El Último Rodaje del Año [ESP/ENG]

in Liketu2 days ago



igXqz5kxsGMX38Vu_photo_2024-12-18_07-30-23.webp
RkmJvqAwgKK9HyW8_photo_2024-12-18_07-30-24_4.webp
vvfB0w6VIWEfr8NV_photo_2024-12-18_07-30-24_2.webp
t6mXLjud5wgwvgvJ_photo_2024-12-18_07-30-24_5.webp
r204SC5p35foZXnL_photo_2024-12-18_07-30-24_3.webp
bvteklY6w2xskYJW_photo_2024-12-18_07-30-25_2.webp
RK8EdUXh34QjOt5Y_photo_2024-12-18_07-30-23_2.webp
764a0C7NRKlQ7Lpg_photo_2024-12-18_07-30-24_6.webp
RDleU11hxEmuA2gr_photo_2024-12-18_07-30-24.webp
no7o8NXGPWoTuwHL_photo_2024-12-18_07-30-25.webp

$1

El semestre pasado inicié un proyecto que puede ser uno de los más importantes de mi etapa como estudiante y es hacer una serie de documentales sobre los distintos PNF o carreras que se dan en UNEARTE, o sea, Danza, Teatro, Artes Plásticas, Artes Audiovisuales, Música y Educación para las Artes.

Empecé con el de Danza debido a que fue una alianza con algunas conocidas que tengo de esta carrera y la verdad fue una experiencia muy genial, aquí les dejo el Making Of como un Mini Vlog que hice sobre este documental; pronto lo subiré para que puedan apreciar el trabajo final.

Last semester I started a project that may be one of the most important of my time as a student and that is to make a series of documentaries about the different PNF or careers that are given in UNEARTE, that is, Dance, Theater, Visual Arts, Audiovisual Arts, Music and Education for the Arts.

I started with Dance because it was an alliance with some acquaintances I have of this career and the truth was a very cool experience, here I leave the Making Of as a Mini Vlog I made about this documentary; soon I will upload it so you can appreciate the final work.

$1

Aunque es un proyecto personal, quise involucrar a una clase tipo proyecto que tengo debido a que este semestre culminamos el proyecto y necesitábamos crear contenido así que se decidió hacer el documental de Teatro, aunque será más un falso documental; la dirección se la cedí a un compañero que tiene mucho conocimiento sobre el teatro en Venezuela debido a su familia y me pareció más acorde con la temática de este proyecto.

Aparte de este Falso Documental de Teatro, simultáneamente se está grabando un documental sobre los estudiantes que son del interior del país que estudian en las distintas sedes UNEARTE en Caracas; este tema me llamó mucho la atención porque verdaderamente hay mucha población estudiantil que no es de Caracas y que tuvieron que mudarse o, peor, trasladarse diariamente desde sus tierras a las distintas sedes de la universidad que hay en la capital.

Although it is a personal project, I wanted to involve a class type project that I have because this semester we finish the project and we needed to create content so it was decided to make the theater documentary, although it will be more of a fake documentary; I gave the direction to a colleague who has a lot of knowledge about the theater in Venezuela because of his family and it seemed to me more in line with the theme of this project.

Apart from this theater mockumentary, simultaneously a documentary is being filmed about the students from the interior of the country who study in the different UNEARTE branches in Caracas; this subject caught my attention because there are really a lot of students who are not from Caracas and who had to move or, worse, move daily from their lands to the different branches of the university in the capital.

$1

Cómo este documental llamó tanto mi atención, decidí tener una participación más activa aquí y solo apoyar un poco en el falso documental; esta semana se iniciaron las primeras grabaciones de este documental sobre los foráneos que llevara por nombre "Éxodo", en el cuál estoy por la parte de iluminación y como foto fija.

Por temas de ser la última semana de clases no hemos podido adelantar tanto en las grabaciones pero los días de rodaje han sido muy buenos, como todo hemos tenido nuestros contratiempos pero nada que no se pueda solucionar con una buena organización y disposición.

As this documentary caught my attention so much, I decided to have a more active participation here and just support a little in the mockumentary; this week began the first recordings of this documentary about the foreigners that will be called “Exodus”, in which I am for the lighting and as a still photo.

Due to the last week of classes we haven't been able to advance so much in the recordings but the shooting days have been very good, like everything we have had our setbacks but nothing that can't be solved with a good organization and disposition.

$1

Siento que este es uno de los mejores semestres que he tenido debido a la cantidad de prácticas y trabajos de campo que he tenido después de tantos años aprendiendo solo teoría y teniendo muy poca experiencia real; es genial poder compartir pasión con tantas personas y que estas manejen un mismo lenguaje técnico que tú, te hace sentir en familia.

Si llegaste hasta acá, te lo agradezco un montón, espero te hayan gustado las fotos de este @liketu que es una especie de Making Of de Éxodo; muchas gracias por el apoyo, nos vemos pronto💙

I feel that this is one of the best semesters I've had due to the amount of internships and field work I've had after so many years learning only theory and having very little real experience; it's great to share passion with so many people and that they handle the same technical language as you, it makes you feel like family.

If you made it this far, I thank you a lot, I hope you liked the photos of this @liketu which is a kind of Making Of Exodus; thank you very much for the support, see you soon💙

$1

✨Puede seguirme en mi Instagram

Todo el texto fue traducido en DeepL Translate

Banner 1.3.jpg


For the best experience view this post on Liketu