TR-ENG///Yamaç Paraşütü/// Paragliding,

in Hive TR2 years ago
Merhaba Sevgili Arkadaşlar,

Havada kuşlar gibi özgürdüm. Herkes yüksekten küçücük görünüyordu. Sanki dünya küçülmüştü. Sağımda ve solumda bulutlar bana komşuluk ediyordu. Hırçın esen rüzgar her ne kadar beni korkutmaya çalışsa da korkmuyordum. Havada istediğim yöne doğru ilerleyebiliyordum. Masmavi denizin üstünde kuşların kanat çırpması gibi süzüldüğümü hissediyordum. Evet arkadaşlar, bu sözler yamaç paraşütünü yaptığım yıllarda ağzımdan dökülen cümleler olmuştur. Havada yamaç paraşütü yapan kişileri görünce o yıllarım aklıma geldi. Şimdi gelin yamaç paraşütün öncesinde ve sonrasında neler yaşanıyor? Birlikte öğrenelim.

Hello Dear Friends,

I was free like a bird in the air. Everyone looked tiny from above. It was as if the world had shrunk. On my right and on my left, the clouds were adjoining me. Although the fierce wind tried to frighten me, I was not afraid. I was able to move in the air in any direction I wanted. I felt like I was floating above the deep blue sea like birds flapping their wings. Yes, friends, these words were the words that came out of my mouth when I was paragliding. When I saw people paragliding in the air, I remembered those years. Now, what happens before and after paragliding? Let's learn together

IMG20220714175231.jpg

Yamaç paraşütüyle benim ilk tanışıklığım üniversite yıllarından geliyor. Süleyman Demirel Üniversitesinde ikinci sınıfta okurken, fakültemizin giriş camına Türk Hava Kurumun (THK) biz gençler için asmış oldukları afişle bu serüven başladı diyebilirim. Afişte "Yamaç Paraşütü Teorik Eğitim İlanı" yazıyordu. Bu işlerle ilgilenen öğretim görevlisi hocamız eğitime başvuranları bir sınıfta toplayarak, sürecin nasıl ilerleyeceği konusunda bilgiler verdi. Bizlere haftaya THK yetkililerin fakültemize geleceğini ve bizlere tanışacağını söyledi.

My first acquaintance with paragliding comes from my university years. I can say that this adventure started with the poster that the Turkish Aeronautical Association (THK) hung on the entrance window of our faculty for us young people while I was studying at Süleyman Demirel University in the second year. The poster read "Paragliding Theoretical Training Announcement". Our instructor, who is interested in these jobs, gathered the applicants in a classroom and gave information about how the process would progress. He told us that THK officials will come to our faculty next week and meet us.

IMG20220714175210.jpg

O hafta gelmişti. Fakülteye gittiğimizde hem derslerimize giriyor, hem de onların gelmesini dört gözle bekliyorduk. Son ders çıkışı, öğretim görevlisi hocamız, bize THK yetkililerin geldiğini spor salonunda bizleri beklediğini söyledi. Yaklaşık 35 kişilik bir grupla beraber spor salonuna doğru ilerledik. İçeri girdiğimizde Türk Hava Kurumunun afişleri, yazıları resimleri ve geçmişten bugüne Türk Hava Kurumunun tarihini anlatan film serisi şeklinde siyah beyaz resimler sergilenmişti. 35 kişilik grup olarak spor salonunda seyirci koltuklarına oturduk. Açıkçası karşımdaki resmi görünce adrenalim ve heyecan tutkumun yüreğimde patlayacağını düşündüm. THK yetkilileri bizlere önce kısa bir sunum yaptılar. Daha sonra Türk Hava Kurumunun nasıl kurulduğunu anlattılar.

That week had come. When we went to the faculty, we were both attending our classes and looking forward to their coming. After the last lesson, our instructor told us that THK officials were waiting for us in the gym. We walked towards the gym with a group of about 35 people. When we entered, black and white pictures were exhibited in the form of posters, writings and pictures of the Turkish Aeronautical Association and a series of films describing the history of the Turkish Aeronautical Association from past to present. As a group of 35, we sat in the audience seats in the gym. Frankly, when I saw the picture in front of me, I thought that my adrenaline and passion for excitement would explode in my heart. THK officials first made a short presentation to us. Then they told how the Turkish Aeronautical Association was established.

