Uff, que recuerdos, la versión que jugué tenía doblaje español España y la mayoría de los nombres se conservaban en inglés, como Hellscream o Sylvannas Windrunner, de hecho me gusta más así jaja, en fin, sino hubiese sido lo único que tenía para jugar en esa época, no hubiese disfrutado de un lore tan tremendo.
You are viewing a single comment's thread from:
Honestamente, concuerdo contigo en el caso de los nombres, también hubiera preferido que conservaran los nombres, ya que sonaban más épicos, sobre todo la de Grom Hellscream.