Wednesday Walk in Salas

in Wednesday Walk6 days ago

🇬🇧 Echoes of the Camino in Salas
Les échos du chemin à Salas 🇫🇷
🇪🇸 Ecos del Camino en Salas

🇬🇧 When I arrived in Salas, a small village hidden in the green heart of Asturias, I immediately felt as though time had slowed down. The road leading there wound through rolling hills, thick with chestnut and oak trees, until suddenly the stone bell tower appeared above the rooftops. The air was fresh, filled with the scent of damp earth and wood smoke. I parked near the river Narcea, where the water murmured softly under a small stone bridge, and started to walk. Everything here seemed to move at a slower rhythm — the sound of footsteps on cobblestones, the toll of a distant bell, a woman sweeping the doorstep of her house. Salas welcomed me with calm and authenticity, as if it had been waiting in silence for travelers to rediscover its charm.

🇫🇷 En arrivant à Salas, petit village caché au cœur verdoyant des Asturies, j’ai immédiatement eu la sensation que le temps s’était ralenti. La route qui y conduit serpente entre des collines couvertes de châtaigniers et de chênes, jusqu’à ce que le clocher de pierre apparaisse au-dessus des toits. L’air est pur, imprégné d’odeurs de terre humide et de bois brûlé. Je me suis arrêté près de la rivière Narcea, où l’eau glisse doucement sous un petit pont de pierre, avant de commencer ma promenade. Ici, tout semble avancer à un autre rythme : le bruit des pas sur les pavés, la cloche d’une église au loin, une femme balayant le seuil de sa maison. Salas m’a accueilli dans une sérénité rare, comme un lieu qui aurait su préserver le silence et l’authenticité du temps passé.

🇪🇸 Al llegar a Salas, un pequeño pueblo escondido en el corazón verde de Asturias, sentí que el tiempo se hacía más lento. La carretera que lleva hasta allí serpentea entre colinas cubiertas de castaños y robles, hasta que, de repente, el campanario de piedra aparece sobre los tejados. El aire es limpio, con olor a tierra mojada y a leña encendida. Aparqué junto al río Narcea, donde el agua corre suavemente bajo un pequeño puente de piedra, y comencé a caminar. Todo aquí se mueve a otro compás: el eco de los pasos sobre el empedrado, el sonido lejano de las campanas, una mujer barriendo la entrada de su casa. Salas me recibió con calma y autenticidad, como si hubiera esperado en silencio a que los viajeros redescubran su encanto.

🚶👣🚶👣🚶

🇬🇧 The heart of Salas unfolds like a living museum. The narrow cobbled streets climb gently between stone houses with carved wooden balconies and faded coats of arms. Some facades are covered in ivy; others bear the marks of time with quiet dignity. On the main square, I stopped for a coffee while watching everyday life unfold — a few elders chatting, a child chasing pigeons, the faint murmur of the fountain blending with laughter. Every street seems to tell a story, every door hides a secret. The medieval tower, once part of the town’s defense, stands proudly beside the Valdés-Salas Palace, giving the whole place an atmosphere of history and permanence.

🇫🇷 Le cœur de Salas se déploie comme un musée vivant. Les ruelles pavées montent doucement entre des maisons de pierre aux balcons de bois sculptés et aux blasons anciens. Certaines façades sont couvertes de lierre, d’autres portent avec fierté les marques du temps. Sur la place principale, je me suis arrêté boire un café en regardant la vie s’écouler paisiblement : quelques anciens discutant, un enfant courant après les pigeons, le murmure régulier de la fontaine se mêlant aux éclats de rire. Chaque rue semble raconter une histoire, chaque porte cache un secret. La tour médiévale, vestige des anciennes fortifications, se dresse fièrement à côté du palais de Valdés-Salas, donnant à l’ensemble un caractère à la fois noble et intemporel.

🇪🇸 El corazón de Salas se despliega como un museo vivo. Las calles empedradas suben suavemente entre casas de piedra con balcones de madera tallada y viejos escudos sobre las puertas. Algunas fachadas están cubiertas de hiedra, otras conservan las huellas del tiempo con orgullo. En la plaza principal me detuve a tomar un café mientras observaba la vida cotidiana: unos ancianos conversando, un niño persiguiendo palomas, el murmullo constante de la fuente mezclándose con las risas. Cada calle cuenta una historia, cada puerta guarda un secreto. La torre medieval, vestigio de las antiguas defensas, se alza junto al Palacio de Valdés-Salas, dando al lugar una atmósfera noble y atemporal.

🚶👣🚶👣🚶

🇬🇧 I continued my walk toward the Valdés-Salas Palace, a 16th-century building that once belonged to the family of Fernando Valdés Salas, founder of the University of Oviedo. The palace is now a small museum where old manuscripts, portraits, and relics of the region are displayed. Nearby runs the Camino de Santiago. I met a few pilgrims resting by the riverbank, sharing bread and stories before continuing toward the coast. Salas has always been an important stop on this ancient route — a bridge between the mountains and the sea, between the spiritual and the everyday. The presence of the Camino gives the village a subtle energy, a feeling of purpose that complements its tranquility.

