¿Dónde está su autor?/Where is its author? [ESP/ENG]

in GEMS4 years ago

920826_572692612885282_6382459245432948805_o.jpg

Primera vez que tocó está tierra, me quedo impresionado ante sus extrañas estructuras, rectángulos sobre cuadrados, cuadrados sobre rectángulos ¿el autor de esta obra sabe que existe el color?

The first time it touched this land, I was impressed by its strange structures, rectangles on squares, squares on rectangles. Does the author of this work know that color exists?

12371225_572692432885300_3712913161848260675_o.jpg

Son extrañas estás escaleras, la desigualdad de la forma hace que me caiga, en un momento estoy en una calle angosta y en otro las paredes están lejos, ¿que pensó su autor al crear estás estructuras?

These stairs are strange, the inequality of shape makes me fall, at one point I am on a narrow street and at another the walls are far away, what did the author think when creating these structures?

12363242_572692496218627_536895046118432496_o.jpg

Me agrada y me entristece a la vez, ese color blanco escurridizo que juega con sus escalas de grises, las líneas me atrapan y no me sueltan, la tensión generada en mí me mantiene en una constante sensación. Que hermoso arbusto, me encanta, esa forma me parece maravillosa, su contraste con su entorno es imponente ¿Cómo será la vida de este autor? ¿Cómo fue su infancia?

I like it and it saddens me at the same time, that elusive white color that plays with its gray scales, the lines catch me and do not let go, the tension generated in me keeps me in a constant sensation. What a beautiful bush, I love it, that shape seems wonderful to me, its contrast with its surroundings is imposing. What will this author's life be like? How was your childhood?

12362829_572692162885327_2422435199954322589_o.jpg

Claramente este artista tiene espacios oscuros, algo tenebrosos, una experiencia de vida nada fácil, la infancia siempre deja marcas, cicatrices, lágrimas atrapadas en el pecho que poco a poco se transforman en un cáncer, no tengo nada que criticar a este autor, a pesar de no ser de este lugar existe un posible espejo de semejanza ante lo que un ser humano puede experimentar en esta sociedad, no te niego autor, no te crítico, para mí ya existes, no me gusta todo lo que haces, pero aquí estoy, demostrando mis respetos.

Clearly this artist has dark spaces, something dark, a not easy life experience, childhood always leaves marks, scars, tears trapped in the chest that little by little turn into cancer, I have nothing to criticize this author, to Despite not being from this place there is a possible mirror of similarity to what a human being can experience in this society, I do not deny you author, I do not criticize you, for me you already exist, I do not like everything you do, but here I am , showing my respects.

12366056_572692636218613_8541979288748952613_o.jpg

Ahora me encuentro con éste hogar, los cables colgantes me hacen entender de una sociedad inmersa en una industrializacion bárbara, no importa el lugar, no importa la hora, la corriente pasará por donde tenga que pasar ¿Sera que vives aquí querido autor? a veces la estructura aplasta a su creador a tal punto de perjudicarlo, mejor dicho transformado, no nos damos cuenta pero madurar en algunos espacios es no vivir si no hacer caso ¿Así fue tu vida autor? ¿Esto es lo que me demuestras? ¿Algo me quieres decir con todo esto?

Now I find myself with this home, the hanging cables make me understand a society immersed in a barbaric industrialization, no matter the place, no matter the time, the current will go where it has to go. Could it be that you live here? Dear author, sometimes the structure crushes its creator to the point of harming him, rather transformed, we do not realize it, but maturing in some spaces is not living if not paying attention. This is what you show me? Do you want to tell me something with all this?

12374869_572693089551901_2399117710187897224_o.jpg

Es muy triste no poderte encontrar, quería ver tus manos, y su movimiento al pintar, al sembrar, al tantear, tocar los bloques, sus paredes, cada uno de sus escalones, una por una de sus piedritas, la utilización de color blanco y la perfecta manipulación del negro, su combinación, palma y palma transcurriendo sobre la textura de tu hija, de tu obra, de tu arte.

No te encontré, solo pude ver tu espíritu envuelto en una soledad que te abraza con mucho cariño, hasta pronto querido autor.

It is very sad not to be able to find you, I wanted to see your hands, and their movement when painting, sowing, feeling, touching the blocks, their walls, each of their steps, one by one of their pebbles, the use of white and the perfect manipulation of black, its combination, palm and palm passing over the texture of your daughter, of your work, of your art.

I did not find you, only leader to see your spirit wrapped in a loneliness that embraces you with great affection, see you soon dear author.

12362736_572692719551938_932301093338605164_o.jpg

Locación: Manicomio - Agua Salud - Caracas - Venezuela.

Fotógrafo: Mundo Manaure
Cámara: Nikon D3100
Lente: Gran Angular

Escrito: Mundo Manaure

INSTAGRAM: @Manaure1
Facebook: Mundo Manaure

Sort:  

estan brutales esas fotografias!!!

Que bueno que te gustaron hermano.

Uy vaya, vaya que es llamativo todo esto.

Muchas gracias por acercarte, agradecido.

Congratulations @mundomanaure! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s) :

You published more than 60 posts. Your next target is to reach 70 posts.

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP