La noche en el día ,el día ocho(es/en)

in Reflections2 months ago

Desde mediados de mes anterior, por diferentes medios de comunicación, primero se hacían alucines y comentarios sueltos con respecto a un eclipse solar que ha de producirse el venidero ocho de abril. Pero según ha avanzado el tiempo, las noticias se han hecho,
más numerosa, y mucho más oficiales.

Since the middle of the previous month, in different media, there were first hallucinations and loose comments regarding a solar eclipse that will take place on April 8. But as time went by, the news became more numerous and much more official.

En las redes sociales ya es comidilla y punto de enfoque El tema, y lo mismo se habla y se escribe del asunto desde los términos más científicos y realista, hasta lo más apocalíptico y sensacionalista.

Cada cual, desde su punto de vista objetivo o subjetivo, espera la llegada de ese evento astrológico, que para nada es una novedad en nuestro sistema solar.

In social networks, the topic is already the talk of the town, and people talk and write about it from the most scientific and realistic terms, to the most apocalyptic and sensationalist.

Everyone, from their objective or subjective point of view, awaits the arrival of this astrological event, which is nothing new in our solar system.

Cómo en el, 2012 con el famoso cabio de era, dónde de todo se esperaba y se esperaba de todo, aquí los diferentes paradigmas y los no tan paradigmas están haciendo conjeturas. Análisis, pronósticos, premoniciones y vaticinios que ponen en punto nervioso a los habitantes de los países supuestamente afectados por ese fenómeno.

Desde el paradigma de la religión se trae a colisión, los hechos históricos fatídicos, comprobados o no ocurridos durante la ocurrencia de eclipses de sol, como este que está pronosticado.

As in 2012, with the famous change of era, where everything was expected and hoped for, here the different paradigms and the not so paradigms are making conjectures. Analyses, forecasts, premonitions and predictions that make the inhabitants of the countries supposedly affected by this phenomenon nervous.

The paradigm of religion brings to collision, the fateful historical facts, proven or not, occurred during the occurrence of solar eclipses, such as this one that is predicted

Pero mi comentario no va precisamente por la ruta del nivel de afectación real o no real del magno evento, sino a reflexionar de forma retroactiva en cuanto que pudo haber pasado en aquellos tiempos casi con el inicio de las civilizaciones en que las masas" incivilizadas "eran siempre sorprendidas por la aparición en el cielo de estas manifestaciones cósmicas.

Y para alguien con un poquito de conocimiento o instrucción por los estudios de rutina, o por mera intuición, debe ser fácil deducir que este fenómeno y por supuestos otros relacionados con el espacio sideral, venían como anillo al dedo a los poderes de esas civilizaciones para atemorizar y someter libremente a las masas.

But my comment does not go precisely by the route of the level of real or not real affectation of the great event, but to reflect retroactively as to what could have happened in those times almost with the beginning of civilizations in which the "uncivilized" masses "were always surprised by the appearance in the sky of these cosmic manifestations.

And for someone with a little knowledge or instruction by routine studies, or by mere intuition, it should be easy to deduce that this phenomenon and of course others related to the sidereal space, came as a ring to the finger to the powers of those civilizations to frighten and freely subdue the masses.

El dominio que hoy se conoce que tenían, las castas superiores, y sobre todo la sacerdotal sobre los diferentes ciclos de aparición de cometas eclipses y otros fenómenos en la bóveda celestial preñada de deidades y divinidades de todo tipo o de un solo tipo, da igual calculados matemáticamente, ponía un instrumento eficaz para ejercer el poder desde lo divino.

Como en 2012, con el famoso cambio de era, donde todo era esperado y esperanzador, aquí los diferentes paradigmas y los no tan paradigmas están haciendo conjeturas. Análisis, pronósticos, premoniciones y predicciones que ponen nerviosos a los habitantes de los países supuestamente afectados por este fenómeno.

The dominion that today is known to have had, the higher castes, and especially the priestly over the different cycles of appearance of comets, eclipses and other phenomena in the celestial vault pregnant with deities and divinities of all kinds or of only one type, no matter mathematically calculated, put an effective instrument to exercise power from the divine.

As in 2012, with the famous change of era, where everything was expected and hopeful, here the different paradigms and the not so paradigms are making conjectures. Analyses, forecasts, premonitions and predictions that make the inhabitants of the countries supposedly affected by this phenomenon nervous.

El paradigma de la religión trae a colisión, los fatídicos hechos históricos, comprobados o no, ocurridos durante la ocurrencia de eclipses solares, como este que se predice.

Imagino que era fácil culpar de la aparición de un fenómeno como este a grupos de analfabetos desorientados por no ser disciplinados o cumplir con mandamientos y leyes, o no cooperar como buen ciudadano con las arcas de los estados o reinados.

