[ESP-ENG] ¡Una tarde excelente para merendar! Rica Mermelada de Guayaba con Parchita y Rebanadas de Pan. / An excellent afternoon for a snack! Rich Guava Jam with Parchita and Slices of Bread.

  

¡Hola a todos los Hivers! Me presento una vez más, cordialmente soy @medinaproyect. Hago mi humilde publicación en @foodiesbeehive. A veces pasamos por alto una mercedida y gratificante merienda. Acaso no tenemos el tiempo suficiente para sentarnos a la mesa, al balcón o a una simple vista al aire libre y con un moderado pero sabroso alimento entre las horas medias entre las comidas principales.

¡Hello to all Hivers! I introduce myself once more, cordially I am @medinaproyect. I make my humble post on @foodiesbeehive. Sometimes we overlook a rewarding and rewarding snack. Perhaps we do not have enough time to sit at the table, on the balcony or with a simple view in the open air and with a moderate but tasty food between the middle hours between the main meals.

No nos acostumbremos a comer poco durante el día y en la noche saquear la nevera, para tratar de nivelar la energia metabolica cosumida. De verdad que el cuerpo responde de esa forma como medida de respuesta a nuestro forzado y agitado estilo de Vida.

We do not get used to eating little during the day and at night looting the refrigerator, to try to level the consumed metabolic energy. Really, the body responds in this way as a measure of response to our forced and hectic lifestyle.

Te invito a merendar con una rica y casera preparación. Una Mermelada de Guayaba con Parchita y Rebanadas de Pan. Una fusión especial entre el dulzor de la guayaba y lo citrico de la parchita.

I invite you to have a snack with a rich and homemade preparation. A Guava Jam with Parchita and Slices of Bread. A special fusion between the sweetness of the guava and the citrus of the passion fruit.

MERMELADA DE GUAYABA AGUSTIN10.jpg
Fotografía tomada por @medinaproyect.

Esta sabrosa Mermelada no es tan usual, porque las personas tiende a probarla por separado. ¡Se las recomiendo!

Los 4 ingredientes claves para cumplir con su elaboración son:

  • 5 Guayabas Maduras.
  • 2 Parchitas maduras.
  • 1 1/2 litros de Agua.
  • 700 Grs de Azúcar.

This tasty Jam is not so usual, because people tend to taste it separately. I recomend it to you!

The 4 key ingredients to comply with its preparation are:

  • 5 Ripe Guavas.
  • 2 Ripe passion fruit.
  • 1 1/2 liters of Water.
  • 700 Grs of Sugar.

IMG_20211209_113136.jpg
Fotografía tomada por @medinaproyect.

Iniciando con las Guayabas. Lavenlas y desprendan las conchas.

Cortenlas en trozos medianos, para ayudar al licuado de estas frutas.

Starting with the Guavas. Wash them and peel off the shells.

Cut them into medium pieces, to help the smoothie of these fruits.

MERMELADA DE GUAYABA AGUSTIN.jpg
Fotografía tomada por @medinaproyect.

Coloca los pedazos de Guayaba dentro de la licuadora con 1 litro de Agua. Procede a licuarlo.

Place the pieces of Guava in the blender with 1 liter of Water. Proceed to liquefy it.

MERMELADA DE GUAYABA AGUSTIN1.jpg
Fotografía tomada por @medinaproyect.

Obtendras un espeso batido de Guayaba. Asi como lo puedes observar...

Colar el jugo y votar las semillas que para nada te serviran en la mermelada.

You will get a thick Guava smoothie. As you can see...

Strain the juice and vote for the seeds that will not serve you at all in the jam.

MERMELADA DE GUAYABA AGUSTIN2.jpg
Fotografía tomada por @medinaproyect.

Ya proporcionado el jugo en la olla en donde se preparara esta mermelada. Añadimos 700 Grs de Azúcar.

Already provided the juice in the pot where this jam will be prepared. We add 700 Grs of Sugar.

MERMELADA DE GUAYABA AGUSTIN3.jpg
Fotografía tomada por @medinaproyect.

Les confieso que la preparacion inicial iba a ser mermelada de Guayaba, pero vi esas 2 parchitas en la nevera. No quise desperidiar la oportunidad de hacer una mermelada con dos de mis sabores favoritos.

