[ESP-ENG] SOY ASISTENTE MEDICO EN UN CONSULTORIO GASTRICO / I AM A MEDICAL ASSISTANT IN A GASTRIC PRACTICE.

in GEMS3 years ago
Hola amigos como están!!! espero todos estén bien, hoy paso por acá para contarles un poco de lo que hago día a día. Luego de la llegada de la pandemia que ya todos conocemos nuestra vida cambio un poco, nos tocó adaptarnos a nuevas cosas, adoptar nuevas costumbres, como el uso de tapa bocas, el distanciamiento físico y en fin un montón de medidas que nos hicieron cambiar nuestro estilo de vida a la que estábamos acostumbrados y bueno no fue la excepción para mí, de pasar a estar full en el hospital de guardias, clases y muchas evaluaciones, a estar encerrado en casa viendo serie, películas y preparando muchos postres al inicio de la cuarentena ya hace más de un año.

Hello friends how are you!!! I hope you are all well, today I come here to tell you a little of what I do day by day. After the arrival of the pandemic that we all know our life changed a little, we had to adapt to new things, adopt new habits, such as the use of mouth covers, physical distancing and finally a lot of measures that made us change our lifestyle to which we were accustomed and well was no exception for me, from being full in the hospital guards, classes and many evaluations, to be locked at home watching series, movies and preparing many desserts at the beginning of the quarantine and more than a year ago.

WhatsApp Image 2021-04-13 at 5.59.41 PM.jpeg
[Quiero mostrarle el equipo de trabajo familiar, están presente la Dra. Rita Garcia y su Secretaria la Lic. Solvei Grarcia, ambas tías mías / I want to show you the family work team, Dr. Rita Garcia and her secretary Solvei Grarcia, both my aunts, are present.]


Pero quiero contarles una de las cosas que hago actualmente, y es que soy asistente médico en un consultorio gastroenterológico, pero es mucho más que eso, soy un aprendiz de una de las mejores, mi tía que se desempeña como gastroenterólogo y mi otra tía que es secretaria en el mismo consultorio, gracias a ella que me brinda oportunidades de seguir aprendiendo y estar activo de lo que tanto amo, también me ha ayudado a estar más cerca de ellas compartir momentos muy bonitos, ir a tomar un café en la clínica, compartir una merienda, hablar y estar más cerca de ellas, ya que por estar estudiando lejos de casa, hace que también el compartir tiempo sea genial, es sentirte en familia.

But I want to tell you about one of the things I am currently doing, and that is that I am a medical assistant in a gastroenterology office, but it is much more than that, I am an apprentice of one of the best, my aunt who works as a gastroenterologist and my other aunt who is a secretary in the same office, thanks to her that gives me opportunities to keep learning and be active in what I love so much, it has also helped me to be closer to them, share very nice moments, go for a coffee at the clinic, share a snack, talk and be closer to them, because being studying away from home, also makes sharing time is great, it is to feel like family.

WhatsApp Image 2021-04-13 at 5.24.03 PM (1).jpeg
[Acá me encuentro donde hacemos el abordaje al paciente.
Nota: No mostré ningún paciente, ya que es importante indicar que se necesita de la aprobación de ellos para poderlos publicar
/ Here I am where we make the approach to the patient.
Note: I did not show any patient, since it is important to indicate that you need their approval to be able to publish them.
]

WhatsApp Image 2021-04-13 at 5.19.12 PM.jpeg
[Una de nuestras rutas para llegar al consultorio / One of our routes to the office.]


Ahora hablando de mis funciones, la principal, es aprender cada día mas, cada día escucho casos como dolor abdominal, intoxicación alimentaria, parásitos, colitis y cosas más fuertes como cáncer gástricos, obstrucción intestinal, etc, las cuales siempre presto mucha atención, porque el fin es que debemos de siempre aprender algo nuevo todos los días.

Now talking about my functions, the main one, is to learn more every day, every day I hear cases like abdominal pain, food poisoning, parasites, colitis and stronger things like gastric cancer, intestinal obstruction, etc, which I always pay much attention, because the end is that we must always learn something new every day.


