[ESP | ENG] Fundamentos para una crianza exitosa. Conoce como puedes utilizar los 5 lenguajes del amor con tu hijo /Foundations for successful parenting. Learn how you can use the 5 love languages with your child

in GEMS2 years ago



La crianza de los niños es una de las tareas más difíciles y satisfactorias del mundo, y aquella para la cual se puede sentir que estamos menos preparados.

Raising children is one of the most difficult and satisfying tasks in the world, and the one for which it can feel that we are least prepared.

Se imagina ¿Qué pasaría si un edificio que tiene cuatro lados le falta una de sus cuatro bases principales? Este sería su punto débil, un punto frágil por donde podría comenzar a caerse. Lo mismo ocurriría si unas bases son muy fuertes, pero otras no son lo suficientemente fuertes para soportar el peso del edificio. Lo mismo pasa con la crianza si no contamos con fundamentos lo suficientemente fuertes y estables para convertirnos en padres eficaces no tendremos una base sólida que nos permita construir un edificio lo suficientemente fuerte.

Can you imagine what would happen if a building that has four sides is missing one of its four main bases? This would be its weak point, a fragile point where it could start to fall. The same would happen if some foundations are very strong, but others are not strong enough to support the weight of the building. The same thing happens with parenting if we do not have a strong and stable enough foundation to become effective parents, we will not have a solid foundation that allows us to build a strong enough building.

Por eso es necesario conocer cuáles son esos fundamentos que nos ayudaran en la crianza de nuestros hijos y para eso tenemos que el afecto, la instrucción, el ejemplo y la disciplina son los cuatro fundamentos esenciales que nos permitirán crear esa base sólida tan necesaria en la relación con nuestros hijos.

That is why it is necessary to know what those fundamentals are that will help us in the upbringing of our children and for that we have that affection, instruction, example and discipline are the four essential fundamentals that will allow us to create that solid base so necessary in the relationship with our children.

El afecto:
Affection:

Los estilos de crianza se transmiten de generación en generación, son aprendizajes que recibimos de nuestros padres, de ahí aprendemos valores, normas de conducta, reglas, límites, aspectos positivos, así como también aspectos negativos. Hagamos una autoevaluación y echemos el tiempo atrás un poco. ¿Cuántos de ustedes recuerdan como fueron criados? ¿Cómo fueron papá y mamá con nosotros? ¿Quién llevaba la batuta del hogar con respecto a dar afecto papá o mamá?

Parenting styles are transmitted from generation to generation, they are learnings that we receive from our parents, from there we learn values, norms of conduct, rules, limits, positive aspects, as well as negative aspects. Let's do a self-assessment and turn back the clock a bit. How many of you remember how you were raised? How were mom and dad with us? Who ruled the household with respect to giving affection, dad or mom?

Cada uno de nosotros siempre será la copia fiel de uno de nuestros padres. Algunos sabrán reconocer que durante su infancia recibió por parte de su papá o su mamá más regaños que cariño o amor y esa será la huella que defina tu tipo de crianza para con sus hijos.

Each of us will always be the faithful copy of one of our parents. Some will know how to recognize that during their childhood they received more scolding from their father or mother than affection or love and that will be the imprint that defines your type of upbringing with their children.

Yo recuerdo que cuando era pequeña mis padres se divorciaron y mi mamá renunció a la patria potestad de todos sus hijos dejándonos al cargo de mi papá, quien desde ese entonces solo se dedicó a trabajar horas y horas para darnos todo lo que estuviera a su alcance, Se caracterizó por ser un papá permisivo, pasivo, con poca autoridad, nunca nos gritó para darnos una orden, con una paciencia infinita para tratar con nosotros en cada situación que se fuera presentando en el camino, en fin…

I remember that when I was little, my parents divorced and my mother renounced parental authority of all her children, leaving us in charge of my father, who since then has only dedicated himself to working hours and hours to give us everything that was within his reach. , He was characterized by being a permissive, passive dad, with little authority, he never yelled at us to give us an order, with infinite patience to deal with us in every situation that arose along the way, anyway...

Ahora yo soy mamá de tres y que durante mucho tiempo traté de seguir el mismo patrón de crianza porque consideraba era el correcto, pero no contaba con que mis tres retoños no son como yo cuando era niña, ahora vienen recargados. Lo que me hizo estudiar tantas formas para abordar a cada uno ya que cada uno es distinto al otro en todos los aspectos y me encontré con que algo me estaba haciendo falta como mamá para salir victoriosa.

Now I am a mother of three and for a long time I tried to follow the same parenting pattern because I thought it was the right one, but I did not count on the fact that my three children are not like me when I was a girl, now they come recharged. What made me study so many ways to approach each one since each one is different from the other in all aspects and I found that I was missing something as a mom to be victorious.

Aunque mi papá siempre estuvo para nosotros, no fue un papá que nos dio afecto, quiero decir que no era ese tipo de papá que abraza a sus hijos y les dicen que los aman y que son lo más importante de su vida y todo ese tipo de afecto que debería recibir un niño a diario. Y como no se puede dar lo que a ti no te dieron pues es difícil expresarlo a tus hijos y eso era justo eso lo que me estaba haciendo falta.

