Un novelista cambiado // A changed novelist [ESP/ENG] | RELATOS DE CUARENTENA IMPREVISTA

in GEMS4 years ago (edited)

     El novelista se encontraba distraído mirando los aparadores de las tiendas, en una calle relativamente desierta en el centro de Dragon-Silvania, un nombre rebuscado y tétrico para un pueblo mediano en pleno siglo XXI, enclavado en las montañas del condado equis. Había llegado allí por recomendación de otro colega quien le había comentado su falta de inspiración y como la consiguió visitando ese pueblo.

The novelist was distracted by looking at the sideboards of the shops on a relatively deserted street in the center of Dragon-Silvania, a fancy and gloomy name for a medium sized town in the middle of the 21st century, nestled in the mountains of County X. He had come there on the recommendation of another colleague who had told him about his lack of inspiration and how he got it by visiting that town.

     Él intuía la razón de su distracción y la falta de inspiración: la última novela escrita por él, había salido al mercado ya casi un mes atrás y los números en ventas se mostraban desalentadores. Quería un milagro para que crecieran, de no ser así, el tiraje de la que estaban terminando de editar, bajaría a 150.000 ejemplares desde el medio millón. Un autor de su prestigio no podía permitirse tal traspiés.

He sensed the reason for his distraction and lack of inspiration: the last novel he wrote had been on the market for almost a month and the sales figures were discouraging. He wanted a miracle so that the numbers would grow, otherwise the print run of the one they were finishing would drop to 150,000 copies from half a million. An author of his prestige could not afford such a setback.

IMG_0215.jpg
"Horror mercantil // Market horror", capturada por @fermionico con cámara:
Canon PowerShot SX160 IS en Busch Gardens, Tampa, Florida, U.S.A.

Firma Fermionico_Mesa de trabajo 1616.png

     De repente, reparó la vista en una en el aviso frontal de una de las tiendas: "¿Aullido o grito?" Tienda del horror, se leía ¿Todavía existen este tipo de tiendas? se preguntaba ¿En plena era de internet? seguía cavilando. Como quiera que nadie le conocía en aquel pueblo y ávido de tener una fuente de inspiración, abrió la puerta de la tienda que hizo un sonido nada agradable cuando la traspasó ¿Era para ambientar al visitante o para avisar al dependiente de un cliente? Alzó los hombros mientras lo cuestionaba mentalmente así mismo.

Suddenly, he noticed the sight of one on the front sign of one of the stores: "Howl or scream?" Horror store, he read. "Do these stores still exist?" he wondered. "In the middle of the internet era?" he kept pondering. Since nobody knew him in that town and eager to have a source of inspiration, he opened the door of the store that made a not very pleasant sound when he passed it. "Was it to set the visitor's mood or to warn a customer's clerk?" He lifted his shoulders as he mentally questioned himself.

     Sería, tal vez, ambas cosas; pero no funcionaron porque nadie apareció. Pensó que el dependiente estaría en el almacén de la tienda y se puso a revisar los exhibidores. Habían demasiadas cosas extrañas que jamás había visto y se preguntó si aquello sería lo que vió su colega cuando le recomendó ir hacia aquella villa. De cada objeto que veía, podía imaginar una historia, tal vez eso fue lo que pasó con el amigo escritor.

It would be, perhaps, both; but they didn't work because no one showed up. He thought the clerk would be in the store's warehouse and started checking the displays. There were too many strange things he had never seen and he wondered if that was what his colleague had seen when he recommended that he go to that village. Of every object he saw, he could imagine a story, perhaps that was what happened with his writer friend.

     Un olor a éter inundaba el ambiente cuando se acercó al fondo de la tienda ¿estarían conservando un cadáver? Las preguntas se agolpaban en la cabeza, mientras la preocupación crecía por la falta de atención. Era una tienda muy grande para que estuviera desatendida tanto tiempo, justo cuando iba a transitar sobre sus pasos, vió un extraño reloj de bolsillo, único, de esos que ya no se ven por estos días de smartphones.

A smell of ether pervaded the air as he approached the back of the store. Would they be keeping a body? The questions were clouding over the head, as concern grew over the lack of attention. It was a very large store for it to be unattended for so long, just as he was about to walk in its footsteps, he saw a strange pocket watch, unique, one of those you don't see these days of smartphones.

IMG_0167.jpg
"Castillo maléfico // Evil castle", capturada por @fermionico con cámara:
Canon PowerShot SX160 IS en Universal Studios, Orlando, Florida, U.S.A.

