El sol se despide tras el cerro viejo,
su luz se desliza, parece un espejo.
Camino en silencio, pisando la tierra,
mi mente divaga, mi paso se aferra.
Un árbol me mira, sus ramas cansadas,
parecen contarme de vidas pasadas.
El aire sopla, con frío en la cara,
y pienso en el tiempo, que nunca se para.
Mis botas gastadas, el polvo levantan,
mis sueños, ay, sueños, que tanto me encantan.Mas todo se pierde, en la tarde que muere,
y el verso que escribo, no sé si se quiere.
Escucho a Chopin el maestro,
Su melodía que toca el alma,
sus piezas balancea muy adentro
que magia tenia en sus palmas.
The sun says goodbye behind the old hill,
its light slips, it looks like a mirror.
I walk in silence, treading the earth,
my mind wanders, my step clings.
A tree looks at me, its tired branches,
seem to tell me of past lives.
The air blows, cold on my face,
and I think of time, which never stops.
My worn boots, the dust rises,
my dreams, oh, dreams, that I love so much, but all is lost, in the afternoon that dies,
and the verse I write, I don't know if it's wanted.
I listen to Chopin the master,
His melody that touches the soul,
his pieces swing deep inside
that magic has
ia in his palms.
Translated with DeepL.com (free version)