IMG20220714175020.jpg

IMG20220714175023.jpg

Hatırladığım kadarıyla, THK 1925 yılında Mustafa Kemal Paşa'nın emriyle Türkiye'de havacılık faaliyetlerinin hem sivil hem askeri hem de sportif etkinliklerin hızla gelişmesi amacıyla kurulduğunu söylemişlerdi. Ayrıca, merkezinin Ankara da olduğunu ve Cumhurbaşkanı ile Bakanlar Kurulunun manevi koruyucularını olduklarını da belirtmişlerdi. Bir çok yerden gelir elde ettiklerini ve gelirlerin bir kısmını Türkiye'deki havacılık faaliyetlerine harcadıklarını söylemişlerdi. Hatta her Kurban Bayramı öncesinde bütün okullara belirli sayılarda THK zarlarını bıraktıklarını biliyorum. Çalıştığım Okulda da bize de vermişlerdi. Tüm sınıflara 25 adet zarf teslim ettiğimi hatırlıyorum.

As far as I remember, THK said that in 1925, by the order of Mustafa Kemal Pasha, aviation activities in Turkey were established for the rapid development of both civil, military and sportive activities. They also stated that their headquarters is in Ankara and that they are the moral guardians of the President and the Council of Ministers. They said that they earned income from many places and that they spent some of their income on aviation activities in Turkey. In fact, I know that before each Eid-al-Adha, they leave certain numbers of THK dice to all schools. They gave it to us at the school where I work. I remember delivering 25 envelopes to all classes.

IMG20220714175158.jpg

IMG20220714175212.jpg

Spor salonundaki sunum ve konuşma yaklaşık bir saat sürmüştü. Bu konuşmadan sonra bizlere bir form vererek
doldurmamızı istediler. Formun en başında katılım şartları yazıyordu. Bu şartlar; 17 yaşından gün almış olmak ve 55 yaşını doldurmamış olmak, en az 1.55m en fazla 2 metre boyunda olmak, en az 45kg en fazla 100kg ağırlığında olmak ve son olarak da en az ortaokul mezunu olmak yazıyordu. Katılım şartlarına hepimiz uyuyorduk. Eğitim ve dersler toplam 10 gün sürüyordu.

The presentation and speech in the gym took about an hour. After this speech, he gave us a form.
They asked us to fill it. At the very beginning of the form, the conditions of participation were written. These conditions are; It was written to be over the age of 17 and under the age of 55, to be at least 1.55 m and at most 2 meters tall, to weigh at least 45kg and at most 100kg, and finally to be at least a secondary school graduate. We all complied with the terms of participation. Training and classes lasted 10 days in total.

IMG20220714174757.jpg

IMG20220714174826.jpg

IMG20220714174819.jpg

Bu şartları, taşıyanların isimlerini not ederek, bizleri Isparta da bulunan merkezlerin de teorik eğitimi vermek için haber vereceklerini söylediler. Bu süre içinde ben ve kursa katılacak olan arkadaşlarım ile, Süleyman Demirel Üniversitesinde 1998 yılında başlayan, Havacılık topluluğu sosyal sorumluluk projeleri için çalışmalar yapmaya karar verdik. Isparta'nın Atabey ve Keçiborlu yamaç paraşütü keşif noktaların da, "Gökyüzünün Kanatları" adı altında tanıtımlar yapmaya çalıştık. Üniversitemiz bu konuda gençlerden hiç bir desteği esirgemiyor. Hatta her yıl yaz mevsimlerinde SDÜ Havacılık Topluluğu olarak şenlikler düzenleniyor.

Noting the names of those who carry these conditions, they said that the centers in Isparta would also inform us to provide theoretical training. During this time, me and my friends who will attend the course, decided to work on the social responsibility projects of the aviation community, which started in 1998 at Süleyman Demirel University. We tried to make promotions under the name of "Wings of the Sky" at the Atabey and Keçiborlu paragliding discovery points of Isparta. Our university does not spare any support from young people in this regard. In fact, festivals are organized as the SDU Aviation Society every year in the summer seasons.

