La muerte de Lord Shonnor/The death of Lord Shonnor

in Cervantes3 years ago (edited)

La muerte de Lord Shonnor/The death of Lord Shonnor

¡Saludos, hivers!/Greetings Hivers!

Comparto con ustedes un relato corto inspirado en mi próxima novela. ¡Espero que lo disfruten!

I share with you a short story inspired by my next novel. I hope you enjoy!

knights-1976563_1920.jpg
Fuente

Los defensores de la Fortaleza Gris se congregaron en torno a los portones. El asedio fue duro; muchos habían muerto y a pesar de todo seguían luchando, pero el adalid de la virtud y quien les daba aguante para resistir era Lord Shonnor, maestre de la orden.

Un virote dentado penetró por las hendijas del costado de su armadura y, aparte de penetrar hasta uno de los pulmones y perforarlo, fracturó sus costillas y las astilló, imposibilitando que los galenos y el padre maxwell pudieran sanarlo. Su suerte estaba echada.

Tal fue su honor y denuedo, que incluso el enemigo había hecho un alto al fuego, en señal de respeto por el caído. Solo algunos quejidos y murmullos se escuchaban en toda la fortaleza y las afueras.

The defenders of the Gray Keep gathered around the gates. The siege was hard and many had died and despite everything they continued fighting, but the champion of virtue and the one who gave them the endurance to resist was Lord Shonnor, master of the order.
A jagged bolt penetrated the slits in the side of his armor and, apart from penetrating to one of the lungs and piercing it, fractured his ribs and splintered them, making it impossible for the doctors and Father Maxwell to heal him. His luck was cast.
Such was his honor and courage, that even the enemy had made a ceasefire, as a sign of respect for the fallen. Only a few groans and murmurs could be heard throughout the fortress and the outskirts.

Los portones de la Fortaleza se abrieron y de su interior, cuatro de los caballeros de la Orden del Samán llevaban en sus hombros el cuerpo del Lord sobre una camilla, silenciosos. Los sollozos y gemidos de los civiles y algunos defensores de la fortaleza, inundaron el ambiente.

El gran caballero fue llevado al patio de armas, donde reposaba una pira funeraria. Allí, fue colocado por su cortejo, conformado por grandes caballeros: Sir Edwald "Sin Miedo", era quien los encabezaba, como castellano.

Edwald se quitó el yelmo y suspiró. El crepúsculo comenzaba a darle paso a la noche. Miró a los hombres y mujeres que se encontraban en la fortaleza: En sus rostros había desasosiego.

The gates of the Fortress were opened and inside, four of the knights of the Order of Saman carried the body of the Lord on their shoulders on a stretcher, silent. The sobs and groans of the civilians and some defenders of the fortress, flooded the atmosphere.
The great knight was taken to the parade ground, where a funeral pyre rested. There, he was placed by his cortege, made up of great knights: Sir Edwald "Without Fear", was the one who led them, as a Castilian.
Edwald took off his helmet and sighed. Twilight was beginning to give way to night. He looked at the men and women who were in the fortress: There was unease on their faces.

Edwald también estaba desconcertado. ¿Cómo continuar la rebelión sin Shonnor? ¡Ah, del destino, que les castigaba de tal forma!

Bajó la cabeza, incapaz de decir nada y se giró, mirando a sus compañeros bañar el cuerpo del maestre en aceites y mirra. Observó el rostro impávido de su señor y recordó el por qué habían decidido no rendirse y luchar hasta el final, aún en desventaja numérica y en contra de los designios de quien hoy se hacía llamar Rey.

Se adelantó un par de pasos, dándole la cara a quienes ahora de él dependían:

—¡Hermanos, escuchadme!— Exclamó, férreo—Hemos defendido esta fortaleza como último bastión de la libertad y en contra de la tiranía por más de seis meses, y tras luchar por tres agónicos días con sus heridas, nuestro amado señor ha exhalado su último aliento y ahora se encuentra en los brazos de Yara. ¡Pero con él, no muere la lucha!—

Edwald was also puzzled. How to continue the rebellion without Shonnor? Ah, of fate, which punished them in such a way!
He lowered his head, unable to say anything and turned, watching his companions bathe the Master's body in oils and myrrh. He looked at the impassive face of his lord and remembered why they had decided not to surrender and fight to the end, still outnumbered and against the designs of who today called himself King.
He took a couple of steps forward, facing those who now depended on him:
"Brothers, listen to me!" He exclaimed, ironclad. "We have defended this fortress as the last bastion of freedom and against tyranny for more than six months, and after fighting for three agonizing days with his wounds, our beloved lord has exhaled his last breath and now he is in Yara's arms. But with him, the fight does not die! -

