ARROZ CHINO Y CHOP SUEY | By @Lemarysdr [ESP/ENG]

in Foodies Bee Hive2 years ago

20220302_164632_0001.png

Hola chicos y chicas amantes de la cocina. Sé que mi último post fue una receta de dulces pero hoy quise traerles algo salado. Y díganme, a quién no le gusta el arroz chino? Ésta receta me la enseñó mi hija, ya que a ella le gusta mucho ésta comida y que más sano que hacerlo en casa?. Es muy fácil y sencillo de hacer. Espero les guste y se animen a probarla ☺️❤️

Hi guys and gals who love to cook. I know my last post was a sweet recipe but today I wanted to bring you something savory. And tell me, who doesn't like Chinese rice? This recipe was taught to me by my daughter, since she loves this food and what could be healthier than making it at home? It is very easy and simple to make. I hope you like it and you are encouraged to try it ☺️❤️
4_20220208_110814_0003.png

¡EMPECEMOS! 🍽️

¡LET'S GET STARTED!🍽️

2_20220208_110641_0001.png

Para el arroz chino / For the Chinese rice :

• 3 tazas de arroz cocido que quede al dente y preferiblemente que sea del día anterior, que lo hayan reservado en la nevera.
• 3 ajis picados finamente.
• 2 dientes de ajos picados finamente (no lo aplasten porque estarían perdiendo su jugo)
• Salsa de soya, cantidad necesaria.
• 1/2 cdata de sal.
• 1/2 cdata de ajinomoto (sal china)
• 2 cda de cilantro finamente picado.
• 4 tallos de cebollin, sólo la parte blanca picada en rueditas. Un poco de las hojas, sólo para la decoración.
• Aceite

• 3 cups of cooked rice that is al dente and preferably from the day before, which has been reserved in the refrigerator.
• 3 finely chopped chili peppers.
• 2 cloves of garlic, finely chopped (do not crush it because you would be losing its juice).
• Soy sauce, quantity needed.
• 1/2 tsp salt.
• 1/2 tsp ajinomoto (Chinese salt).
• 2 tbsp finely chopped cilantro.
• 4 stalks of scallion, only the white part chopped into small rounds. A bit of the leaves, just for decoration.
• Oil.

IMG_20220302_151634_038.jpg

Proteínas usadas en ésta elaboración

• Salchichas normales y picantes
• Tiras de lomito o también pueden usar pollo picados en cuadritos.
• Tiras de jamón

Proteins used in this preparation

• Regular and spicy sausages.
• Tenderloin strips or you can also use diced chicken.
• Strips of ham.

IMG_20220302_151642_119.jpg

IMG_20220302_151824_279~2.jpg

4_20220208_110814_0003.png

Para el chop suey / For chop suey:

• 3 Zanahorias
• 2 Cebollas blancas
• 2 Pimentón
• Tiras de jamón, pollo, carne (Esto queda a su elección)
• Aceite
• Sal
• Salsa de soya
• 1/2 repollo mediano

• 3 carrots
• 2 white onions
• 2 paprika
• Strips of ham, chicken, beef (This is your choice)
• Oil
• Salt
• Soy sauce
• 1/2 medium cabbage

IMG_20220302_151609_555.jpg

IMG_20220302_151619_294.jpg

4_20220208_110814_0003.png

Arroz Chino / Chinese Rice:

Paso 1. Ya luego de haber eservado todos nuestros ingredientes, comenzaremos en poner aceite en un sartén y pondremos nuestra carne a sofreír junto con el ajo, cebolla y ají. Lo dejamos cocinar hasta que nuestra carne esté ya blandita y ésto va a depender del tipo de carne que usen, en éste caso yo usé lomito y sólo lo dejé sofriendose 5 minutos aproximadamente porque no la pique tan gruesa.

Step 1. After having reserved all our ingredients, we will start putting oil in a pan and we will put our meat to fry together with the garlic, onion and chili. We let it cook until our meat is already soft and this will depend on the type of meat you use, in this case I used tenderloin and I only let it fry for about 5 minutes because I didn't chop it so thick.

IMG_20220302_152956_773.jpg

Paso 2. Una vez que la carne está lista procedemos a agregarle las salchichas ya previamente picadas y removemos todo muy bien, le agregamos un poquito de aceite si hace falta para sofreír un poco las salchichas y le agregamos salsa de soya para darle sabor h color. Removemos y dejamos cocinar por 5 minutos aproximadamente

Step 2. Once the meat is ready we proceed to add the sausages previously chopped and stir everything very well, we add a little oil if necessary to fry the sausages a little and add soy sauce to give it flavor and color. Stir and let it cook for about 5 minutes.

IMG_20220302_153402_291.jpgIMG_20220302_153407_423.jpgIMG_20220302_153408_822.jpg

IMG_20220302_153414_226.jpg

Paso 3. Ya en éste momento procedemos a ponerle el arroz que debe estar previamente cocido y removemos para integrar todos los ingredientes. Una vez que nuestro arroz esté integrado con la carne y las salchichas procedemos a agregarle el cebollin y removemos nuevamente el arroz.