IMG20220714175229.jpg

IMG20220714175237.jpg

IMG20220714175245.jpg

THK Teorik Eğitimi için bizlere haber vererek, Isparta'daki merkezlerine çağırdılar. Teorik eğitimden önce, THK eğitim merkezleri, sosyal etkinlikleri, Yamaç Paraşütün tanıtımı hakkında bilgiler verildi. Belki de çoğu kişinin yapmak isteyip te cesaret edemediği bu yamaç paraşütün ne olduğunu öğrenelim. Öncelikle yamaç paraşütü belirli bir yer gerektirmeyen, havada rüzgarla birlikte yapılan bir spordur. Kolay taşındığı için, yüksek tepelerden hızla koşarak kalkış yapabilirsiniz. Ama güvenli bir uçuş için mutlaka, yamaç paraşütü yani ( kanat) , kuşam yani (Harness) olarak da bilinir, yedek paraşüt ve kask olmadan uçuş yapamazsınız. Uçuş yapmak istiyorsanız, öncelikle kendinize uygun bir yer seçmelisiniz. Mutlaka bir eğitmen eşliğinde uçuş yapmanız gerekiyor. Sırtınıza paraşütü geçirip, gerekli olan ekipmanları bir kez daha kontrolden geçirmelisiniz. Sonra bulunduğunuz yerden hafif koşarak hızını aldıktan sonra yamaçtan tepeden atlayabilirsiniz. Paraşütün içine dolan hava sayesinde havalanmış olursunuz. Kanatlara bağlı olan askı ipleri sayesinde de yönünüzü belirleyebilirsiniz.

They informed us for the THK Theoretical Training and called them to their center in Isparta. Before the theoretical training, information was given about THK training centers, social activities, and the promotion of Paragliding. Maybe let's find out what this paragliding is that most people want to do but do not dare. First of all, paragliding is a sport that does not require a specific place and is done in the air with the wind. Since it is easy to carry, you can take off from high hills by running fast. But for a safe flight, paragliding (wing), also known as (Harness), you cannot fly without a spare parachute and a helmet. If you want to fly, you must first choose a suitable place for you. You must fly with an instructor. You should put the parachute on your back and check the necessary equipment once again. Then you can jump from the slope after you get the speed by running lightly from where you are. Thanks to the air filled into the parachute, you will take off. You can also determine your direction thanks to the hanging ropes attached to the wings.

IMG20220714175216.jpg

IMG20220714175221.jpg

IMG20220714175223.jpg

Yamaç Paraşütünü genellikle ilkbahar ve sonbahar aylarında yapmak daha güvenlidir. Bölgedeki hava durumunu da sürekli kontrol etmek gerekir. Açık, güneşli ve yağmursuz havalarda yamaç paraşütü yapılır. Uçuş yaparken mutlaka üzerinize rahat elbiseler giymeniz de gerekiyor. Çünkü atlatış ve hızınızı alırken elbiseleriniz size engel olmamalıdır.

It is generally safer to do paragliding in the spring and autumn months. It is also necessary to constantly check the weather in the region. Paragliding is done in clear, sunny and rainless weather. You must also wear comfortable clothes while flying. Because your clothes should not hinder you while you get your jump and speed.

IMG20220714175151.jpg

IMG20220714175214.jpg

IMG20220714175213.jpg

IMG20220714173031.jpg

Artık uçuyorum. Fakültenin camında asılı olan o afişin beni havaya atmasına izin verdim. Yüreğimde sabırsızlıkla bekleyen o heyecanlı tutkumu, bulutlara ve rüzgara anlattım. Hani herkes içinden geçirir ya , kuşlar kadar özgür olmak ve uçmak istiyorum. Ben özgürlüğün yanında uçmayı yaşadım. Sizde özgür olun. Hepinize gönül dolusu sevgilerimi sunuyorum. Sağlıcakla kalın dostlarım.

I'm flying now. I let that poster hanging on the faculty window throw me into the air. I told the clouds and the wind about my excited passion waiting impatiently in my heart. I want to be as free as a bird and fly. I have experienced flying alongside freedom. Be free too. My heartfelt love to you all. Stay well, my friends.

IMG20220714175012.jpg

IMG20220714175030.jpg

IMG20220714175028.jpg

Sort:  

Uçmak çok güzel bir şey olmalı kesinlikle çok istediğim bir şey ama yükseklik korkumu yenmem lazım önce :/

Gerçekten de öyle keyifli ve heyecanlı...Evet hepimizin korkuları var. Umarım en kısa zamanda bu korkunuzu bastırırsınız:))

Özgür olmak için muhteşem bir yol. Paylaşım için teşekkürler.

Anı yaşamak adına yapılan en güzel aktivitelerden biridir. Çok Teşekkürler uğradığın için.