[ESP-ING] Mi Linaje/ My lineage

in Cervantes3 years ago (edited)

IMG-20210402-WA0104.jpg

Sanare, Edo Lara, Venezuela

descarga (1).png

Orgullosamente sanareño, jardín de Lara, pueblo andino como esculpido por Dios, ubicado en Venezuela, Edo. Lara, para mi y desde aquí en lo sucesivo lo llamaré los "Alpes Larenses".

Paridor de grandes hombres, el primero obviamente yo, jajajajaja, pero en esta publicación la dedicaré a un ser magnífico, soñador, loco, enfermo de humildad, ungido por la Providencia con el don de soñar y con esa particularidad que tenía de contar sus sueños.

José Humberto Castillo el Gran "Caiman de Sanare" Patrimonio cultural de Venezuela y Oral de la Humanidad, dichoso de haberlo conocido y conocido bien.

En aquel tiempo donde la televisión era a blanco y negro y para sintonizar la señal, había que mover la antena de araña (no soy viejo pero jugué con bolivar), por estas razones no veía televisión, e igual no se veía.

Proudly sanareño, Lara's garden, an Andean town as sculpted by God, located in Venezuela, Edo. Lara, for me and from here on I will call it the "Larean Alps".
Giving birth to great men, the first obviously me, hahahahaha, but in this publication I will dedicate it to a magnificent being, dreamer, crazy, sick with humility, anointed by Providence with the gift of dreaming and with that particularity that he had of telling his dreams .
José Humberto Castillo the Great "Caimán de Sanare" Cultural Heritage of Venezuela and Oral of Humanity, happy to have known and known him well.
At that time when television was black and white and to tune the signal, you had to move the spider antenna (I am not old but I played with bolivar), for these reasons I did not watch television, and still did not see it.

Pasaba el día en la bodega de mi abuelo, cuando aquel día, tendría como seis años de edad, llegó un señor de barba larga muy larga que le llegaba casi al ombligo, con un sombrero grande tejido, que parecía el nido de un avestruz, vestido con un saco o palto desteñido por lo viejo y maloliente por el sol, que mostraba tres chapas o medallas de condecoración, finamente cocidas como por una ciega con guaral o cordón, pantalones rotos y remangados a los tobillos, sucios en la rodilla y en sus bolsillos como si nunca fueran lavados, y alpargatas una más grande que la otra, que dejaba mostrar sus dedos, con unas uñas tan largas que podría escalar árboles usándolas como anclaje.

I was spending the day in my grandfather's cellar, when that day, I was about six years old, a man with a very long beard that reached almost to his navel arrived, wearing a large woven hat that looked like an ostrich's nest, dressed in a sack or avocado faded by the old and smelly by the sun, which showed three badges or medals of decoration, finely sewn as by a blind woman with guaral or cord, torn pants and rolled up at the ankles, dirty at the knee and in his pockets as if they had never been washed, and espadrilles one larger than the other, showing his fingers, with nails so long that he could climb trees using them as anchors.

caiman.png
El Caimán de Sanare, "El chamán"

Al ver tan dantesca imagen salí corriendo despavorido y grite "abuela, abuela" en la bodega esta el silbón, pues no era el silbón, sino el más grande cuenta cuentos de Venezuela y la humanidad el "Caimán de Sanare". De manos de mi abuela y temeroso me lleva de nuevo a la bodega a ver que sucedía, y al observar aquella persona que yo lo llamaba "Juan Hilario" Me dijo ¡no hijo si ese es el "Caimán".

Al verme asustado, el Caimán me hablo con gran elocuencia y comentó : "Mira nieto del catire (así llamaban a mi abuelo) no te asustéis yo cargo esta chiva tan grande por que yo soy primo hermano de chuito y lo quiero imitar, este sombrero tan grande para que no se salga la cabeza ya que la cargo media suelta y así no me reconocen y no me rezan por que soy igualitico a Dios, y no creas que estoy sucio, éstas son mis las huellas de los abrazos de los duendes de la montaña y me acabo de bajar de mi carruaje que está afuera, ese pájaro que hala es muy cochino y se tira pedos por eso ando hediondo".

Ese día fue mágico conocí aquel viejo loco, que de todo sacaba un cuento para hacernos reír, cargador de huacales, rastrojero de papas, se comía un kilo de pasta en una sentada, embajador de sueños y gran representante de nuestra cultura y tradiciones venezolanas.

