I am very used to doing photo sessions with couples since I tend to work more regularly with that type of client—for weddings, anniversaries, or maternity shoots. But sessions involving mother-daughter or father-son are not something I am accustomed to, and I find it difficult to direct there.
Estoy muy acostumbrado a hacer sesiones de fotos a parejas, ya que suelo trabajar con más regularidad con ese tipo de cliente que son de bodas o aniversarios o embarazadas. Pero con sesiones de madre-hija o padre-hijo no es algo a lo que esté acostumbrado y me cuesta dirigir allí.
I have seen family photo sessions that seem very creative to me, and I can appreciate the photographer's sensitivity there, but I find it hard to find my own way. So what I do is let them find their dynamic, and little by little, we build it together, as I don't tend to suggest many poses.
He visto sesiones de fotos de familias que me parecen muy creativas y puedo valorar la sensibilidad del fotógrafo allí, pero me cuesta a mí encontrar mi forma. Así que lo que hago es dejar que encuentren ellos su dinámica y poco a poco construir juntos, ya que no suelo sugerir muchas poses.
When working with two models, the complex part is that both must look good in the photo and like themselves, while also having to like how their companion looks in the photo. So one must find a way to make both of them feel attended to and happy with the photos you take.
Cuando se trabaja con 2 modelos, lo complejo es que ambos deben verse en la foto y gustarse, a su vez que tienen que gustarle cómo se ve su acompañante en la foto. Así que uno debe encontrar la forma de hacer que ambos se sientan atendidos y felices con las fotos que tome.
Photographer: Diego Aquiles