I confess that the initial preparation was going to be Guava jam, but I saw those 2 patches in the fridge. I didn't want to miss out on making a jam with two of my favorite flavors.

MERMELADA DE GUAYABA AGUSTIN4.jpg
Fotografía tomada por @medinaproyect.

Entonces, a medida que iba hirviendo el jugo de guayaba. Me dedique rapidamente a hacer el jugo de parchita.

So, as the guava juice was boiling. I quickly dedicated myself to making the passion fruit juice.

MERMELADA DE GUAYABA AGUSTIN5.jpg
Fotografía tomada por @medinaproyect.

Extraer la pulpa de las parchitas y licuarla en 1/2 litro de Agua. Igualmente colar el jugo citrico y votar las semillas.

Extract the pulp from the passion fruit and liquefy it in 1/2 liter of Water. Also strain the citrus juice and vote the seeds.

MERMELADA DE GUAYABA AGUSTIN6.jpg
Fotografía tomada por @medinaproyect.

Ya incorporados los dos jugos frutales en la olla, haciendo union de dos sabores que son tropicales. ¡A todos les gusta!

Already incorporated the two fruit juices in the pot, making a union of two flavors that are tropical. ¡Everyone likes!

MERMELADA DE GUAYABA AGUSTIN7.jpg
Fotografía tomada por @medinaproyect.

Cocina a fuego medio durante 25 minutos o hasta conseguir la consistencia deseada. Remueve constantemente para evitar que la mermelada se pegue en el fondo.

Yo deduzco que la mermelada esta lista cuando paso de manera lineal una cucharilla o un cuchillo por el fondo de la olla y tarde en unirse la mezcla.

Cook over medium heat for 25 minutes or until the desired consistency is achieved. Stir constantly to prevent the jam from sticking to the bottom.

I deduce that the jam is ready when I linearly pass a teaspoon or a knife through the bottom of the pot and it takes a while for the mixture to bind.

MERMELADA DE GUAYABA AGUSTIN8.jpg
Fotografía tomada por @medinaproyect.

Deja reposar la mermelada, puedes embasarla en envases de vidrio (Si quieres conservarla a mediano plazo) o directamente puedes llevarla al refrigerador (Si la mermelada se consumira en corto tiempo).

Let the jam rest, you can pack it in glass containers (If you want to keep it in the medium term) or you can directly take it to the refrigerator (If the jam will be consumed in a short time).

MERMELADA DE GUAYABA AGUSTIN9.jpg
Fotografía tomada por @medinaproyect.

La mermelada lista para ser probada... Entonces lo que faltaba era el pan en rebanada. La emocion de ver estos dos productos juntos es gratificante para merendar.

Presentalos como quieras en el plato. ¡Espero que puedan disfrutarlo tanto como yo!

The jam ready to be tasted ... So what was missing was the sliced ​​bread. The excitement of seeing these two products together is rewarding for snacking.

Present them however you want on the plate. ¡I hope you can enjoy it as much as I do!

1.jpg
Fotografía tomada por @medinaproyect.

La comida servida con amor sabe mejor ¡Que sea de provecho amigos de Hive!

¡Cocinando desde el calor de mi casa para Hive!

Hasta el próximo encuentro.

Food served with love tastes better ¡Hive friends!

¡Cooking from the heat of my house for Hive!

Until the next meeting.

medinnnn.gif

Me siento halagado por esta bienvenida tan artística y pintoresca que me ha dado este ejemplar y talentoso usuario de esta plataforma. @jesusmedit. Me siento recibido y en casa. ¡Muchas Gracias!

I am flattered by this artistic and picturesque welcome that this exemplary and talented user of this platform has given me. @jesusmedit. I feel welcomed and at home. ¡Thank you!


Copyright @medinaproyect - All rights reserved

Sort:  

Enhorabuena, su "post" ha sido "up-voted" por @dsc-r2cornell, que es la "cuenta curating" de la Comunidad de la Discordia de @R2cornell.

Curated by Blessed-girl

r2cornell_curation_banner.png

Visita nuestro Discord