Seeing such a daunting image, I ran away terrified and shouted "grandmother, grandmother" in the winery is the silbón, because it was not the silbón, but the greatest storyteller of Venezuela and humanity, the "Caimán de Sanare". From the hands of my grandmother and fearful he takes me back to the winery to see what was happening, and when I observed that person that I called him "Juan Hilario" he said to me no son if that is the "Cayman".
Seeing me scared, the Cayman spoke to me with great eloquence and commented: "Look, grandson of the catire (that's what my grandfather was called) don't be scared, I carry this big goat because I'm chuito's first cousin and I want to imitate him, this hat so big so that the head does not come out since the charge half loose and thus they do not recognize me and they do not pray to me because I am equal to God, and do not think that I am dirty, these are my traces of the hugs of the goblins of the mountain and I just got off my carriage that is outside, that bird that pulls is very filthy and farts that is why I am stinking".
That day was magical, I met that crazy old man, who drew a story from everything to make us laugh, a carrier of crates, a stubbler of potatoes, he ate a kilo of pasta in one sitting, an ambassador of dreams and a great representative of our Venezuelan culture and traditions.

IMG-20210402-WA0103.jpg

Meme gracioso inspirado en el Caimán de Sanare, realizado por Victor Jara.

Entre muchos reconocimientos, El Caimán, obtuvo el Premio Iberoamericano “Chamán” de Comunicación, Oralidad y Narración Oral Escénica en 1989, y la Distinción por la Oralidad y Diploma Medalla al Mérito en la Oralidad en 2010. A su vez, fue incluido en la lista de Patrimonios Culturales Vivientes de Venezuela y se le denominó Patrimonio Cultural de Venezuela y Oral de la Humanidad.

A pesar de todo esto y de ser digno representante de nuestra cultura, murió un 27 de septiembre del 2010 entre estropajos y pobreza, entre muchos de sus cuentos el que más me gusto por tener el gusto de ser los primeros en oírlo, mi abuelo y yo. es, "La Dientona".

Hoy en día cuando tengo momentos difíciles me gusta recordarlo, por que al Imaginar su imagen de hombre golpeado por las adversidades de la vida, igualmente nos recitaba un cuento para hacernos reír y él para poder soñar.

Among many recognitions, El Caimán, obtained the Ibero-American Award "Shaman" for Communication, Orality and Scenic Oral Narration in 1989, and the Distinction for Orality and Diploma Medal of Merit in Orality in 2010. In turn, it was included in the list of Living Cultural Heritage of Venezuela and it was called Cultural Heritage of Venezuela and Oral of Humanity.
Despite all this and being a worthy representative of our culture, he died on September 27, 2010 amid scum and poverty, among many of his stories the one that I liked the most for having the pleasure of being the first to hear it, my grandfather and I. is, "La Dientona".
Nowadays when I have difficult moments I like to remember him, because when I imagined his image of a man beaten by the adversities of life, he also recited a story to make us laugh and he to be able to dream.

IMG-20210402-WA0107.jpg
En mi Pueblo, Sanare, Edo Lara, Venezuela

descarga (1).png

20210402_212706 (1).jpg

Sort:  

Me encantó tu historia, espero leer más acerca del Chamán de Sanare.

Gracias amiga

Gracias estamos aqui para intentar hacerlo bien

Congratulations @maykk! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s) :

You got more than 10 replies.
Your next target is to reach 50 replies.

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

Check out the last post from @hivebuzz:

Feedback from the April 1st Hive Power Up Day
Hive Power Up Day - April 1st 2021 - Hive Power Delegation

Hola, querido hermano venezolano, @maykk

Me encantó tu publicación.

La foto del paisaje inicial es espléndida. Qué súper belleza.

Esa historia sobre el Caimán me llegó al Alma.

Muchos son nuestros cuentos y leyendas, mucha cultura, mucho arte.

Gracias por compartir ese pedacito de nuestro terruño.

Un gran abrazo

Gracias y mas cuando uno vivio con tan gran leyenda viva de la cultura un abrazo

No tardes me encanto, la historia del Caimán de Sanare.

Gracias esa es la idea amenizar un poco

Hola, @maykk
Que divertido escuchar la antena para moverlo, es una introducción para contextualizar la localidad.

El personaje es tiene sus méritos, son personas que a través del arte de la palabra para narrar vivencias con anécdota, historia, creencias y demás.
Me gusta que son personajes reconocidos y lo importante que lo compartía con tu abuelo.

Nos debes la dentina

Abrazos

Seguro se los cuento y a mi forma

Es lo divertido, tu originalidad.

Gracias amiga

Pasando a saludar y dejarle cariño a su post #malomilove

Gracias amiga un abrazote

más allá de los reconocimientos que tiene, que son admirables, que buen honor haber conocido a ese personaje, es de esos que uno subestima y tilda de insanos pero cuántas vivencias y perspectivas nos enseñan.

Muchisimo ademas que te hacia reir de una manera insuperable

Y que siempre sonreia y hacia reir graciaa

jajajajaj que buena historia tengo un par de cuentos similares en Tacuato el pueblo donde mi abuelo vivió.

Alla mi nombre era la nieta mayor Juan Alcala no Carla

Donde queda eso?? gracias

Que bien que se compartan en este espacio, las leyendas, ´las tradiciones y los cultures populares. Gracias por venir a este encuentro

esta si ET.png

Gracias amiga un abrazo