Los soldados le miraban azorados. Edwald no se había caracterizado por dar discursos grandilocuentes; era un hombre de acción y no de palabras: Las rehusaba, pero aquél día, el deber lo obligaba. Todo por cuanto habían luchado y por lo que había nacido la orden dependía de ellos;Todo por cuanto había luchado su maestro y amigo, ahora dependía de ellos:
—¡Fuera de estos muros, se encuentran los felones! ¡Aquellos que en salvaguarda de quien hoy nos exige sumisión sin tener derecho alguno para ello, han renunciado a todo lo justo y bueno que hay en las Tierras Agrestes!—

Los defensores de la fortaleza miraron hacia los muros. Detrás de ellos se encontraba el enemigo, y luego a él.

—¡En vuestras manos, está la decisión!—Señaló a los soldados. Sus otros camaradas, acabaron de envolver el cuerpo de Lord Shonnor en mantos de seda blanca, como correspondía a la tradición—¡En vuestras manos y en vuestras consciencias queda si rendirnos o seguir luchando por lo justo, lo noble y lo bueno, tal como lo hiciera nuestro señor en vida o morir bajo la tiranía de quien hoy se hace llamar Rey!...—

The soldiers looked at him in bewilderment. Edwald had not been known for giving grandiloquent speeches; He was a man of action and not of words: He refused them, but that day, duty forced him. Everything for which they had fought and for which the order was born depended on them; Everything their teacher and friend had fought for, now depended on them:
"Outside these walls are the felons!" Those who, in safeguarding those who today demand submission from us without having any right to do so, have renounced all that is fair and good in the Wild Lands! -
The defenders of the fortress looked toward the walls. Behind them was the enemy, and then him.
“The decision is in your hands!” He gestured at the soldiers. His other comrades, finished wrapping the body of Lord Shonnor in white silk robes, as befitted the tradition - In your hands and in your consciences it remains whether to surrender or continue fighting for the just, the noble and the good, just as did our lord in life or die under the tyranny of who today calls himself King! ...

Se hizo el silencio. Edwald tomó una de las antorchas encendidas y la empleó para hacer arder la pira funeraria.
—¡De mi parte, seguiré luchando hasta que mi espada deje de cantar en batalla y, junto a mi lord, yazca en los brazos de Yara!¡No pienso renunciar a mi libertad!...—

El fuego inició una humareda que se alzó sobre los muros de la Fortaleza Gris. Desde las afueras, aquellos que también eran Terragrestianos, podían presenciar la tromba de humo de la pira de Lord Shonnor. Edwald se sorprendió, al escuchar los golpes tímidos de las espadas sobre los escudos dentro de la fortaleza.

Sus hombres, no habían perdido la esperanza.

Por toda la Fortaleza Gris comenzaron a gritar ayes en honor al maestre de la orden y al legítimo Rey. Los gritos en honor al héroe de las Tierras Agrestes, para sorpresa de todos, inundaron el campo enemigo, donde hasta los que hoy dirigían el asedio, rendían respetos al último maestre de los Caballeros del Samán.

There was silence. Edwald took one of the lighted torches and used it to set the funeral pyre on fire.
"For my part, I will continue to fight until my sword stops singing in battle and, next to my lord, I lie in Yara's arms! I will not give up my freedom! ..."
The fire started a smoke that rose over the walls of the Gray Keep. From the outskirts, those who were also Terragrestians could witness the barrage of smoke from Lord Shonnor's pyre. Edwald was surprised, hearing the timid blows of the swords on the shields within the fortress.
His men had not lost hope.
All over the Gray Keep began to shout woes in honor of the master of the order and the rightful King. Shouts in honor of the hero of the Wildlands, to everyone's surprise, flooded the enemy camp, where even those leading the siege today paid their respects to the last master of the Knights of Saman.

sword-918542_1920.jpg

Fuente

Sort:  

Literatos-estatico.jpg

Esta publicación ha recibido el voto de Literatos, la comunidad de literatura en español en Hive y ha sido compartido en el blog de nuestra cuenta.

¿Quieres contribuir a engrandecer este proyecto? ¡Haz clic aquí y entérate cómo!

Muchas gracias por el apoyo! 💗