Nuestro amor en tiempos de Covid. Iniciativa ❤️

in Holos&Lotuslast year

Polish_20230217_182255842.jpg

Gracias a mi querida @marivic10 estoy por acá de vuelta y les quiero compartir parte de mi vida y mi historia de amor a través de esta iniciativa Amor en tiempos de Covid que de verdad, no tiene desperdicio, en estos días dónde el amor está en la boca de todos es bueno revivir recuerdos importantes, valiosos y sobretodo, esas experiencias que sin duda han dejado una huella en cada ser. Espero que @mariajcastro28 se anime a participar.

Thanks to my dear @marivic10 I am back here and I want to share part of my life and my love story through this initiative Love in times of Covid that really is not wasted, in these days where love is on everyone's lips it is good to relive important, valuable memories and above all, those experiences that undoubtedly They have left a mark on each being. I hope @mariajcastro28 is encouraged to participate.


Polish_20230217_182523883.jpg

Pocas cosas buenas tenemos que decir del Covid, ha sido una ola que nos ha revolcado a todos pero desde un principio hemos visto a muchos quienes surfean esa ola con una tabla, otros en bote, otros con salvavidas y otros simplemente luchando a todo pulmón con sus brazos y piernas para no dejarse llevar. Y tengo que confesar, por unos dos meses me sentí en una tabla de surf como una experta sobrellevando ésta pandemia. Recuerdo que mi esposo y yo estábamos en casa como en vacaciones, durmiendo hasta tarde, sin horario, sin ir a trabajar, las niñas sin escuela y sanos y salvos en casa donde no entraba ni una mosca. Veíamos las noticias pero nos sentíamos aislados en una burbuja mágica y romántica de hacer lo que quisieramos los 4.
We have few good things to say about Covid, it has been a wave that has shaken us all but from the beginning we have seen many who surf that wave with a board, others by boat, others with lifeguards and others just fighting at the top of their lungs with their arms and legs not to get carried away. And I have to confess, for about two months I felt on a surfboard like an expert coping with this pandemic. I remember that my husband and I were at home like on vacation, sleeping late, with no schedule, without going to work, the girls without school and safe and sound at home where not a fly entered. We watched the news but we felt isolated in a magical and romantic bubble of doing whatever the 4 of us wanted.

Polish_20230217_182834826.jpg

Cuando empezaron los casos cercanos, cuando ambos perdimos nuestros trabajos y el presupuesto se hizo ajustado todo cambió. El insomnio se apoderó de mi y por supuesto con él, el mal humor. Empecé a perder peso, trataba de dormir todo el día, me sentía cansada de las niñas, de los quehaceres, de estirar y estirar el dinero, todo lo que él decía me molestaba y se perdió el encanto. No había peleas, la verdad nunca las ha habido, pero ese silencio, esa distancia va haciendo estragos y la rutina de aquellas 4 personas encerradas en casa se hizo TERRIBLE. Marcelo siempre ha tenido peor humor que yo, pero para aquellos días creo que él fue mi roca, él me sostuvo porque como mamá gallina yo estaba muy concentrada y preocupada por las niñas.
When the close cases started, when we both lost our jobs and the budget got tight everything changed. Insomnia took over me and of course with it, bad mood. I started to lose weight, I tried to sleep all day, I felt tired of the girls, of the chores, of stretching and stretching the money, everything he said annoyed me and the charm was lost. There were no fights, the truth has never been, but that silence, that distance is wreaking havoc and the routine of those 4 people locked up at home became TERRIBLE. Marcelo has always had a worse mood than me, but for those days I think he was my rock, he supported me because as a mother hen I was very focused and worried about the girls.

Polish_20230217_182718350.jpg

Las conversaciones por la noche se hicieron largas y decidimos vender la camioneta que teníamos, salimos de deudas, hicimos compras necesarias y poco a poco fue aclarando el panorama pero debíamos generar dinero. Y adivinen, llegó HIVE a mi vida a través de una amiga que me dijo: "intenta con esto, ya yo no lo hago pero intenta a ver". El primero en decir HAY QUE HACERLO fue mi esposo, porque siempre confió en mi y como les digo, fue mi roca, me regaló un celular y creo que jamás me sentí tan valorada. El estaba apostando a mi, a ciegas, sin saber nada, solo confiando en mi. Cada día me ayudó, me motivó, me dió ideas, leyó mis post, fue mi fotógrafo, mi cocinero, y cada día de la pandemia se hizo feliz porque teníamos una ocupación en común, un proyecto juntos. El cuidaba de las niñas y se ocupaba de la casa en casi todo para que yo pudiese escribir, crear, y trabajar.
The conversations at night became long and we decided to sell the truck we had, we got out of debt, we made necessary purchases and little by little the panorama became clearer but we had to generate money. And guess what, HIVE came into my life through a friend who told me: "try this, I don't do it anymore but try and see". The first to say YOU HAVE TO DO IT was my husband, because he always trusted me and as I tell you, he was my rock, he gave me a cell phone and I don't think I ever felt so valued. He was betting on me, blindly, knowing nothing, just trusting me. Every day he helped me, motivated me, gave me ideas, read my posts, was my photographer, my cook, and every day of the pandemic made him happy because we had an occupation in common, a project together. He took care of the girls and took care of the house in almost everything so that I could write, create, and work.

