La princesa triste // The sad princess. [Photos & Story] MONOMAD

in Black And White2 years ago

miniatura.jpg


Cuenta la leyenda, que en el bosque vivía una princesa, a la que todos conocían como ¨La triste¨. Los campesinos, cuando salían en busca de caza para proveer la mesa de su familia, la veían en uno de los salones de su castillo, rodeada únicamente de soledad.

Todos conocían la triste historia de su familia, y por eso en su mayoría respetaban su dolor y se mantenían alejados, sin embargo, varios de los mozos del pueblo intentaron acercarse para hablarle, pero todas y cada una de las veces, ella echaba a correr, sin darles la más mínima oportunidad, lo que provocaba en ellos la ira y la obligaban a ocultarse por largos períodos de tiempo.

En cierta ocasión, uno de los chasseurs de la aldea, la vio de casualidad y logró acercarse lo suficiente como para hablarle. Ella sorprendida, supo que no tendría tiempo de huir, pero el joven, muy nervioso decía disparates enredando la lengua en cada palabra que decía , logró sacar de ella una sonrisa . Desde ese momento, el joven comenzó a visitarla cada día, ganándose con el tiempo y mucha paciencia, su confianza y también su amor. Ella le contó el motivo de sus tristezas y del dolor de la soledad, del medio a la pérdida y él le habló de su pobreza y otras desgracias de su vida, y decidieron unir sus cuerpos y sus almas en un claro del bosque, un día de mucho sol. Una mañana, la princesa se despertó sintiendo el frío de la ausencia del cuerpo de su amado y comenzó a llamarle, pero sin éxito.

Se llenó de valor y se dirigió al pueblo. Haría lo que fuese por recuperar a su amor. Vió una multitud cerca de la plaza y a pesar de que toda su piel se sentía como si ardiera al tener que caminar entre las cientos de personas que se aglomeraban, se fue acercando, pues su corazón le decía que él estaba ahí.

Con paso lento y la cabeza bien en alto, avanzaba cada vez con mayor facilidad pues las personas al notarla se sorprendían y se apartaban de su camino, incluso alguien gritó en algún lugar.
Con paso firme llegó hasta el centro de la multitud, y allí estaba a su esposo, su amigo, su única persona. Alrededor de su cuello, una soga. El cuerpo se bamboleaba con el viento, como un triste baile. Observó varios rostros que estaban cerca del lugar donde habían arrebatado la vida de su amor, su vida. Reconoció las caras de algunos. Vio también la ira, la envidia y la maldad. Se acercó a su marido y tomó su mano fría con la suya, menos fría, y allí apoyo su mejilla. Se escuchó un sollozo en algún lugar.

Una solitaria lágrima rodó por su cara, y al caer sobre la piel sin vida de su amante, gritó. Gritó tan fuerte que sintió como el suelo vibraba. Gritó tan fuerte que los hogares de los campesinos comenzaron a deshacerse. Gritó tanto que cuando terminó de gritar a su alrededor solo había un gran claro y nada más. El silencio más absoluto la rodeaba. La tristeza más grande. una vez más el vacío, el terror.

Era tal el silencio que notó un sonido que nunca antes había escuchado. Pum, pum, pum. Era muy leve pero allí estaba, constante. Tocó con esperanzas el cuerpo de su marido, esperando encontrar un latido, pero no... aquel ruido no provenía del él. Pum, Pum, Pum. Toco su corazón, pero este no se escuchaba tampoco, latía sí, pero no vibraba. Pum Pum Pum, bajó su mano a su vientre y allí estaba. El sonido sí salia de ella, algo pequeño, muy leve, pero firme a su vez. Él latía, lleno de vida, en su interior.

Once upon a time, there was a princess who lived in the forest, whom everyone knew as "The sad one". The peasants, when they went out in search of a game to provide the table for their family, saw her in one of the halls of her castle, surrounded only by solitude.

Everyone knew the sad story of her family, and for that reason, they mostly respected her pain and stayed away, however, several of the young men in the village tried to approach her to talk to her, but every time, she ran away, without giving them the slightest opportunity, which provoked anger in them and forced her to hide for long periods.

One of the village chasseurs saw her by chance and managed to get close enough to talk to her. Surprised, she knew that she would not have time to run away, but the young man, very nervous, speaking nonsense, tangling his tongue in every word he said, managed to get a smile out of her. From that moment on, the young man began to visit her every day, gaining with time and patience, her trust and also her love. She told him the reason for her sorrows and the pain of loneliness, of her loss, and he told her of his poverty and other misfortunes of his life, and they decided to unite their bodies and souls in a clearing in the forest, one sunny day. One morning, the princess woke up feeling the cold of the absence of the body of her beloved and began to call him, but to no avail.

She took courage and went to the village. She would do anything to get her love back. She saw a crowd near the square and even though all her skin felt like it was on fire as she had to walk among the hundreds of people crowded together, she moved closer, for her heart told her that he was there.

With a slow step and her head held high, she advanced more and more easily as people were surprised to notice her and moved out of her way, even someone shouted somewhere.

With a firm step she reached the center of the crowd, and there was her husband, her friend, her only person. Around his neck, was a rope. The body swayed in the wind, like a sad dance. She observed several faces standing near the place where they had taken the life of her love, her life. He recognized the faces of some of them. He also saw anger, envy, and evil. She approached her husband and took his cold hand in hers, less cold, and there she rested her cheek. A sob was heard somewhere.

A lone tear rolled down her face, and as it fell on the lifeless skin of her lover, she cried out. She screamed so loud she felt the ground vibrate. She screamed so loud that the peasants' homes began to fall apart. She screamed so loud that when she finished screaming there was only a large clearing around her and nothing else. Absolute silence surrounded her. The greatest sadness. once again the emptiness, the terror.

Such was the silence that she noticed a sound she had never heard before. Boom, boom, boom. It was very faint but there it was, constant. She touched her husband's body with hope, hoping to find a heartbeat, but no... that noise was not coming from him. Boom, Boom, Boom. She touched his heart, but it could not be heard either, it beat, yes, but it did not vibrate. Pum Pum Pum Pum, he lowered his hand to his belly, and there it was. The sound was coming from her, something small, very slight, but firm at the same time. He was throbbing, full of life, inside her.

separador.jpg


01.jpg


02.jpg


03.jpg


07.jpg


04.jpg


05.jpg


06.jpg


09.jpg


08.jpg


Por si fuera necesario aclararlo, tanto el cuento como las fotos son de mi autoría.

In case it is necessary to clarify, both the story and the photos are my own.


- Nikon d750
-AF-S NIKKOR 50mm f/1.8
-Wacom Intuos pro Pen Tablet
-Asus PC
-Capture One Pro
-Adobe Photoshop CC 2022
-Translated in: Traductor DeepL


banner para hipervinculos.png|
MIS REDES SOCIALES
INSTAGRAM ♦️ TWITTER ♦️ LINKEDIN

Sort:  

Me encantó y muy buenas fotos , felicidades!!

Gracias!!!!!

¡Las fotos muy buenas, pero el cuento brutal, me encantó! En serio, escribe más que aquí ya tienes un fiel lector.

😂😂😂😂 si?! Qué bien!!!!!🙈😊