Although my father was always there for us, he was not a father who gave us affection, I mean he was not that type of father who hugs his children and tells them that they love them and that they are the most important thing in his life and all that type of affection a child should receive on a daily basis. And since you cannot give what you were not given, it is difficult to express it to your children and that was exactly what I was missing.

Por eso al hablar de afecto, hablamos de dar amor a nuestros hijos. La mayoría de nosotros creemos que el amor surge de nuestros sentimientos, creemos que el amor es sentir esas cosquillitas en el estómago, pero no es así. Amar es fundamentalmente una decisión. Decisión que se centra en la búsqueda del bien más elevado para la otra persona, en este caso nuestros hijos. “Yo decido amar a mis hijos de la manera que no lo hicieron conmigo” “Yo decido decirles lo importantes que son para mi” “Yo decido que a partir de hoy no habrá un solo día que no les diga que los amo”

That's why when we talk about affection, we talk about giving love to our children. Most of us believe that love arises from our feelings, we believe that love is feeling those little tickles in the stomach, but it is not like that. Love is fundamentally a decision. Decision that focuses on the search for the highest good for the other person, in this case our children. "I decide to love my children in the way they did not love me" "I decide to tell them how important they are to me" "I decide that from today there will not be a single day that I do not tell them that I love them"

Muchas veces cuando tenemos hijos de voluntad firme o muy inquieto, o que simplemente no satisfacen nuestras expectativas por su comportamiento o notas escolares, nos sentimos agotarnos y debido a ello, casi naturalmente, expresamos actitudes de rechazo hacia nuestros hijos porque siempre aspiramos lo mejor para lucir a nuestros hijos como trofeos y en nuestra frustración, nuestros buenos sentimientos comienzan a debilitarse. Es allí donde debemos levantarnos con la decisión y firme determinación de expresar afecto…

Many times when we have children who are strong-willed or very restless, or who simply do not meet our expectations due to their behavior or school grades, we feel exhausted and because of this, almost naturally, we express attitudes of rejection towards our children because we always aspire to the best for ourselves. show off our children as trophies and in our frustration, our good feelings begin to wane. It is there where we must get up with the decision and firm determination to express affection...

¿Han oído hablar de los cinco lenguajes del amor? Bueno a esto exactamente es a lo que me refiero en cuanto a dar afecto a nuestros hijos. Hay niños que buscan en su familia y de las personas que los rodean una palabra de afirmación ya que su manera d expresar amor y afecto es de tipo verbal.

¿Have you heard of the five love languages? Well this is exactly what I mean when it comes to giving affection to our children. There are children who look to their family and the people around them for a word of affirmation since their way of expressing love and affection is verbal.


FUENTE

Recuerdo una vez cuando mi hija mayor estaba en el preescolar hubo una situación con su maestra que la marco mucho porque ella es de este tipo de personas que le gusta recibir afecto a través de palabras de afirmación y aquello bueno fue como si le fueran dado una puñalada en el corazón, resulta ser que un día le voy a retirar al salón y la noto muy triste lo cual me preocupó mucho porque no solía ser una niña triste sino todo lo contrario y conversando con ella le pregunto ¿Qué ha pasado que estas tan triste? Y me responde: ¡Mamá es que la maestra me dijo mentirosa! Yo tratando de aclarar la situación le dije que a lo mejor fue que había escuchado mal o que tal vez no fue con ella lo que dijo su maestra, pero ella me seguía insistiendo que si se lo había dicho y que si había sido con ella, para que se calmara le prometí que al día siguiente iba a ir hablar con su maestra y así fue.

I remember once when my eldest daughter was in preschool, there was a situation with her teacher that affected her a lot because she is the type of person who likes to receive affection through words of affirmation and that good thing was as if she was given a stabbed in the heart, it turns out that one day I'm going to take her to the living room and I notice that she's very sad, which worried me a lot because she didn't used to be a sad girl, quite the opposite, and talking to her, I asked her, what happened that you're so sad? sad? And she answers me: Mom, the teacher called me a liar! Trying to clarify the situation, I told her that perhaps it was that she had misheard or that perhaps what her teacher said was not with her, but she kept insisting that if I had told her and if it had been with her, To calm her down, I promised her that the next day I would go talk to her teacher and that was it.

A la mañana siguiente me presento en el salón de clases y solicito a la maestra y la llamo a parte de los niños y le explico la situación de lo que pasó, pero la maestra llamó a mi hija para preguntarle delante de mí que era lo que había pasado, por supuesto yo no quería que la llamara y la hiciera pasar por ese mal rato pero bueno la deje tranquila.

The next morning I go to the classroom and ask the teacher and I call some of the children and explain the situation of what happened, but the teacher called my daughter to ask her in front of me what was what It had happened, of course I didn't want him to call her and make her go through that bad time, but hey, I left her alone.

