Throughout my life, I have seen people in extreme poverty in my work in Venezuela for over 16 years was working directly with the most depressed and vulnerable communities in the city of Maracaibo.
De todas las comunidades que visité en la periferia de la ciudad fueron dos visitas que me impactaron una fue al relleno o vertedero sanitario y a la cárcel nacional de Sabaneta.
Fueron dos sitios donde experimenté lo que es vivir en condiciones deplorables, les describiré cada uno de los sitios de los cuales guardo recuerdos que me dan mucha tristeza.
Mi visita institucional a la cárcel nacional de sabaneta fui como odontólogo para atender a la población del penal no puedo olvidar el lugar, era lúgubre los presos, descuidados, desnutridos con una mirada de tristeza, algunos tenían una mirada como de rabia, tengo que confesar que tenía mucho miedo aunque en la unidad móvil donde atendimos, teníamos un custodio de la guardia nacional.
Of all the communities I visited on the outskirts of the city, two visits made an impact on me, one to the landfill and the national prison in Sabaneta.
They were two places where I experienced what it is to live in deplorable conditions, I will describe each of the sites of which I keep memories that give me great sadness.
My institutional visit to the national prison of Sabaneta I went as a dentist to attend to the prison population, I can not forget the place, it was gloomy, the prisoners were neglected, malnourished with a look of sadness, some had a look of rage, I must confess that I was very afraid although in the mobile unit where we attended, we had a guard of the national guard.
Fueron varios días que estuve allí vi las condiciones de hacinamiento, en las celdas, la mala alimentación el retardo procesal algunos nos decían que tenían años sin sentencia, es un sitio donde la vida vale mucha plata, donde la pobreza, el dolor y la desesperanza es lo que se siente, en cada uno de sus espacios, actualmente, esa institución no existe los presos fueron transferidos a otras cárceles, por los vicios dentro de ellas,es otro mundo lo que se vive dentro de esos muros un sistema donde reina la ley del más fuerte donde la supervivencia es el pan de cada día, lo cierto es que es el retrato más completo de la miseria humana, una de las experiencias más duras de las cuales me he enfrentado.
I was there for several days and saw the overcrowded conditions in the cells, the poor food, the procedural delays, some told us that they had years without a sentence, it is a place where life is worth a lot of money, where poverty, pain and hopelessness is what you feel in each of its spaces, at present, The prisoners were transferred to other prisons because of the vices inside them, it is another world what is lived inside those walls, a system where the law of the strongest reigns, where survival is the daily bread, the truth is that it is the most complete portrait of human misery, one of the hardest experiences of which I have faced.
La segunda experiencia fue mi vista al relleno o vertedero sanitario, aquí pude experimentar de cerca la miseria, la pobreza en su máxima expresión, personas que viven de la basura, del reciclar, de buscar plástico, aluminio para venderlos y ganar unos cuantas monedas.
El día a día de esas personas es esperar los camiones que recolecta la basura de la ciudad e ir tras ellos para ver que pueden encontrar es una situación sumamente impactante, fui a prestar servicios de salud a estas personas, habían familias enteras que viven de la basura y es literal, los olores que hay en la zona, son putrefactos, completamente nauseabundo, fuimos con vacunas, consultas médicas-odontologicas, medicamentos, mercado control nutricional, visitas sociales.
Se ha intentado reubicar a estas familias pero ese es su medio de subsistencia no conocen otro no aceptaron la reubicación, hasta que estuve allí solo tratamos de mejorar su calidad de vida, sobretodo la de los niños algunos han muerto atrapados en la basura.
Es la situación más deprimente que he vivido, más fuerte donde he visto la pobreza en su máxima expresión, intentamos por todos los medios tener normas de higiene, para más o menos tener un poco de prevención en contra de enfermedades como las parásitosis, hepatitis, escabiosis entre otras.
La impresión que me lleve fue bastante grande que necesite varios días para superar que esas personas vivan en esas condiciones y lo peor es que no quieren salir están adaptados a esas condiciones, es lo que no logro comprender, la mayoría de los que trabajan en el relleno clasificando basura son niños, que no están escolarizados.
Estas situaciones han marcado mucho mi vida tanto que al recordarlos me deprime fueron experiencias difíciles lo único es que en esa oportunidad tratamos de mejorar un poco las condiciones de manera paleativa cosa que no soluciona el problema de fondo, allá deben estar en una situación precaria solo le pido a Dios que los proteja y los cuide.
Mis experiencias más dolorosas que he evidenciado y vivido viendo de cerca la extrema pobreza.
I was so impressed that it took me several days to get over the fact that these people live in these conditions and the worst thing is that they do not want to leave, they are adapted to these conditions, that is what I cannot understand, most of those who work in the landfill sorting garbage are children, who are not in school.
These situations have marked my life so much that when I remember them it depresses me. They were difficult experiences, the only thing is that at that time we tried to improve the conditions a little in a palliative way, which does not solve the underlying problem, there they must be in a precarious situation, I only ask God to protect them and take care of them.
My most painful experiences that I have witnessed and lived seeing extreme poverty up close.
Helengutier2
VAMOS POR MAS
Las fotografías son de medios de comunicación locales de la ciudad de Maracaibo.
Invito a participar a Rahidi(@nestorgarcia)
The rewards earned on this comment will go directly to the people(@helengutier2) sharing the post on Twitter as long as they are registered with @poshtoken. Sign up at https://hiveposh.com.
Es muy duro en verdad lo qué se vive en Venezuela todavia, leó lo duro que fué para tí todo éste recorrido por lugares tan limitados económicamente. Un abrazote @helengutier2
Si mi querida @sacra97 muy impactante y aleccionador son sitios donde tú dices que paso aquí
Congratulations @helengutier2! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s):
Your next target is to reach 4750 replies.
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP
Check out the last post from @hivebuzz:
Support the HiveBuzz project. Vote for our proposal!