Casualidad o destino, momentos que cambiaron mi vida. // Chance or destiny, moments that changed my life.

in Holos&Lotus9 months ago



Fuente

Casualidades, encuentros fortuitos o destino, como quieran decirle más lo cierto es que la vida está llena de momentos que de una u otra manera marcan nuestras vidas, al leer el título del post de la amiga @dorytagil2022 me llamó mucho la atención y luego de leerlo y buscar la propuesta de la cual hace alusión la amiga @angelica7, me puse a meditar sobre cómo estas casualidades han marcado o determinado los momentos más importantes de mi vida.

Coincidences, chance encounters or destiny, however you want to call it more what is certain is that life is full of moments that in one way or another mark our lives, reading the title of the post of the friend @dorytagil2022 caught my attention and after reading it and looking for the proposal of which the friend @angelica7 alludes to, I started to meditate on how these coincidences have marked or determined the most important moments of my life.



Fuente

Mi primera casualidad

A la edad de 5 años mi padre decidió enviar a mi querido hermano de 7 años a vivir con una de sus hermanas a los Estados Unidos, dos años después quiso hacer lo mismo conmigo pero a un accidente esto no se pudo concretar, casualidad o destino, aunque al principio estaba triste por no poder ver de nuevo a mi hermano, al tiempo me acostumbré y el tema no se volvió a tocar, así que simplemente me quedé al lado de mi madre.

Aunque muchos en mi familia me decían que esa era mi oportunidad de oro, que quizás mi vida hubiera sido otra y muchas cosas más, no les presté atención y me dije a mí misma “lo mejor es lo que pasa”, para bien o para mal, pero es así solo Dios sabe el porqué de lo que sucede y nosotros no somos quienes para cuestionarlo.

My first coincidence

At the age of 5 my father decided to send my beloved 7 year old brother to live with one of his sisters to the United States, two years later he wanted to do the same with me but due to an accident this could not happen, coincidence or destiny, although at first I was sad for not being able to see my brother again, after a while I got used to it and the subject was not touched again, so I just stayed by my mother's side.

Although many in my family told me that this was my golden opportunity, that maybe my life would have been different and many other things, I did not pay attention to them and I told myself "the best is what happens", for better or for worse, but that is how it is, only God knows the reason for what happens and we are not the ones to question it.



Fuente

Cambiar de código postal y dejar todo atrás

Como he comentado en post anteriores, la relación con la familia materna de mi madre no era buena, así que un día mi madre se cansó de tanto abuso y el agua desbordó el agua, sin más ni menos un día llegó a la casa con un camión y en cuestión de unas horas recogimos todas nuestras pertenencias y sin derecho a replicar nos mudamos a otra ciudad.

Acudimos a casa de una de mis tías mayores, hija del primer matrimonio de mi abuela y quien por la misma situación se había distanciado de la familia hacían más de 10 años, ella nos albergó por unos meses hasta que conseguimos una vivienda cercana a su casa, por casualidad mi hermano consiguió empleo a unas cuantas casas de nuestra nueva vivienda.

Change zip code and leave it all behind.

As I have commented in previous posts, the relationship with my mother's maternal family was not good, so one day my mother got tired of so much abuse and the water overflowed the water, without more or less one day came to the house with a truck and in a matter of a few hours we collected all our belongings and without the right to reply we moved to another city.

We went to the house of one of my older aunts, daughter of my grandmother's first marriage and who for the same situation had been estranged from the family for more than 10 years, she sheltered us for a few months until we got a house near her house, by chance my brother got a job a few houses away from our new home.

Casualidad o destino

Juzguen ustedes lo que aconteció en el mismo sitio donde mi hermano consiguió empleo, trabajaba quien desde hace 32 años es mi compañero de vida, aunque no fue fácil para él entablar una amistad conmigo, fue debido a que tanto mi madre como hermana menor se vieron en diferentes ocasiones muy enfermas que Ángel (mi esposo), poco a poco con actos de servicio y bondad fue ablandando mi duro corazón y se ganó un gran lugar en mi vida.

