Un día para llorar. Cuentame una historia Esp-Eng

in Freewriters24 days ago

food-1234483_640.jpg

Pixabay

La sopa de cebollas ahoga mis lágrimas mientras tomo cada sorbo con paciencia, está no es mi favorita pero hoy es un día para llorar.

No quiero que nadie sepa porque tanta tristeza, he comprado una lamina de concreto para un sepelio, sí un accidental cuerpo que ahora me toca enterrar.

El calor inunda mi cuerpo, así que tomo la garrafa de agua para hidratar mi llanto y seguir paleando y así poder enterrar aquel cuerpo frio y sin vida, que se encuentra posado en mi jardín.

La desdicha llegó y con ella el dolor, he perdido a mi compañero fiel de cada día, quien se acurrucaba junto a mí cada mañana fría.

Quien dejaba mi habitación sin aviso alguno, quien se perdía un buen rato en busca de un buen bocado, ese que me acariciaba sin duda alguna.

Todo esto viene a mi pensamiento, mientras terminó de colocar aquella lamina de concreto, el calor inunda mi cuerpo y las lágrimas mis ojos, que no paran de llorar, trás la ausencia infinita de mí amado gato.

Los vecinos del edificio han venido a condolerse y yo muy cordialmente, les he compartido una taza de mí sopa de cebollas, porque aunque no es mi favorita, hoy es un día para llorar y no es por culpa de la sopa de cebollas.

English

A day to cry

The onion soup drowns my tears as I take each sip patiently, this is not my favorite but today is a day to cry.

I don't want anyone to know why so much sadness, I have bought a concrete slab for a burial, yes an accidental body that now it's my turn to bury.

The heat floods my body, so I take the carafe of water to hydrate my crying and continue shoveling so I can bury that cold and lifeless body, which is perched in my garden.

The misfortune came and with it the pain, I have lost my faithful companion of every day, who curled up next to me every cold morning.

Who would leave my room without any warning, who would get lost for a long time in search of a good bite, the one who caresses me without a doubt.

All this comes to my thoughts, while I finished placing that concrete slab, the heat floods my body and tears in my eyes, which do not stop crying, after the infinite absence of my beloved cat.

The neighbors of the building have come to condolences and I have very cordially shared with them a cup of my onion soup, because although it is not my favorite, today is a day to cry and it is not because of the onion soup.

Invito a participar especialmente a @annafenix y @brujita18, me gustaría leer su fabulosa historia...

I invite to participate especially to @annafenix and @brujita18, I would like to read their fabulous story...

Traductor

Sort:  

Se olvidó comprar la lápida y hacer el epitafio… Me imagino que la fosa ya la tiene comprada, je, je, je. Adiós amigo gatuno.

Que bella nostálgica y triste historia. Me sentí junto a esa sopa de cebolla, desdichada y llena de pesar. Tengo una hermosa gata y un gatito bebé, no me quiero imaginar ese día en que no estén... Por eso me identifiqué tanto con tu escrito. Fue un placer leerte y gracias por la invitación, veré qué se me ocurre🫶💕

Si la verdad creo que la sopa de cebolla es para días tristes, nublados y grises y bueno dada la mala hora de la muerte del sr gato... Triste la verdad... Espero te animes a participar

Solo te puedo decir que sentí la sopa de cebolla provocando tus lágrimas... me encantó tu relato y quedé impresionada con el giro inesperado,de esas cosas que me sorprenden y me gustan, aunque la muerte no tenga que ver con mi gusto.

Si.. cuando leí los elementos para narrar la historia no se porque asocie la sopa de cebolla con el llanto, pero creo que para días tristes y grises la sopa de cebolla va muy bien.. me encanta escribir y dar ese giro inesperado, es lo que causa esa adrenalina a un lector.. 😉 gracias por visitar