O U R S T R E E T S / / N U E S T R A S C A L L E S (ESP-ENG)

in Black And Whitelast year

Hello black and white friends! Today I want to share with you a photographic record that I was able to carry out during the protests carried out by thousands of Argentine citizens in opposition to the so-called "Pension Reform" that was sought to be applied during the government of Mauricio Macri in 2017. I sought to raise the minimum retirement age of 65 to 67 years for men, a 3% reduction in average retirements for 2018 and 8% for 2019, with a budget cut in social security.
These are some of the shots I was able to take. Subsequently, the motorized cavalry began to advance on the crowd, emerging from behind the fire truck. I had to run with my camera. That afternoon a man who was dedicated to collecting cardboard to survive was shot and later run over by one of the police motorcycles.

Hola amigos de Black and White! Hoy quiero compartir con ustedes un registro fotográfico que pude realizar durante las protestas que realizaron miles de ciudadanos Argentinos en oposición a la llamada “Reforma Provisional” que se pretendía aplicar durante el gobierno de Mauricio Macri. En el año 2017. Buscó elevar la edad mínima de jubilación de 65 a 67 años para los hombres, una reducción del 3% en las jubilaciones promedio para 2018 y del 8% para 2019, con un recorte presupuestario en la seguridad social.
Estos son algunos de los disparos que pude hacer. Posteriormente la caballería motorizada comenzó a avanzar sobre la multitud emergiendo desde atrás del camión hidrante. Tuve que correr con mi cámara. Esa tarde un hombre que se dedicaba a recolectar cartones para sobrevivir, recibió un disparo y posteriormente fue atropellado por una de las motos policiales.


GORRA + HUMO.jpg

SOLO CONTRA.jpg

DEDO + FUEGO.jpg

Niña progreso cero.jpg


Various journalists' associations condemned the violence carried out against at least 23 journalists, 13 of whom were injured by security forces (the most serious case was that of photographer Juan Pablo Barrientos from Revista Cítrica shot with more than 20 rubber bullet wounds). ) and 10 by groups of protesters. The National Academy of Journalism considered that violence against journalists constituted an "intolerable regression."

Diversas asociaciones de periodistas repudiaron la violencia ejercida contra al menos 23 periodistas, 13 de los cuales fueron heridos por las fuerzas de seguridad (el caso más grave fue el del fotógrafo Juan Pablo Barrientos de Revista Cítrica baleado con más de 20 impactos de bala de goma) y 10 por grupos de manifestantes. La Academia Nacional de Periodismo consideró que la violencia contra los periodistas constituía una "involución intolerable".


If you made it this far, I thank you very much for your time and your respect for my work.
The photos are my own and were taken with a Canon T3I EOS 600D camera with its respective 18-55 kit lens.

Si llegaste hasta aca te agradezco mucho tu tiempo y tu respeto por mi trabajo.
Las fotos son de mi autoria y fueron tomadas con una camara Canon T3I EOS 600D con su respectivo lente kit 18-55.

Sort:  

Impactantes fotografía, es un buen registro, me imagino la tensión en ese momento, buen trabajo.

Si @marioshelk la adrenalina fue mucha, pero tambien estaba seguro de no estar haciendo nada malo entonces pude trabajar enfocado.

These photographs are an approach to photojournalism but also documentary style, they are certainly magnificent with all that you captured.

Thank you!!

Muchas gracias a todos los que votaron, realmente es gratificante su apoyo