Hola a todos mis queridos lectores de Hive Blog❤️ espero que estén bien.
Amigos nuevamente por aquí ayer se celebró el dia de Reyes y aunque no suelo hacer nada solo vestir a mi hija y que salga un rato de la casa a jugar con las vecinas decidimos hacer algo muy diferente.
Friends again here yesterday was celebrated the day of kings and although I do not usually do anything just dress my daughter and leave the house for a while to play with the neighbors we decided to do something very different.
Mi prima me mando un mensaje que llevara a mi mamá a su casa, ella se adelanto y se fue yo quede arreglandome aún con dudas de querer ir o no, la verdad soy un poco alejada a la familia por parte de mi mamá, aunque vivinos cerca puedo pasar meses sin verlos, no es por problemas sino que prefiero estar en mi casa.
My cousin sent me a message to take my mom to her house, she went ahead and left, and I was still wondering if I wanted to go or not, the truth is that I am a bit distant from my mom's family, although we live close by I can go months without seeing them, it is not because of problems but because I prefer to be at home.
El hecho fué que al llegar estaban varios tios con mi mamá, más atrás de nosotras llegó mi otra tía que hace un mes le dió un accidente cerebrovascular, por esa razón mi prima reunió a sus hermanos para que pasaran una tarde juntos, mayor canero y unos 500 años mas o menos reunidos entre todos.
The fact was that when we arrived there were several uncles with my mom, further behind us came my other aunt who a month ago had a stroke, for that reason my cousin gathered her siblings to spend an afternoon together, older canero and about 500 years more or less gathered together.
Sin planearlo mucho se paso una tarde muy divertida, como siempre la que armo el bochinche fué mi mamá y aunque faltaron tres hermanos, se vió que estaban muy alegres de estar reunidos ya que ni en navidad lo hicieron.
Without much planning, a very fun afternoon was spent, as always the one who made the fuss was my mom and although three brothers were missing, it was seen that they were very happy to be together since not even at Christmas did they do it.
Mi hija Loimarth estaba super emocionada al ver a sus abuelas juntas, sobre todo escuchando las anecdotas de cuando eran pequeños, de como le cortaban el cabello a mis tios o de como las vestian iguales en par como si fuesen morochas, las palizas que se ganaban por culpa de los otros.
My daughter Loimarth was super excited to see her grandmothers together, especially listening to the anecdotes of when they were little, how they used to cut my uncles hair or how they were dressed as equals as if they were brunettes, the beatings they earned because of the others.
Fué la mejor tarde que mi mamá y mi hija pudieron pasar en dia de reyes, sin muchos planes ni tiempo, a veces las cosas salen mejor así sin tantos protócolos ni planes, dandole gracias a Dios por darnos la oportunidad de esos momentos para recordar.
It was the best afternoon that my mom and daughter could spend on Kings Day, without many plans or time, sometimes things work out better that way without so much trouble or plans, thanking God for giving us the opportunity of those moments to remember.
Looking at the pictures, I can see that you had a lovely moment with your mom. Atimes unplanned moment is always the sweetest 😊
Me recordó cuando eso pasaba antes con mis tíos, pero ya uno no esta, el otro esta en otra ciudad y las hembras una por su religión no se reúne mucho, la otra con lo de la gasolina casi no sale.
A la señora esa bochinchera no la invito a mi casa ja ja ja ...