Firma Fermionico_Mesa de trabajo 1616.png

     Le llamó la atención la fecha de fabricación y el lugar impresos en la carcaza: 1.787 - Transilvania. La curiosidad fue in crescendo cuando dio cuenta de una especie de mecanismo que rodeaba el borde, parecía podía ser girado y justo antes de hacerlo apareció el dependiente, quién le sacó de sus elucubraciones: "¿Que desea?" Preguntó el caradura ¿Cuánto por el reloj? farfulló el novelista "500 pesos" finalizó el dependiente.

He was struck by the date of manufacture and the place printed on the casing: 1787 - Transylvania. The curiosity was in crescendo when he noticed a kind of mechanism surrounding the edge, it seemed to be able to be turned and just before doing it the clerk appeared, who took him out of his mind: "What do you want? " asked the cheeky man "How much for the watch? " mumbled the novelist "500 pesos" ended the clerk.

     Pagó el reloj y salió de la tienda, quería examinarlo en la banca del parque y hacia allá fue. Sacó el reloj de la bolsa, lo miró y detalló el mecanismo giratorio. Finalmente giró el mecanismo y un escalofrío rodeó su cuerpo. De repente, se halló sentado en una urna ubicada en un castillo de Transilvania. Sabía por el acolchado del féretro y la molestia causada por la luz del día, en lo que se había convertido.

He paid for the watch and left the store, wanted to examine it on the park bench and went there. He took the watch out of the bag, looked at it and detailed the swivel mechanism. Finally he turned the mechanism and a chill surrounded his body. Suddenly, he found himself sitting in an urn in a Transylvanian castle. He knew from the cushioning of the coffin and the discomfort caused by daylight what he had become.

...¡Gracias por leer! // Thanks for read..!

P.S. English is not my native language, apologize for that.
I used a web translator for english text (DeepL)

Firma Fermionico_Mesa de trabajo post.png

¿Quieres tener tu propio blog y la libertad financiera que significa el mundo cripto? ¡Haz clic en la imagen de mi firma!

My social networks

twitter.png
instagram.png
Fb.png

Sort:  

Hola me encantan tus historias. Aunque te confieso esos finales no son mis favoritos. Ojalá algún día aprenda a escribir como tu.

¡Vaya! ¡Que bonito comentario! Lo podrás hacer y mejor..! Sólo debes comerte todos los libros que consigas...es una cuestión de práctica..!

Gracias por tu muy gentil comentario, me hicistes el día..!

Firma Fermionico 3.png

Hola @fermionico,

¡Guao! De novelista a vampiro en un santiamén... un precio soterrado y elevado por inspiración, solo para escribir por la eternidad a una audiencia que le temerá por siempre con justificada razón.

Saludos.

PD: Como siempre con excelentes fotografías

Bueno, la "audiencia" no tiene por qué enterarse, al fin y al cabo, los vampiros escritores están detrás de las tapas de sus obras, jamás cerca de sus lectores...y eso es bueno, porque si no se los "chuparía."

Gracias por visitar y comentar mi blog..!

Firma Fermionico 3.png

Ja, ja, ja. el autor vampírico tendrá que reinventarse con cada generación, conocer los gustos literarios de los transhumanos y androides del futuro, sin olvidarse de la inteligencia artificial tipo colmena. No la tendrá fácil...

Créeme cuando te digo que no tendrá que aprender sobre los androides, pues, al no poseer éstos sangre humana, dejan de ser público objetivo 😂🤣😂🤣

guao me gusto mucho tu historia me engancho,la trama estuvo muy interesante

Intentamos que el lector se sienta ambientado y si la trama te gustó, creo que lo hemos logrado...saludos y gracias por visitar mi blog..!

Firma Fermionico 3.png

me encanto estuvo sublime,¿disculpa cuanto tiempo llevas redactando? me gusto como relatas lo admiro,yo realmente soy malisimo redactando y creando historias tan enganchantes como la de usted :(

Honor que me haces...la verdad, tengo gusto por la escritura desde que tengo uso de la memoria, este comienza desde lo más básico: la lectura, que es la materia prima, si, toda la vida, digamos; ahora, profesionalmente tengo más de dos años y medio, pero siempre redactaba largos escritos empresariales, antes de retirarme de ese mundo...valoro tus palabras, son muy gentiles...saludos..!

Firma Fermionico 3.png

Realmente una historia "no apta para cardiacos" amigo, amé el final, muy perspicaz, el novelista quería inspiración, pues, allí la tiene.

Sabía que te gustaría...por eso me atreví a dejar el enlace en mi comentario...esa práctica se considera spam, pero como dijiste la frase clave:

"no apta para cardiacos"

Pensé que dulces y esa frase no eran muy compatibles...jajaja, el suspenso sí y de allí mi atrevimiento...saludos y gracias por visitar y comentar mi blog..!

Firma Fermionico 3.png