Sigo un abordaje inicial para los pacientes, como es la toma de la presión arterial, toma de peso, frecuencia cardiaca, oximetría y revisión primaria, además los temas gástricos van de la mano con la nutrición, por lo que siempre me gusta de darles tips, para que sea más sencillo el proceso de curación, modificar ciertos platillos, y que meriendas pueden comer, con qué frecuencia y que alimento pueden empeorar los síntomas clínicos.

I follow an initial approach for patients, such as taking blood pressure, weight, heart rate, oximetry and primary review, in addition to gastric issues go hand in hand with nutrition, so I always like to give them tips to make the healing process easier, modify certain dishes, and what snacks they can eat, how often and what food can worsen clinical symptoms.

WhatsApp Image 2021-04-13 at 9.21.14 PM.jpeg
[Proceso de colonoscopia / Colonoscopy process.]


También le asisto en estudios gástricos, que se les indica a aquellos pacientes que lo requieren como endoscopias, colonoscopias, balones gástricos, polipectomias, ecografía abdomino-renal, etc, todos para el diagnóstico de ciertas enfermedades o para un mejor abordaje del tratamiento clínico de los pacientes.

I also assist you in gastric studies, which are indicated to those patients who require it, such as endoscopy, colonoscopies, gastric balloons, polypectomy, abdomino-renal ultrasound, etc., all for the diagnosis of certain diseases or for a better approach to the clinical treatment of patients.

WhatsApp Image 2021-04-13 at 5.19.14 PM.jpeg
[Acá completamente listo, con la vestimenta adecuada y las normas de bioseguridad para el procedimiento de una endoscopia / Here you are completely ready, with the appropriate clothing and biosafety standards for an endoscopy procedure.]


Me siento demasiado contento de poder vivir esta experiencia en estos tiempos, porque debemos siempre de seguir aprendiendo de lo que podamos, ir buscando oportunidades, porque aunque veamos las cosas algo difíciles, no debemos rendirnos, en mi caso, mi universidad sigue cerrada ya hace 1 año sin ningún tipo de actividad, eso me coloca en una situación algo estresante y no puedo negar que podemos caer en momentos de ansiedad, he compartido esa experiencia con mis compañeros, pero se lo fuerte que somos porque seguimos adelante, de eso se trata la vida, de seguir y no desistir.

I feel very happy to be able to live this experience in these times, because we must always keep learning from what we can, go looking for opportunities, because even if we see things a little difficult, we must not give up, in my case, my university has been closed for a year without any activity, that puts me in a somewhat stressful situation and I can not deny that we can fall into moments of anxiety, I have shared this experience with my colleagues, but I know how strong we are because we move forward, that's what life is about, to continue and not to give up.


WhatsApp Image 2021-04-13 at 5.19.13 PM.jpeg
[Paseando un poco por la clínica, en la foto la Dra. Rita. / Strolling around the clinic, in the picture Dr. Rita.]
WhatsApp Image 2021-04-13 at 5.19.14 PM (1).jpeg
[Foto tomada un día preparándonos para bailar, espero contarles mas de esa experiencia, con la Lic. Solvei / Photo taken one day preparing to dance, I hope to tell you more of that experience, with Lic. Solvei.]


GRACIAS POR LEER, ESPERO IR CONTANDOLES SOBRE LOS CASOS MAS RELEVANTES QUE VAMOS RECIBIENDO, MOSTRAR NUESTRO DIA A DIA Y A QUE NOS ENFRENTAMOS. UN ENORME ABRAZO / THANK YOU FOR READING, I HOPE TO TELL YOU ABOUT THE MOST RELEVANT CASES THAT WE RECEIVE, SHOW OUR DAY TO DAY AND WHAT WE ARE FACING. A BIG HUG.


Fotos Tomadas de un Motorola G4 / Photos taken from a Motorola G4
Traducción: deepl.com

WhatsApp Image 2021-04-07 at 6.40.28 PM.jpeg