The paradigm of religion brings to collision, the fateful historical facts, proven or not, occurred during the occurrence of solar eclipses, such as this one predicted.

I imagine that it was easy to blame the occurrence of such a phenomenon on groups of illiterate people disoriented for not being disciplined or not complying with commandments and laws, or not cooperating as a good citizen with the coffers of the states or kingdoms.

En cada región en cada cultura a estos eventos se les daba una explicación o se les asociaba con cuestiones del día a día de los pueblos y cuestionar el poder divino ya saben que avivaba los empalamientos, las hogueras, las guillotinas y otras formas que antecedieron al fusilamiento y la silla eléctrica, como la horca y la cicuta.

Si a nosotros que creemos estar en el cenit
del desarrollo tecnológico, todavía algunos incluso ilustrados se arriesgan a convencernos del terraplanismo y de otras teorías y doctrinas ya históricamente superadas, cuánto más fácil no sería en los albores de las civilizaciones.

In every region in every culture these events were given an explanation or were associated with day-to-day issues of the people and questioning the divine power, as you know, fueled the impalements, the bonfires, the guillotines and other forms that preceded the firing squad and the electric chair, such as the gallows and the hemlock.

If we who believe that we are in the coming of technological development, still some even enlightened ones risk to convince us of terraplanism and other theories and doctrines already historically surpassed, how much easier it would not be in the dawn of civilizations.

Recuerdo, allá por los años ochenta, estando en África, sucedió un eclipse solar total que duró unos pocos minutos. Era en una zona rural y por una carretera un grupo de mujeres como era tradicional, andaban con sus tablas en las cabezas cargadas de múltiples objetos, y el evento las sorprendió; el cielo se oscureció totalmente y salieron las estrellas con todas sus constelaciones, y la reacción de aquellos habitantes fue diversa.

Unos pusieron rodilla en tierra y empezaron a rezar e implorar alzando los brazos al cielo.y otras salieron despavoridas tratando de regresar al lugar de dónde venían.

I remember, back in the eighties, when I was in Africa, there was a total solar eclipse that lasted a few minutes. It was in a rural area and along a road a group of women, as was traditional, were walking with their boards on their heads loaded with multiple objects, and the event surprised them; the sky was totally darkened and the stars came out with all their constellations, and the reaction of those inhabitants was diverse.

Some put their knees on the ground and began to pray and implore, raising their arms to the sky, and others left in panic, trying to return to the place they had come from.

El próximo día ocho de seguro la tierra le dirá a la luna como mismo le dijo Diógenes el filósofo griego a el poderoso Alejandro Magno: apártate, que no me dejas ver la luz.

Todavía siento que a pesar de todo los avances y todo el desarrollo que hemos alcanzado como especie, tenemos los mismos temores que nuestros ancestros,y seguimos siendo objetos del poder y las manipulaciones de los paradigmas tradicionales y los nuevos paradigmas .

Hay que estar alertas a otros " eclipses" que nos rondan y nos oscurecen por más tiempo .

On the 8th of next month the earth will surely say to the moon as Diogenes the Greek philosopher said to the mighty Alexander the Great: get out of my way, you do not let me see the light.

I still feel that despite all the advances and all the development we have achieved as a species, we have the same fears as our ancestors, and we continue to be objects of power and manipulation of traditional paradigms and new paradigms.

We must be alert to other "eclipses" that haunt us and darken us for a longer time.

Y es que todos los días estamos haciendo o construyendo a que algo desaparezca, lejos o cerca; pero tenemos miedo a desaparecer todos de un solo golpe, aunque tengamos más ventajas que los dinosaurios para trascender en el tiempo.

Texto traducido con Deelpp traductor.
Fotos tomadas con mi Xiaomi Redmi9a

And the fact is that every day we are making or building for something to disappear, far or near; but we are afraid of disappearing all at once, even if we have more advantages than dinosaurs to transcend in time.

Text translated with Deelpp translator.
Photos taken with my Xiaomi Redmi9a

🇨🇺👌🇨🇺👌⭐👌🇨🇺👌🇨🇺👌🇨🇺👌🇨🇺👌🇨🇺👌

Sort:  

Congratulations @davidsantafe! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)

You got more than 1500 replies.
Your next target is to reach 1750 replies.

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

Check out our last posts:

Feedback from the April Hive Power Up Day
Hive Power Up Month Challenge - March 2024 Winners List
Be ready for the May edition of the Hive Power Up Month!

Amigo, un tema muy actual y con un sabio enfoque. Saludos

Gracias @felpasch y también por la referencia a mi soledad en tu post.
Saludos