Lina Kostenko, una poeta ucraniana, en solidaridad. | Lina Kostenko, a Ukrainian poet, in solidarity.

in GEMS2 years ago (edited)

De nuevo el sinsentido de la guerra (la armada y de destrucción masiva, pues, seguramente, habrá otras silentes, no menos terribles) reaparece patéticamente, y nos retrotrae a momentos de la humanidad que, ilusamente, uno cree superados.

Una de las peores combinaciones es la del autoritarismo-totalitarismo y el ansia de poder para controlar a otros. Esta ha formado parte del talante ruso (si se revisa la historia anterior); la ideología comunista, que dio lugar a la Unión Soviética (históricamente desaparecida), la llevó al máximo, anexándose países a los que sometieron. Intenta ahora este “policía”, que se mantiene como presidente de Rusia (hay casos similares y lamentables en Venezuela), dominar a Ucrania, que se había podido liberar del terrible régimen comunista en su momento.

Vuelve el régimen, encabezado por el autoritario redivivo, a sus terribles andanzas bélicas, como siempre ocurre con los “amos del poder”, destruyendo vidas, además de espacios vitales. ¡Qué triste!


Once again, the senselessness of war (armed war and war of mass destruction, since there will surely be other silent wars, no less terrible) reappears pathetically, and takes us back to moments of humanity that, deludedly, we believe we have overcome.

One of the worst combinations is that of authoritarianism-totalitarianism and the lust for power to control others. This has been a part of the Russian disposition (if one reviews previous history); the communist ideology, which gave rise to the Soviet Union (historically defunct), took it to the maximum, annexing countries which they subjugated. Now this "policeman", who remains as president of Russia (there are similar and regrettable cases in Venezuela), is trying to dominate Ukraine, which had been able to free itself from the terrible communist regime at the time.

The regime, headed by the revived authoritarian, returns to its terrible warlike wanderings, as always happens with the "masters of power", destroying lives, as well as living spaces. How sad!


Lina Kostenko.png
La poeta ucraniana Lina Kostenko | Ukrainian poet Lina Kostenko - Fuente - Source


A propósito de esta tragedia, encontré a la poeta ucraniana Lina Kostenko, quien, como otros escritores en los regímenes autoritarios (comunistas o no), ha sido víctima de la censura y la persecución.

En solidaridad y homenaje con el pueblo ucraniano, y sus escritores libres, este modesto post, con la difusión de un poema de la escritora Lina Kostenko, el cual pudiera interpretarse en una versión adecuada a este tiempo.


Apropos of this tragedy, I found the Ukrainian poet Lina Kostenko, who, like other writers in authoritarian regimes (communist or not), has been a victim of censorship and persecution.

In solidarity and homage to the Ukrainian people, and their free writers, this modest post, with the dissemination of a poem by the writer Lina Kostenko, which could be interpreted in a version appropriate to this time.

Pasaje de la tormenta

Tan lejano
y de pronto -amenazante,
un enjambre de nubes ahogará el horizonte,
la tierra suspirará profundamente y con ardor
impregnando los cerezos de ozono.

Me siento destemplada,
oprimida,
amenazada,
vapores liláceos tiñen a los arbustos,
zumban los bosques,
rechinan los somorgujos del robledar,
en el firmamento se tejía un lluvia brocada.

Posó la tormenta una palpitante mano
sobre la dorada cabeza de la ira,
a mí, en cambio, nunca se me permitirá soñar
con el ciego estallido del puro apasionamiento.
La tormenta me intimida con sus truenos,
un dolor encadenado se cierne sobre zancos,
que degusten su sensación las multitudes,
mientras tú, fuerza de los elementos, -¡amas, si ama!

Amo
al extraño,
de repente -amenazante,
añoro la delgada languidez de las subscripciones,
el telégrafo de la tempestad por encima del vacío

envío a través de la noche telegramas-relámpago.


Passage of the storm

So far away
and suddenly -threatening,
a swarm of clouds will drown the horizon,
the earth will sigh deeply and fiercely
impregnating the cherry trees with ozone.

I feel intemperate,
oppressed,
threatened,
lilac vapors tinge the bushes,
the woods are buzzing,
the oak grove's shadows creak,
in the firmament a brocade rain was woven.

The storm laid a palpitating hand
on the golden head of anger,
I, on the other hand, shall never be allowed to dream
with the blind outburst of pure passion.
The storm intimidates me with its thunder,
a chained pain hovers on stilts,
let the multitudes taste its sensation,
while you, force of the elements, -you love, if you love!

I love
the stranger,
suddenly -threatening,
I long for the thin languor of the subscriptions,
the telegraph of the tempest above the void
I send through the night lightning-telegrams.

***

Referencias | References:

https://www.epdlp.com/texto.php?id2=4490
https://conucrania.com/2018/02/09/lina-kostenko/


Vector abstracto 1.jpg


Gracias por su lectura | Thank you for reading.


Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)


Gif diseñado por @equipodelta

Sort:  


The rewards earned on this comment will go directly to the person sharing the post on Twitter as long as they are registered with @poshtoken. Sign up at https://hiveposh.com.

Totalmente de acuerdo contigo mi querido @josemalavem.
Excelente post.
El optimismo y la esperanza adelgazando,en estos días de tanta incertidumbre, al ver que aún después de tantas lecciones,la humanidad sigue en ese afán de supremacía destructiva, por sistemas errados que solo conducen a finales trágicos 💔.

Gracias por tu visita y comentario, querida @itzchemaya. Tristemente, así es. Un abrazo.

Literatos-estatico.jpg

Esta publicación ha recibido el voto de Literatos, la comunidad de literatura en español en Hive y ha sido compartido en el blog de nuestra cuenta.

¿Quieres contribuir a engrandecer este proyecto? ¡Haz clic aquí y entérate cómo!

Muy bien cimentado análisis. En realidad, que no tiene sentido ni sentimiento esto que algunos catalogan como un preámbulo a otra guerra mundial.

Gracias por tu comentario, @lecumberre. Así es. Saludos.