When We are Weak... Original Poem

Hello people from the #Hive community! Today I'm here bringing you a new poem I wrote a few days ago. I was watching ta movie and as the end was coming, the words came to me so quickly that I had to pause it. Anyways, the thing is that those verses came in both, #English and #Spanish. I trust that all of you can read it without the necessity to go to the end of this post...

Enjoy!!!

¡Hola gente de la comunidad #Hive! Hoy vengo a traerles un nuevo poema que escribí hace unos días. Estaba viendo una película y cuando se acercaba el final, las palabras me vinieron tan rápido que tuve que pausarla. De todos modos, la cosa es que esos versos vinieron en ambos, #Inglés y #Español. Confío en que todos podáis leerlo sin necesidad de ir al final de este post...

¡Disfruten!


Source/Fuente

When We are Weak

En un lugar donde las almas torturadas deambulan...
This planet feels like the perfect place;
Porque no esta mal querer vivir,
When there's not an everlasting home...
Donde el sol se enciende en llamas y el cielo ruge,
Where the clouds cry heavily and the earth feels our pain.
Porque existe una belleza en lo horrendo,
Because there's more in the less.

Todo parece tan impoluto,
Brightless and sad,
Que sin querer verlo, sin querer notarlo
We see it with through the corner of our eyes.
No hay felicidad en este lugar,
Just a sense of loneliness and self-destruction.
Pero una vez mas lo intentamos,
We try to belong to ourselves.

Y no importa que tanto suframos,
We stay, we fight, we learn.
Nuestras almas libres y tristes,
Keep their paces slow but safe,
En un mundo donde las olas pueden crecer como arboles,
Where rivers can flood our dreams,
Nos quedamos a pesar de eso
Because when we are weak we rise again.

sp2.png

Thanks for reading!

sp2.png

Note (Nota)

For English speakers:
Verses.

1)In a place where the tortured souls wander...
3)Because it's not wrong to want to live,
5)Where the sun goes up in flames and the sky roars,
7)Because there's beauty ain the hideous.

9)Everything seeems so pristine,
11)That without wanting to see it, without wanting to notice it
13)There's no happiness in this place,
15)But once again we try,

17)And no matter how much we suffer,
19)Our free and sad souls,
21)In a world where the waves can grow like tress,
23)We stayed in spite of that

Para Hispano hablantes:
versos:

2)Este planeta parece el lugar perfecto,
4)Cuando no hay un hogar eterno...
6)Donde las nubes lloran con fuerza y la tierra siente nuestro dolor.
8)Porque hay más en lo menos.

10)sin brillo y triste,
12)lo vemos por el rabillo del ojo.
14)solo un sentimiento de soledad y autodestrucción.
16)Intentamos de pertenecer a nosotros mismo.

18)Nos quedamos, peleamos, aprendemos.
20)mantenemos nuestros pasos lentos pero seguros,
22)donde los ríos pueden inundar nuestros sueños,
24)porque cuando somos débiles nos levantamos de nuevo