Step 3. At this point we proceed to add the rice that must be previously cooked and stir to integrate all the ingredients. Once our rice is integrated with the meat and sausages proceed to add the onion and stir the rice again.

IMG_20220302_154137_939.jpg

Paso 4. Le agregamos la salsa de soya (la cantidad que crea necesario evitando que este quede muy oscuro) y una pizca de ajinomoto, volvemos a integrar nuevamente todos los ingredientes. Todo éste procedimiento se hace a fuego medio removiendo constantemente para evitar que el arroz se pegue al sartén.

Step 4. Add the soy sauce (the amount you think is necessary to avoid it getting too dark) and a pinch of ajinomoto, and integrate all the ingredients again. All this procedure is done over medium heat stirring constantly to prevent the rice from sticking to the sauté.

IMG_20220302_154435_578.jpg

IMG_20220302_154440_988.jpg

Paso 5. Una vez integrado todo los ingredientes se apaga el fuego y se tapa el sartén. Se deja reposar unos 5 minutos para que así se integren todos los sabores y se procede a servir pasado el tiempo indicado.

Step 5. Once all the ingredients are integrated, turn off the heat and cover the pan. Let it rest for about 5 minutes so that all the flavors are integrated and serve after the indicated time.

IMG_20220302_154444_739~3.jpg

Chop Suey:

Tips. Luego de haber pelado las zanahorias, las picamos en bastones muy delgados y las pondremos a blanquear. Ésto significa que pondremos a calentar en una ollita agua con sal y cuando esté hirviendo le agregamos los bastones de zanahoria por aproximadamente 5 minutos, una vez transcurrido el tiempo procedemos a colar y reservar. Ésto es para que a la hora de hacer la preparación del Chop Suey no queden duras las zanahorias y se pueda disfrutar mejor.

Tips. After peeling the carrots, chop them into very thin sticks and blanch them. This means that we will heat water with salt in a small pot and when it is boiling we add the carrot sticks for approximately 5 minutes, once the time has elapsed we proceed to strain and reserve. This is so that at the time of preparing the Chop Suey the carrots are not hard and can be enjoyed better.

Paso 1. Agarramos un sartén, dejamos que se caliente un poco y procedemos a agregarle un poquito de aceite, le colocamos la cebolla, el pimentón y el jamon, los incorporamos todos muy bien y dejamos cocinar por aproximadamente unos 5 minutos o cuando observemos que la cebolla y el pimentón ya tengan una textura algo blanda.

Step 1. We take a pan, let it warm up a little and proceed to add a little oil, we put the onion, paprika and ham, we incorporate them all very well and let cook for about 5 minutes or when we observe that the onion and paprika already have a somewhat soft texture.

IMG_20220302_160449_837.jpg

IMG_20220302_160503_917.jpg

Paso 2. Luego le agregamos una pizca de sal y un poquito de salsa de soya. La salsa de soya se va echando de a poco, porque ya que ésta no sólo da color si no que también es salsa y tenemos que estar probando para no pasarnos de sal.

Step 2. Then add a pinch of salt and a little soy sauce. The soy sauce is added a little at a time, because it not only gives color but it is also a sauce and we have to be testing not to overdo it with salt.

IMG_20220302_161241_053.jpg

IMG_20220302_161241_997.jpg

Paso 3. Procedemos a agregar la zanahoria, ésta se coloca casi al final, porque ya la teníamos precocida y no queremos que se disuelva por lo blanda que pueda estar. Removemos hasta integrar.

Step 3. We proceed to add the carrot, this is placed almost at the end, because we already had it pre-cooked and we do not want it to dissolve because of how soft it may be. Stir until it is integrated.

IMG_20220302_161251_126.jpg

IMG_20220302_161257_466.jpg

Paso 4. Por último, agregaremos el repollo ya que éste se cocina rápido y le ponemos un poco más de salsa de soya para que así éste agarre el color. Probamos y si es necesario, le agregaremos una pizca de sal o de ajinomoto (sal china). Y removemos hasta integrar.

Step 4. Finally, add the cabbage as it cooks quickly and add a little more soy sauce so that it takes the color. Taste and if necessary, add a pinch of salt or ajinomoto (Chinese salt). Stir until it is well integrated.

IMG_20220302_162127_468.jpg

IMG_20220302_162129_701.jpg

Paso 5. Dejamos reservar unos minutos para que se integren los sabores y luego poder servirlo.

Step 5. Set aside for a few minutes to integrate the flavors and then serve.

IMG_20220302_162308_498~2.jpg

Y listo! A servir nuestro plato para degustar 🤩. Que lo disfruten! 🤯

And ready! Let's serve our dish to taste 🤩. Enjoy! 🤯

4_20220208_110814_0003.png

Cada banner y separador que se encuentra en éste Post son de mi propiedad, elaborados en la app Canvas

Las imágenes adjuntas son mías tomadas desde mi celular

Each banner and separator in this Post are my property, made in the Canvas app

The attached images are mine taken from my cell phone

InShot_20220208_112426959.jpg

Sort:  

Me gustó mucho esta recetas siempre es bueno probar con otra sazón y cocinar viendo o aprendiendo de otras personas

I wish I could cook like you ☺ 💜 !hivebits