Polish_20230217_182436303.jpg


Polish_20230217_182947248.jpg

El primer año entonces pasó volando y todo era como antes, abrazos, besos, risas, bromas, cariño, atenciones, salíamos solos casi siempre (cosa muy rara), y siento que floreció todo aquello que estuvo bajo la alfombra de la ansiedad, la presión, el estrés, la culpa, el resentimiento, la depresión, la incertidumbre, las preocupaciones y pare de contar. Después solo vinieron cosas buenas, imagínense que compramos nuestra casa y mucho de eso se lo debemos a HIVE, él encontró un mejor trabajo y yo emprendí por otro lado, nuestra salud no se vió afectada prácticamente nunca durante la pandemia gracias a Dios y eso nos hizo las cosas más fáciles, Marcelo tuvo Covid asintomático, salió positivo en una prueba en su trabajo y lo más probable es que los 4 lo hayamos tenido pero nunca tuvimos síntomas.
The first year then flew by and everything was as before, hugs, kisses, laughter, jokes, affection, attention, we almost always went out alone (something very rare), and I feel that all of that blossomed that was under the rug of anxiety, pressure, stress, guilt, resentment, depression, uncertainty, worries and stop counting. Then only good things came, imagine that we bought our house and we owe a lot of that to HIVE, he found a better job and I started elsewhere, our health was practically never affected during the pandemic, thank God and that helped us it made things easier, Marcelo had asymptomatic Covid, he tested positive at work and most likely the 4 of us have had it but never had symptoms.

Polish_20230217_183006768.jpg

Ví de cerca relaciones verdaderamente afectadas por el Covid y toda la pandemia, separaciones y problemas, así que con mucho orgullo les digo que nuestro amor en tiempos de Covid fue el triunfador. Ese amor que sentimos el uno por el otro nos hizo levantar, andar, renovar, replantear y apreciar lo que tenemos. Nuestra vida juntos, nuestra familia, nuestra salud, nuestros sueños, fueron nuestra bandera, la pandemia fue una etapa dura que vivimos y un obstáculo que superamos. Nuestra historia tiene muchos capítulos que escribir todavía, espero que podamos compartirlos y que lleguen a más y más corazones cada día como un mensaje de fé y de esperanza.
I saw up close relationships truly affected by Covid and the whole pandemic, separations and problems, so I am very proud to tell you that our love in times of Covid was the winner. That love we feel for each other made us get up, walk, renew, rethink and appreciate what we have. Our life together, our family, our health, our dreams, were our flag, the pandemic was a hard stage that we lived through and an obstacle that we overcame. Our history still has many chapters to write, I hope that we can share them and that they reach more and more hearts every day as a message of faith and hope.

El mundo abrazó el dolor, la pérdida, la enfermedad, la crisis, la desgracia, y muchos hogares quedaron devastados con la llegada del Covid, pero también conocimos a muchos que dieron sus vidas para salvar a otros y esa es una manifestación de amor profundo que vale la pena recordar cada vez que hablemos de Covid.
The world embraced pain, loss, illness, crisis, misfortune, and many homes were devastated by the arrival of Covid, but we also met many who gave their lives to save to others and that is a manifestation of deep love that is worth remembering every time we talk about Covid.

cinta_de_corazones.png

Todas las fotos pertenecen a mi álbum personal y fueron editadas en Polish

All photos belong to my personal album and were edited in Polish

photoGridMaker_20210922_173340323.jpg

Sort:  

Su post ha sido valorado por @goya

Me encantó tu publicación llena de vivencias y agradecimiento. Qué bueno es estar en esta plataforma que nos ha apoyado tanto y qué bueno también que ustedes salieron fortalecidos en su relación.

Saludos cordiales.

Gracias por contarnos.

HispaPro es un proyecto construido en Hive para apoyar con el marketing, la incorporación, asesorías, curaduría, acompañamiento y más, en la construcción de nuestro ecosistema.

Sigue, contacta y se parte del proyecto en:


¡Gracias!

Your content has been voted as a part of Encouragement program. Keep up the good work!

Use Ecency daily to boost your growth on platform!

Support Ecency
Vote for new Proposal
Delegate HP and earn more

El mundo abrazó el dolor, la pérdida, la enfermedad, la crisis, la desgracia, y muchos hogares quedaron devastados con la llegada del Covid, pero también conocimos a muchos que dieron sus vidas para salvar a otros y esa es una manifestación de amor profundo que vale la pena recordar cada vez que hablemos de Covid.

Que hermoso post amiga, definitivamente #Hive ha sido una bendición, mantener la mente ocupada y alejarse de tantas malas noticias en esos días era fundamental para mantener la clama. Gracias a Dios pudieron salir adelante. Abrazos, y bendiciones.🙏🤗

Wow amiga que bonito post, se me aguaron los ojos te lo juro con lo bonito que describes tu amor con tu esposo, su amor los mantuvo unidos y el covid no pudo con eso, que bendición tienes.

Excelente post.

Gracias por crear buen contenido 💟

Muchas gracias por detenerte a leer y dejarme un comentario, sé que soy muy afortunada ❤️🙏🏻

Un abrazo

Congratulations, your post has been upvoted by @dsc-r2cornell, which is the curating account for @R2cornell's Discord Community.

Curated by Blessed-girl

r2cornell_curation_banner.png

Enhorabuena, su "post" ha sido "up-voted" por @dsc-r2cornell, que es la "cuenta curating" de la Comunidad de la Discordia de @R2cornell.

Visit our Discord - Visita nuestro Discord