Entonces yo le digo a mi hija que le cuente a su maestra que fue lo que ella te dijo que a ti te hizo sentir triste y mi niña le responde: Maestra es que usted me dijo mentirosa le dice mi niña. ¿Adivinen cual fue la respuesta de su maestra? “Ay pero tu si eres tonta” ¡Oh oh! otra puñalada en el corazoncito de mi niña, yo no sabía si reír o llorar y dije entre mis adentros no tiene remedio esta maestra.

So I tell my daughter to tell her teacher what she told you that made you feel sad and my daughter replies: Teacher, you called me a liar, my daughter tells her. Guess what her teacher's response was? “Oh but you are stupid” Oh oh! another stab in my girl's little heart, I didn't know whether to laugh or cry and I said to myself, this teacher has no remedy.

Le tuve que explicar que mi niña era una persona que le gusta que le digan palabras de afirmación porque así se siente querida y amada ¡Oye que bien lo hiciste! ¡Eres muy inteligente! Algo tan sencillo como eso y por supuesto le recomendé ese famoso libro llamado “Los cinco lenguajes del amor” de Gary Chapman y a mi niña tuve que enseñarle que de vez en cuando tendrá que echarse mantequilla para que le resbalen ciertas palabras.

I had to explain to her that my girl was a person who likes to be told words of affirmation because that way she feels wanted and loved. Hey, you did a great job! You are very smart! Something as simple as that and of course I recommended that famous book called "The Five Love Languages" by Gary Chapman and I had to teach my daughter that from time to time she will have to butter herself so that certain words slip off her.

Así como las palabras de afirmación, también existe el tiempo de calidad, dar algún presente, hacer un acto de servicio o simplemente el contacto físico que son otras maneras de expresar amor a nuestros seres queridos, en este caso a nuestros hijos para así aprender a amarlo en su idioma.

As well as words of affirmation, there is also quality time, giving a present, doing an act of service or simply physical contact, which are other ways of expressing love to our loved ones, in this case to our children, in order to learn to love him in his language.

La instrucción:

The instruction:

Instruir, es poner algo en la mente de nuestros hijos y que nunca olviden. Comenzando por enseñarles lo que es bueno y lo que es malo. A los padres se nos ha dado el privilegio de ser guardianes de la vida de nuestros hijos durante un período de tiempo muy corto, aunque la enseñanza y la formación que ofrecemos son eternas.

To instruct is to put something in our children's minds that they never forget. Starting by teaching them what is good and what is bad. As parents we have been given the privilege of being guardians of our children's lives for a very short period of time, although the teaching and training we offer is eternal.

El ejemplo:

The example:

Nuestros hijos seguirán las huellas que más queremos ocultar. Debemos ser cuidadosos con las huellas que estamos dejando. Quizá tú piensas que ellos no las verán. No te engañes, los niños tienen la capacidad de seguir hasta tus huellas más secretas. Ellos no solo aprenden, sino que en mayor medida “atrapan” o absorben como esponjas lo que tu vida refleja haciéndolo parte de la suya propia. Por eso debemos decidirnos mostrar ante nuestros hijos y fuera de su vista una vida disciplinada, honesta, una vida de integridad, cuidar nuestras palabras, aptitudes y hechos…

Our children will follow the tracks that we most want to hide. We must be careful with the footprints we are leaving. Maybe you think they won't see them. Make no mistake, children have the ability to follow even your most secret footprints. They not only learn, but to a greater extent they "catch" or absorb like sponges what your life reflects, making it part of their own. That is why we must decide to show our children and out of their sight a disciplined, honest life, a life of integrity, take care of our words, skills and actions...

La disciplina eficaz:

Effective discipline:

La disciplina está relacionada básicamente con proveer consecuencias a fin de entrenar a nuestros hijos. Estas consecuencias pueden ser:

Discipline is basically related to providing consequences in order to train our children. These consequences can be:

Agradables en forma de recompensas; tanto afectivas como tangibles, por el comportamiento adecuado o esperado, para estimular ese comportamiento.

Nice in the form of rewards; both affective and tangible, for appropriate or expected behavior, to encourage that behavior.

Desagradables en forma de castigos o suspensión de privilegios; por el comportamiento inadecuado e indeseado, con el fin de desalentarlo.

Unpleasant in the form of punishments or suspension of privileges; for inappropriate and unwanted behavior, in order to discourage it.

Si con la aplicación de determinadas estrategias o acciones no se alcanza el propósito de fortalecer la buena conducta y debilitar el mal comportamiento o actitudes negativas, la disciplina no ha tenido lugar…

If the application of certain strategies or actions does not achieve the purpose of strengthening good behavior and weakening bad behavior or negative attitudes, discipline has not taken place...

Y sin más que decir solo me queda invitarlos a practicar en casa algunos de estos cinco lenguajes con el objetivo de ayudar a sus hijos a ver el mundo de un modo distinto, a comprenderlo, a sentirse queridos y a saber que su lugar está con su familia.

And without further ado, I can only invite you to practice some of these five languages at home with the aim of helping your children to see the world in a different way, to understand it, to feel loved and to know that their place is with their family.

Sort:  

Su post ha sido valorado por @ramonycajal

microscope.jpg