🇫🇷 J’ai poursuivi ma promenade jusqu’au palais de Valdés-Salas, édifice du XVIᵉ siècle ayant appartenu à la famille de Fernando Valdés Salas, fondateur de l’Université d’Oviedo. Le palais abrite aujourd’hui un petit musée où l’on découvre manuscrits anciens, portraits et objets racontant la vie d’autrefois. Tout près passe le chemin de Saint-Jacques. J’y ai rencontré quelques pèlerins installés au bord de la rivière, partageant du pain et des récits avant de reprendre la route vers la côte. Salas a toujours été une étape importante sur cet itinéraire millénaire, un pont entre la montagne et la mer, entre le spirituel et le quotidien. La présence du Camino insuffle au village une énergie discrète, un souffle humain qui s’accorde merveilleusement à sa quiétude.

🇪🇸 Continué mi paseo hacia el Palacio de Valdés-Salas, un edificio del siglo XVI que perteneció a la familia de Fernando Valdés Salas, fundador de la Universidad de Oviedo. El palacio alberga hoy un pequeño museo con manuscritos, retratos y objetos antiguos que cuentan la historia de la región. Muy cerca pasa el Camino de Santiago. Me crucé con algunos peregrinos descansando junto al río, compartiendo pan y anécdotas antes de continuar hacia la costa. Salas siempre ha sido una parada importante en esta ruta ancestral, un puente entre la montaña y el mar, entre lo espiritual y lo cotidiano. La presencia del Camino aporta al pueblo una energía suave, una sensación de propósito que armoniza con su tranquilidad.

🚶👣🚶👣🚶

🇬🇧 In the late afternoon, I climbed toward the hills above the village. The path led through chestnut trees and meadows dotted with wildflowers. From there, the view opened to the valley — red-tiled roofs, the gleam of the Narcea River, and the sound of swallows dancing in the golden light. I sat for a while, letting the silence settle around me. Leaving Salas, I felt I had discovered a secret place, one that embodies the essence of Asturias: the balance between nature and stone, memory and life.

🇫🇷 En fin d’après-midi, je suis monté sur les hauteurs qui dominent le village. Le sentier traverse des châtaigniers et des prairies fleuries. De là, la vue s’ouvre sur la vallée : les toits rouges, les reflets de la rivière Narcea, et le vol des hirondelles dans la lumière dorée. Je me suis assis un moment, simplement pour écouter le silence. En quittant Salas, j’ai eu le sentiment d’avoir découvert un lieu secret, qui incarne l’essence même des Asturies : un équilibre entre la nature et la pierre, entre la mémoire et la vie.

🇪🇸 Al final de la tarde subí a las colinas que dominan el pueblo. El sendero atraviesa castaños y praderas cubiertas de flores silvestres. Desde allí se abre la vista sobre el valle: los tejados rojos, el brillo del río Narcea y las golondrinas cruzando la luz dorada. Me senté un rato, dejando que el silencio me envolviera. Al marcharme de Salas sentí que había descubierto un lugar secreto, uno que refleja la esencia de Asturias: el equilibrio entre la naturaleza y la piedra, entre la memoria y la vida.

🔹🔹🔹🔹🔹Fin 🔹🔹🔹🔹🔹

🇬🇧 All photos were taken by me and are published with the consent of the people photographed. Captured with a Nikon D3400 and an AF-P 70–300 mm lens.

🇫🇷 Toutes les photos sont de moi et publiées avec l’accord des personnes photographiées. Réalisées avec un Nikon D3400 et un objectif AF-P 70–300 mm.

🇪🇸 Todas las fotos fueron tomadas por mí y se publican con el consentimiento de las personas fotografiadas. Realizadas con una Nikon D3400 y un objetivo AF-P 70–300 mm.


Thank you for reading ✨ :

→ Meet me on Hive : @terresco

→ All my stories : https://safary.eu/recits (In French)

→ All my pictures : https://safary.eu


Sort:  

Congratulations
You received an upvote ecency

!ALIVE
Your post has been manually reviewed for curation by the Principality of Bastion.

separator2.png

Principality of Bastion - Our Leit Motiv? Uniti Crescimus.

Principality's site | Minava NFT Market | Discord | Our Twitch Channel

You may TRAIL this account (or @hive-143869) if you like the curation we do, or join our discord to know more about what we do.

Comment readers : Your post can be curated too using #BASTION to interact with our community or #FR if you speak French.

separator2.png

Hmmm... Tu as ta place au petit futé quand tu veux !

On sait jamais faut être prêt à se recycler.