HETEROGENEOUS BLACK AND WHITE // BLANCO Y NEGRO HETEROGÉNEO // MONOMAD / ENG-ESP

in Black And White2 years ago (edited)

Hello dear Hivers!... Here in the surroundings of my house, in this village where I live; I can go out and walk a few streets, and then find really different motives among them, to make the photos that we want... And this can happen in a few streets in a short time!

So this is my entry to today's #monomad challenge. They are photos of different character, but all made in the vicinity of my house.

Hola queridos Hivers!... Aquí en los alrededores de mi casa, en este pueblo en donde vivo; puedo salir y recorrer unas cuantas calles, y entonces encontrar motivos realmente distintos entre sí, para hacer las fotos que queramos... ¡Y esto puede suceder en pocas calles y en poco tiempo!.

Entonces esta es mi entrada al reto #monomad de hoy. Son fotos de distinto carácter, pero todas hechas en las cercanías de mi casa.


_JLP7780.jpg

"Everyday Corner" // "Esquina Cotidiana"

A simple corner with old and humble houses, where an unknown dog crosses, on a warm morning and pasty lights, then it is an everyday and simple poem.

Una simple esquina con casitas viejas y humildes, por donde cruza un perro desconocido, durante una mañana tibia y de luces pastosas, entonces es un poema cotidiano y simple.


_JLP7788.jpg

"Peter" // "Pedro"

Peter, my neighbor, appears in the mornings at the threshold of his old house. Always struggling with the old lock, always letting out from his mouth the innocent grumble: Damn door, it's stuck, damned thing that doesn't work!.... But then he smiles placidly and welcomes the new day unaffected.

Pedro, mi vecino, aparece por las mañanas en el umbral de su vieja casa. Siempre luchando con la anciana cerradura, siempre dejando escapar alguna de su boca el inocente refunfuño: ¡Condenada puerta, se ha trabado, condenada cosa que no funciona!... Pero luego sonríe plácido y abraza el nuevo día sin menoscabo.


_JLP7758.jpg

"Old and Eclectic" // "Vieja y Ecléctica"

The old window two streets away, it seems to be saying: "Hey man, make me a photo".... It's dawned more exposed, its bezels look like tiny lights, the walls that embrace it are old jewels that hold it up. There is always poetry if you look for it in everything.

La vieja ventana a dos calles, parece estar diciendo: "Hey tío, hazme una foto"... Ha amanecido más expuestas, sus escarapeles lucen como diminutas luces, las paredes que la abrazan son añejas joyas que la sostienen. Siempre hay poesía si se le busca en toda cosa.


_JLP7799.jpg

"Facunda" // "Facunda"

"Facunda", I gave it that name because it reminds me of a song by Facundo Cabral that I have always liked. This is the little dog of the neighboring streets, she remained in her solitude submerged, when all in her house went far away and others died. She never wanted a new home, so she wanders the same streets nearby, looking our eyes, to see if we want to help her.

"Facunda", le he puesto ese nombre por recordarme una canción de Facundo Cabral que siempre me ha gustado. Esta es la perrita de las calles aledañas, ella se quedó en su soledad sumida, cuando toso en su casa se fueron yendo lejos y otros falleciendo. Nunca quiso una nueva casa, entonces deambula por las mismas calles cercanas, mirándonos a los ojos, para ver si queremos ayudarla.


_DSC3906.jpg

"The forgotten DODGE" // "La DODGE olvidada"

I met her exultant, colored in orange, crossing the streets of the town of my childhood... Now, time has sentenced her intestines, now she lies silent and static in a forgotten street... I insist, you can make a poem if you look carefully, anything.

La conocí exultante, coloreada de naranja, cruzando rauda las calles del pueblo de mi infancia... Ahora, el tiempo ha sentenciado sus entrañas, ahora yace silenciosa y estática en una calle olvidada... Insisto, se puede hacer un poema si se mira con cuidado, cualquier cosa.


_DSC3826.jpg

"Street End" // "Final de Calle"

Somewhere, the streets end, the pavement ceases and the scrubland begins, surrounding the yellowish dusty sidewalk. And a woman on the threshold of two worlds, endlessly sweeps the dust that does not run out, while her dog watches her in wonder, looking at so much incomprehensible eagerness.

En algún lugar, las calles terminan, cesa el pavimento y comienza el monte entreverado, rodeando la vereda de polvo amarillento. Y una mujer en el umbral de dos mundos, barre sin cesar el polvo que no se agota, mientras su perro la vigila extrañado, mirando tanto afán incomprensible.


_DSC3406.jpg

"Returning" // "Retornando"

It has glimpses of rebirth, walking the dove on the ground, looking for food, in front of the casual flowering of a plant that will not belong to anyone, in front a threshold that has not been opened... It has glimpses, of advent...

Tiene visos de renacimiento, caminando la paloma por el suelo, rebuscando el alimento, en frente del casual florecimiento, de una planta que no será de nadie, de un umbral que no ha sido abierto... Tiene visos, de advenimientos...


_JLP7689.jpg

"Tiny Spring" // "Primavera Diminuta"

Ups, looking the previous lines, Seems like I' ve exceeded by far the "dose of poetry" I wanted for this publication... ha ha ha...

So I will end with this photo taken in the town's Plaza Bolivar, but I will do it without so many words, which may attempt to become an excess of lyric. ;-)

Caray, mirando las lineas previas, me parece que excedido con creces la "dosis de poesía" que quería para esta publicación... ja ja ja.

Entonces terminaré con esta foto tomada en la Plaza Bolívar del pueblo, pro lo haré sin tanto espaviento de palabras, que puedan atentar a convertirse en un exceso de lírica.

Thank you very much as always for stopping by and appreciating.

Muchas gracias como siempre por pasar por aquí y apreciar.


@jlinaresp


«When people look at my pictures I want them to feel like when they want to read a line of a poem a second time.» - Robert Frank.

«Cuando la gente mira mis fotos quiero que sientan como cuando quieren leer un verso de un poema una segunda vez.» - Robert Frank.


CED_DSC1187BN-horz.jpg

Sort:  

Congratulations @jlinaresp! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s):

You distributed more than 3000 upvotes.
Your next target is to reach 4000 upvotes.

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

To support your work, I also upvoted your post!

Check out the last post from @hivebuzz:

Hive Power Up Day - April 1st 2022


The rewards earned on this comment will go directly to the person sharing the post on Twitter as long as they are registered with @poshtoken. Sign up at https://hiveposh.com.