El sábado pasado para ser exactos el siete de agosto cumplió años mi hijo menor, es increíble cómo pasa el tiempo aunque suene a cliché. Un día como ese 7 de agosto estaba durmiendo y al moverme en la cama sentí un calambre en el bajo vientre, pensé que había dormido mal, con las piernas recogidas y que al estirarme mis músculos se contrajeron. Me levante de la cama, mi papá
estaba en la cocina, en ese tiempo estaban haciendo remodelaciones en mi casa y decidí pasar unos días en mi casa materna. Mi papá me dijo alístate que voy al trabajo y de paso te llevo a la clínica a que le cuentes a la doctora, así fue.
> Last Saturday to be exact, August 7th was my youngest son's birthday, it is incredible how time goes by even though it sounds cliché. One day like that August 7th I was sleeping and when I moved in bed I felt a cramp in my lower abdomen, I thought I had slept badly, with my legs tucked in and when I stretched my muscles contracted. I got out of bed, my dad was in the kitchen, at that time they were remodeling my house and I decided to spend a few days in my mother's house. My dad told me to get ready to go to work and while I was there I took you to the clinic to tell the doctor about it.
Parecía que íbamos de paseo por que todos en casa decidieron acompañarnos, íbamos todos apretados en el carro de mi papá entre comentarios, risas y chistes llegamos a la clínica y pregunte por la doctora ya que antes de salir la había llamado, ella llego me saludo con la amabilidad y sonrisa que la caracterizaba, me indico que pasara al consultorio, hablamos, le explique lo que había sentido, al revisarme me dijo con una gran sonrisa tienes contracciones.
> It seemed like we were going for a walk because everyone at home decided to join us, we were all crammed in my dad's car, between comments, laughter and jokes we arrived at the clinic and I asked for the doctor since I had called her before leaving, she arrived and greeted me with the kindness and smile that characterized her, she told me to go to the office, we talked, I explained to her what I had felt, when she checked me she told me with a big smile you are having contractions.
Vaya sorpresa la mía ya que mi primer hijo había nacido por cesaría, nunca había experimentado una contracción, lo que comenzó como un paseo a las dos horas estaba en pabellón recibiendo a mi hijo a las nueve con cuarenta y cinco de la mañana.
Este sábado siete de agosto de dos mil veintiuno recordé cada paso, cada aroma, cada instante de ese increíble día, la sorpresa al verle la carita a mi hijo, su cabello cobrizo, era el bebe más grande y el único varón nacido ese día y ya de ese momento hasta hoy, han trascurrido veinticuatro años.
> What a surprise for me, since my first child had been born by cesarean section, I had never experienced a contraction, what started as a walk, two hours later I was in the ward receiving my son at 9:45 a.m. I was in the hospital receiving my son at 9:45 a.m. I remembered every step, every smell, every moment of that incredible day.
This Saturday, August 7, 2021, I remembered every step, every scent, every moment of that incredible day, the surprise when I saw my son's face, his coppery hair, he was the biggest baby and the only boy born that day and from that moment until today, twenty-four years have passed.
Gracias por leerme