes or to taste.
▪︎1 medium onion.
▪︎A pinch of spring onion.
▪︎2 cloves of garlic.
▪︎Half a pepper.
▪︎Cassava.
▪︎2 ripe plantains.
▪︎2 Corncobs (Maize).
▪︎Tender Beans (Vainitas).
▪︎Salt and pepper to taste.

CollageMaker_20210126_205632474.jpg

Preparación || Preparation:

▪︎Lavamos el pescado y todos los vegetales que usaremos muy bien.

☆Wash the fish and all the vegetables to be used very well.

▪︎Una vez lavado el pescado, lo cortamos en cuadros medianos.

☆Once the fish has been washed, cut it into medium-sized squares.

▪︎Picamos la zanahorias en ruedas finas, el maíz, la yuca, el plátano maduro y las vainitas en julianas pequeñas.

☆Finely chop the carrots, corn, cassava, ripe plantain and beans into small julienne strips.

▪︎En mi caso, con los aliños (cebolla, ajo, cebollín), preparo un sofrito para sellar el pescado, en la olla donde hago la sopa. Añadimos sal y pimienta al gusto.

☆In my case, with the seasonings (onion, garlic, spring onion), I prepare a sofrito to seal the fish, in the pot where I make the soup. Add salt and pepper to taste.

▪︎Una vez listo el sofrito, en esa misma olla añadimos el agua, según la cantidad deseada.

☆Once the fried food is ready, add the water in the same pot, according to the desired quantity.

▪︎Una vez le añadimos el agua, colocamos la yuca y la zanahoria, también añadimos el medio pimiento entero. Dejamos hervir.

☆Once the water has been added, add the cassava and the carrot, and the half whole pepper. Bring to the boil.

▪︎Luego añadimos el maíz picado en ruedas, el plátano maduro y una vez estén casi listo agregamos la vainitas (fríjol tierno).

☆Then add the chopped corn, the ripe plantain and once they are almost ready, add the beans.

▪︎Dejamos hervir por 1 o 2 minutos, luego de esto, tomamos en un bol un poco del caldo al cual añadiremos el maní en crema para que se disuelva y no se creen grumos. Una vez disuelto lo añadimos a nuestra sopa.

☆Let it boil for 1 or 2 minutes, then take some of the broth in a bowl and add the creamed maníes to it so that it dissolves and does not create lumps. Once dissolved, add it to the soup.

20210126_172829.jpg

▪︎Esperamos 1 o 2 minutos, apagamos y listo.

☆We wait 1 or 2 minutes, switch off and that's it.

20210126_232740.jpg

Esta cantidad rinde para 4 o 5 personas y puedes acompañarlo con arroz blanco.

This quantity serves 4 to 5 people and can be served with white rice.

¡Espero que la hagan y les guste!

I hope you make it and like it!

20210126_172758.jpg

Simplemente Eli.gif

Todas las imágenes donde mi propiedad, tomadas con la cámara principal de un Samsung Galaxy A20s.

Sort:  

Luce espesito, y me intriga el maní.