Coincidence or destiny?

Judge for yourselves what happened in the same place where my brother got a job, who has been my life partner for 32 years, although it was not easy for him to become friends with me, it was because both my mother and younger sister were very sick on different occasions that Angel (my husband), little by little with acts of service and kindness was softening my hard heart and earned a great place in my life.

De nuevo la casualidad llegó a nuestras vidas

Hacen casi 17 años casualidad mi madre se cruzó en su camino con dos jóvenes misioneros, quienes le invitaron a ver unos videos y aunque mi madre no estaba interesada en un principio, mi sobrinito que andaba con ella tenía ganas de ir al baño, así que mi madre aprovechó la invitación para que él usara el baño y al final por compromiso aceptó ver los videos y luego que estos dos jóvenes le visitaran en casa.

Al principio solo ella y mi sobrino aceptaron sus visitas, pero un día ellos les hicieron ciertas preguntas a mi madre, que llamaron mucho mi atención pues eran las misma que yo me había hecho desde hacían muchos años, así que decidí salir de mi cuarto y conversar con ellos, desde ese día mi vida cambio, mi familia se unió mucho más gracias a las enseñanzas que Jesucristo me envió a través de estos dos jóvenes.

Once again, chance came into our lives.

Almost 17 years ago coincidence my mother crossed her path with two young missionaries, who invited her to watch some videos and although my mother was not interested at first, my little nephew who was with her felt like going to the bathroom, so my mother took advantage of the invitation for him to use the bathroom and in the end by compromise he agreed to watch the videos and then that these two young men would visit him at home.

At first only she and my nephew accepted their visits, but one day they asked my mother certain questions, which caught my attention because they were the same questions that I had been asking myself for many years, so I decided to leave my room and talk to them, from that day my life changed, my family became much closer thanks to the teachings that Jesus Christ sent me through these two young men.

Estos fueron algunos acontecimientos de mi vida en los que pude ve que las casualidades o el destino existen, solo debemos estar dispuestos a ver las bendiciones que vendrán aun años después, si me hubiera ido a los estados unidos, no habría estado con mi madre al momento de su enfermedad, no habría conocida al maravilloso hombre con quien comparto cada día de mi vida y mucho menos estuviéramos unidos en Cristo como familia, así que casualidades sean bienvenidas.

These were some events in my life in which I could see that coincidences or destiny exist, we must only be willing to see the blessings that will come even years later, if I had gone to the United States, I would not have been with my mother at the time of her illness, I would not have met the wonderful man with whom I share every day of my life and much less we were united in Christ as a family, so casualties be welcome.

Contenido original.
Fotografías de mi álbum personal, editadas en PowerPoint con sus elementos disponibles gratuitamente.
Cada foto adicional cuenta con su respectiva fuente, fueron tomadas de Pixabay en su versión gratuita.
Los banner fueron realizados en PowerPoint.
La traducción fue a través de www.DeepL.com,Translator (versión gratuita).

Original content.
Photographs from my personal album, edited in PowerPoint with their freely available elements.
Each additional photo has its respective source, they were taken from Pixabay in its free version.
The banners were made in PowerPoint.
The translation was done through www.DeepL.com,Translator (free version).

Sort:  

@tipu curate 2

Sorry, please curate posts not older than 1 day.

Hola bella amiga @gladymar1973, me contenta saber que te has motivado a plasmar esas bellas letras en tan emotivo post. La amiga @angelica7, los martes de cada semana nos motiva a escribir acerca de un tema en específico. ¡Wuao!, quede impactada de que la casualidad se dio por las casualidades del destino. Siempre he pensado que a veces es mejor lo que sucede, si ya se ha realizado lo posible por algo y no se da, es mejor no buscarle las cinco patas al gato. Las personas llegan a nuestras vidas por algo. Como aprendizaje, madurez y otras tantas cosas más. Que estés bien.

Así es mi querida @dorytagil2022 todo pasa por algo y como dices cuando no es para ti es mejor dejarlo ir. Que tengas un feliz dia