Saludos, amigos de @Holos-Lotus , aquí estamos nuevamente, con la amiga @charjaim en su nueva iniciativa №33 de Esa Vida Nuestra. Como siempre, un temazo denominado El Poder de la incomodidad, donde nos invita a revisar situaciones vividas que nos han llevado a mirar más allá de lo que tenemos a nuestro alcance para evolucionar transformarnos, poder alcanzar nuestro desarrollo personal, bienestar y satisfacción.
Greetings, friends of @Holos-Lotus , here we are again, with our friend @charjaim on her new project, #33 of Esa Vida Nuestra. As always, a great song called El Poder de la inconveniencia (The Power of Discomfort), where she invites us to revisit past experiences that have led us to look beyond what's within our reach in order to evolve and transform ourselves, achieving personal development, well-being, and satisfaction.
Lejos de ser un obstáculo la incomodidad nos lleva a una relación más estrecha y armónica con el cambio que nos toca a hacer.
Les comparto mi experiencia cuando nos tocó mudarnos de nuestra primera casa, el hogar donde mis hijos vivieron su niñez y parte de su adolescencia, donde vivíamos cómodos y con motivación prácticamente sin preocupaciones ni hacer mucho esfuerzo para lograr nuestros objetivos, pero chocamos con algunas molestias, primero fue falta de suministro de agua potable por tuberías, ausencia en el servicio de aseo urbano, buscamos alternativas para sobrellevar ambas situaciones, luego vino la inseguridad a nuestro pueblo, muchos robos, extorsiones y asesinatos, a pesar de tantas cosas desagradables seguíamos ahí apostando porque las cosas cambiaran que todo volviera a la normalidad, pero nos tocó un episodio muy de cerca que nos hizo cambiar, se metieron a nuestra casa a robarnos en plena noche, llevamos un gran susto gracias a Dios puras perdidas materiales, pero nos dejó llenos de incertidumbre, frustración, miedos, rabia e impotencia, ya nuestro hogar no nos ofrecía confort ni seguridad, era seguir allí esperando ser visitados por el hampa nuevamente o movernos de ese entorno y dejar atrás nuestra vida construida en ese sitio, nos tocó movernos cambiar de aires mudarnos, teníamos como hacerlo y merecíamos hacerlo.
Far from being an obstacle, discomfort leads us to a closer and more harmonious relationship with the change we must make. I share with you my experience when we had to move from our first home, the home where my children lived their childhood and part of their adolescence, where we lived comfortably and motivated with practically no worries or much effort to achieve our goals, but we ran into some inconveniences, first was the lack of piped drinking water, absence of urban sanitation service, we looked for alternatives to cope with both situations, then came the insecurity to our town, many robberies, extortions and murders, despite so many unpleasant things we continued there hoping that things would change, that everything would return to normal, but we had an episode very close to home that made us change, they broke into our house to rob us in the middle of the night, we were very scared thank God pure material losses, but it left us full of uncertainty, frustration, fears, anger and helplessness, our home no longer offered us comfort or security, it was either continue there waiting to be visited by the underworld again or move from that environment and leave behind our life built on that site, we had to move change of air move, we had the means to do it and we deserved to do it.
Buscando bienestar y equilibrio emocional nos fuimos, dejando atrás parte de nuestra vida, con mucha tristeza y miedo a lo desconocido, en el contexto ese cambio se convierte en un gran aliado que nos obliga a evaluar y redescubrir nuestra manera de adaptación y darle sentido a nuestra nueva realidad a entender que todo pasa por algo, necesitábamos ese sacudon para evolucionar.
Vivimos ese duelo de alejarnos de aquel lugar donde perdimos vínculos, rutinas, cultura y hasta un poco de identidad, las etapas de transiciones impactan emocionalmente y más cuando el cambio no fue de un todo voluntario, imagínense la ansiedad que nos envolvió a cada uno.
La incomodidad nos hizo entender que hay lugares y situaciones de las que debemos alejarnos, irnos es elegirnos, nos dimos chance de salir de nuestra zona de confort para asumir nuevas responsabilidades, decisiones, adaptaciones, conocer nuevas personas, movernos en un ambiente más grande y acelerado, todos fuimos resurgiendo en nuestras nuevas actividades personales, hoy en día agradezco cada situación incomoda que me hizo estar donde estoy, en mi actual casa que amo y en un ambiente plácido, donde estoy activa, fortalecida y a gusto, buscando como sobrevivir sin esperar que nada me llegue de la nada, mis hijos cada uno haciendo su vida buscando su propio bienestar.
Seeking well-being and emotional balance, we left, leaving part of our lives behind, with great sadness and fear of the unknown. In the context, this change becomes a great ally that forces us to evaluate and rediscover our way of adapting and making sense of our new reality, to understand that everything happens for a reason. We needed that jolt to evolve. We experienced the grief of moving away from that place where we lost ties, routines, culture, and even a bit of our identity. The stages of transition have an emotional impact, especially when the change was not entirely voluntary. Imagine the anxiety that enveloped each of us. The discomfort made us understand that there are places and situations that we should get away from, leaving is choosing ourselves, we gave ourselves a chance to leave our comfort zone to take on new responsibilities, decisions, adaptations, meet new people, move in a bigger and faster environment, we all re-emerged in our new personal activities, today I am grateful for every uncomfortable situation that made me be where I am, in my current home that I love and in a placid environment, where I am active, strengthened and comfortable, looking for how to survive without expecting anything to come to me out of nowhere, my children each living their life seeking their own well-being.
Cada percance vivido funcionó cual brujula indicandonos el camino a seguir, solo puedo decirles que algo donde me sentí tan bien ahora me es indiferente, ya no soy yo en ese lugar, soy yo dónde me encuentro actualmente con añoranzas tal vez pero convencida de que mudarnos fue la mejor decisión.
Every setback we experienced served as a compass, pointing us in the right direction. I can only say that something where I felt so good now makes no difference to me. I'm no longer myself in that place. I'm myself where I am now, perhaps with longing, but convinced that moving was the best decision. Forever grateful.
¡Gracias por leerme, hasta una próxima oportunidad!
fotografías mostradas, de mi propiedad,
Thank you for reading, until next time!
The photograph shown are my property,
La Versión en Inglés la realicé con el Traductor de Google.
The English version was made with Google Translate.
Agradecida siempre.
Esa tristeza por dejar el sitio se ve recompensada por vivir en un lugar apacible ahora. A veces, por miedo al cambio, se niega uno a dar un paso necesario para tener bienestar.
Así es @ charjaim, gracias por la propuesta.
Excelente publicación.
Saludos y bendiciones @marilui91 gracias por leerme y comentar.
Ser uno donde quiera que uno esté y que el lugar donde nacimos y crecimos no defina lo qué somos o seremos.
Me gustó mucho leerte.
Agradecida contigo @issymarie2 por leerme y comentar.