[ESP/ING] Mi primera experiencia en el CedrizuelaFest 2022 ✂️🎄 Mi primera experiencia en el CedrizuelaFest 2022

in GEMSlast year

Hola amigos y amigas de Hive... espero hayan pasado una hermosa noche buena con sus seres queridos.
Yo por acá un poco perdida de la comunidad porque he estado trabajando y con la visita de mi mamá y mi hermana en casa.

Quería contarles de mi experiencia en el Cedrizuela Fest, que es un festival para promover los emprendimientos realizados por venezolanos en Colombia, además de tener deliciosa comida típica de nuestro país, música en vivo y entretenimiento para los niños y niñas.

Hello friends of Hive... I hope you had a beautiful Christmas Eve with your loved ones.
I'm a little lost from the community because I've been working and with the visit of my mom and my sister at home.

I wanted to tell you about my experience at the Cedrizuela Fest, which is a festival to promote Venezuelan entrepreneurship in Colombia, besides having delicious typical food of our country, live music and entertainment for children.



El día antes del Cedrizuela vino de visita la hija de un buen amigo y se quedó conmigo. Nati fue mi ayudante en los detalles y fue una alegre compañía.


The day before Cedrizuela a good friend's daughter came to visit and stayed with me. Nati was my assistant in the details and was a joyful companion.


Fue mi primera participación en este encuentro venezolano en Bogotá, llevé mi marca Taru Accesorios, donde realizo todo yo a mano, y presenté una nueva colección de franelas que estoy comenzando a elaborar.

Este evento se realizo el día sábado 10 y domingo 11 de diciembre, el día sábado me acompaño mi amiga Karla, y luego en la tarde llegaron otros amigos a visitar la feria. El día domingo me fui con mi esposo Jean y también nuevamente en la tarde tuvimos la visita de amigos.

It was my first participation in this Venezuelan meeting in Bogota, I took my brand Taru Accessories, where I make everything by hand, and presented a new collection of flannels that I am beginning to develop.

This event was held on Saturday 10 and Sunday December 11, on Saturday I was accompanied by my friend Karla, and then in the afternoon other friends came to visit the fair. On Sunday I went with my husband Jean and also again in the afternoon we had the visit of friends.


El evento estuvo muy bello, la verdad que los organizadores cuidan muy bien cada detalle para que nosotros los expositores nos sintamos cómodos y seguros.

Aunque la asistencia de personas fue sorprendente las ventas no fueron lo que yo esperaba, mucha gente va solo a mirar o escuchar la música y pues como pequeño negocio uno invierte para vender y promover su trabajo, además que es bastante fuerte prepararse para eventos de dos días que duran desde la mañana a la noche.

The event was very beautiful, the truth is that the organizers take care of every detail so that we, the exhibitors, feel comfortable and safe.

Although the attendance of people was amazing the sales were not what I expected, many people go just to watch or listen to the music and as a small business one invests to sell and promote their work, plus it is quite strong to prepare for two-day events that last from morning to night.


En líneas generales diría que es un buen evento y que seguramente volvería a participar porque es una buena forma de conectar con otros emprendedores y promover el trabajo que realizo.

Es importante darse a conocer cuando estamos en otro país luchando por tener más crecimiento profesional y estos bazares son claves para medir que productos a la gente les gustan, cuales no debemos fabricar más y cuales son esas piezas que siempre son tendencias.

In general terms, I would say that it is a good event and that I would surely participate again because it is a good way to connect with other entrepreneurs and promote the work I do.

It is important to be known when we are in another country struggling to have more professional growth and these bazaars are key to measure which products people like, which ones we should not make more and which are those pieces that are always trends.



Espero te haya gustado este resumen, y además te animes a mostrar tu trabajo, a dejar el miedo a un lado y te atrevas a dar el paso a emprender o creer en ti.

Las fotografías fueron tomadas con mi celular Redmi 10, los diseños que publico siempre son realizados en Canva y la traducción la hago con la versión gratuita de Deepl.


I hope you liked this summary, and I also encourage you to show your work, to leave fear aside and dare to take the step to undertake or believe in you.

The pictures were taken with my Redmi 10 cell phone, the designs I publish are always made in Canva and the translation is done with the free version of Deepl.


Sort:  

Espero que haya sido fructífero el bazar y bueno siempre adelante, te felicito por tu empeño y dedicación!

Dear @soyaruska,
Your support for the current HiveBuzz proposal (#199) is much appreciated but it will expire end of December!
May we ask you to review the new proposal (#248) and renew your support so that our team can continue their work next years?
You can support the new proposal on Peakd, Ecency,

Hive.blog / https://wallet.hive.blog/proposals
or using HiveSigner.
https://peakd.com/proposals/248
We wish you a Happy New Year!