
Hola amigos, en esta ocasión quiero participar en la quinta semana del canto a capella de la comunidad Sound Music y lo hago con una bellísima canción de Edith Piaf, espero que sea de su agrado. Muchas gracias por su atención.
Me gustaría invitar a participar a @estebanuto @bethyjade @ismaelgranados.
▶️ 3Speak
Francés:
Des yeux qui font baisser les miens
Un rire qui se perd sur sa bouche
Voilà le portrait sans retouches
De l'homme auquel j'appartiens
Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas
Je vois la vie en rose
Il me dit des mots d'amour
Des mots de tous les jours
Et ça me fait quelque chose
Il est entré dans mon cœur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause
C'est lui pour moi, moi pour lui dans la vie
Il me l'a dit, l'a juré pour la vie
Et dès que je l'aperçois
Alors je sens en moi
Mon cœur qui bat
Des nuits d'amour à plus finir
Un grand bonheur qui prend sa place
Des ennuis, des chagrins s'effacent
Heureux, heureux à en mourir
Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas
Je vois la vie en rose
Il me dit des mots d'amour
Des mots de tous les jours
Et ça me fait quelque chose
Il est entré dans mon cœur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause
C'est toi pour moi, moi pour toi dans la vie
Il me l'a dit, l'a juré pour la vie
Et dès que je t'aperçois
Alors je sens dans moi
Mon cœur qui bat
Des yeux qui font baisser les miens
Un rire qui se perd sur sa bouche
Voilà le portrait sans retouches
De l'homme auquel j'appartiens
Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas
Je vois la vie en rose
Il me dit des mots d'amour
Des mots de tous les jours
Et ça me fait quelque chose
Il est entré dans mon cœur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause
C'est lui pour moi, moi pour lui dans la vie
Il me l'a dit, l'a juré pour la vie
Et dès que je l'aperçois
Alors je sens en moi
Mon cœur qui bat
Des nuits d'amour à plus finir
Un grand bonheur qui prend sa place
Des ennuis, des chagrins s'effacent
Heureux, heureux à en mourir
Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas
Je vois la vie en rose
Il me dit des mots d'amour
Des mots de tous les jours
Et ça me fait quelque chose
Il est entré dans mon cœur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause
C'est toi pour moi, moi pour toi dans la vie
Il me l'a dit, l'a juré pour la vie
Et dès que je t'aperçois
Alors je sens dans moi
Mon cœur qui bat
Español:
Los ojos que hacen caer los míos
Una risa que se pierde en su boca
Aquí está el retrato sin retoques
Del hombre al que pertenezco
Cuando me toma en sus brazos
Me habla en voz baja
Veo la vida en rosa
Me dice palabras de amor
Palabras de amor, palabras de la vida cotidiana
Y me hace sentir algo
Ha entrado en mi corazón
Un trozo de felicidad
y conozco la causa
Es él para mí, yo para él en la vida
Me lo dijo, lo juró de por vida
Y en cuanto lo percibo
Entonces siento dentro de mí
Los latidos de mi corazón
Noches de amor sin fin
Una gran felicidad que ocupa su lugar
Los problemas y las penas se desvanecen
Feliz, feliz hasta la muerte
Cuando me toma en sus brazos
Me habla en voz baja
Veo la vida en rosa
Me dice palabras de amor
Palabras de amor, palabras de la vida cotidiana
Y me hace sentir algo
Ha entrado en mi corazón
Un trozo de felicidad
y conozco la causa
Es él para mí, yo para él en la vida
Me lo dijo, lo juró de por vida
Y en cuanto lo percibo
Entonces siento dentro de mí
Los latidos de mi corazón
Los ojos que hacen caer los míos
Una risa que se pierde en su boca
Aquí está el retrato sin retoques
Del hombre al que pertenezco
Cuando me toma en sus brazos
Me habla en voz baja
Veo la vida en rosa
Me dice palabras de amor
Palabras de amor, palabras de la vida cotidiana
Y me hace sentir algo
Ha entrado en mi corazón
Un trozo de felicidad
y conozco la causa
Es él para mí, yo para él en la vida
Me lo dijo, lo juró de por vida
Y en cuanto lo percibo
Entonces siento dentro de mí
Los latidos de mi corazón
Noches de amor sin fin
Una gran felicidad que ocupa su lugar
Los problemas y las penas se desvanecen
Feliz, feliz hasta la muerte
Cuando me toma en sus brazos
Me habla en voz baja
Veo la vida en rosa
Me dice palabras de amor
Palabras de amor, palabras de la vida cotidiana
Y me hace sentir algo
Ha entrado en mi corazón
Un trozo de felicidad
y conozco la causa
Es él para mí, yo para él en la vida
Me lo dijo, lo juró de por vida
Y en cuanto lo percibo
Entonces siento dentro de mí
Los latidos de mi corazón

Te suena muy bien! Edith es de las mejores y bueno a capella esta genial, felicidades!
Me alegra que te haya gustado, @hanselmusic, muchas gracias por pasarte por aquí y dejar un comentario. AMO las canciones de Edith Piaf, sobre todo ésta y La Foule. Ella tenía una gran capacidad interpretatoria.
Bella su interpretación. El francés es uno de mis idiomas favoritos, muchos éxitos.
Saludos y bendiciones.
Muchas gracias ¡Qué linda! A mí también me gusta mucho el francés desde que lo estudié en secundaria.
Wow que bonito cantas, cantar a capella debe ser muy dificil, no tienes música que te guie, y que te ayuda a camuflar cualquier detalle. Lo haces muy bien. Gracias por la invitación , pero yo no sé cantar en lo más minimo jeje. saludos, un abrazo amiga.
Muchas gracias por tan bonito mensaje, tienes razón en lo que dices de que es difícil porque de verdad es como desnudar la voz, es ella sola y más nada. No te preocupes si no te animas a cantar, de todas formas eres buenísimo escribiendo, de eso no cabe ninguna duda.
Si exacto es algo asi, la voz al desnudo, jeje ni por que me paguen canto, que vergüenza, pero si puedo expresarme a traves de la escritura y la música instrumental. Gracias por tus palabras. Oye quisiera comentarte algo, a ver que opinas, te voy a dejar un mensaje por Facebook.
Perfecto sí, está bien, nos comunicamos por ahí.
Gracias ¡Qué alegría! Muchas gracias por su valoración.
Muchas gracias por su apoyo.
Congratulations @mairene1! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s):
Your next target is to reach 800 upvotes.
Your next target is to reach 800 comments.
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOPTo support your work, I also upvoted your post!
Check out the last post from @hivebuzz:
Support the HiveBuzz project. Vote for our proposal!
Muy bella interpretación @mairene1, si bien Edith Piaf tenía una voz muy particular, que hacía únicas sus canciones, tú has hecho un cover muy bello, y esto es más apreciable pues lo has hecho a capella. Excelente voz, muy hermosa. Saludos.
Sí, su voz era muy particular, y me encantaba su forma de interpretar su música, sobre todo en el tema La Foul.
Muchas gracias por tus hermosas palabras, de verdad ¡Qué lindo leer algo así!
Una sugerencia @mairene1, sería ideal que publicases tus videos, con una reseña bilingüe de la canción. Por ejemplo, puedes hablar un poco de la canción y el artista, también puedes colocar la letra de la canción; siempre en Inglés y en Español. En este caso, sería la letra en Francés y en Inglés, aunque podrías incluir también en Español esa hermosa letra. Saludos.
Muchas gracias por la sugerencia, Sí, de hecho originalmente le había añadido subtítulos pero una vez que publiqué, vi que no salieron, de todas formas voy a editar el post para añadirle la letra. Muchas gracias por tu sugerencia de verdad.
Adoro tu voz y me alegra ver que tu post recibió la recompensa que merece. Cantar en francés es bastante difícil y tú lo haces parecer fácil. ¡Muchos éxitos!
The rewards earned on this comment will go directly to the person sharing the post on Twitter as long as they are registered with @poshtoken. Sign up at https://hiveposh.com.
Muchísimas gracias por tu apreciación, gracias de corazón por la oportunidad, me gustó mucho participar.