Buscando refugio (poesía) [Esp / Eng]

in Freewriters3 years ago


Despierta del sueño efímero de seguridad y sosiego. Vence el perturbador vicio de soñar con flores y juguetes. Danzan vigilantes las aves en el cielo, y en sus corceles gritan voces de guerra los jinetes.

La brisa es más fría cuando sopla solo en tu cara. La noche es cruel con las almas inocentes. Aún en medio de la tormenta existe el refugio de una zona clara, el resguardo falso de la lluvia y el viento inclemente.

Tarda el amanecer en llegar, también los pájaros con su canción. Se niega la penumbra a dejar su trono. Una multitud de voces lejanas alimentan la ilusión, como bruma de un mar agitado claman en coro.

¿A dónde puede volver la liebre si su cueva se inunda durante el invierno? ¿A dónde puede nadar el pez si se ha secado su estanque en el verano? En busca de un hogar que no es suyo marcha la criatura de rostro tierno, en busca del elemento vital, tal como lo haría un humano.

Traza tu camino pequeño niño de rotas zapatillas. Traza tu camino lejos de nidos ocupados. Serás testigo de horrendas pesadillas, caerás en manos de hombres despiadados.

Algún día quizá seas defendido con justicia. En tu nombre se levantarán jueces y guerreros. Quizá estés allí para verlo y a tus oídos llegue la noticia, de que no son más obstáculos imaginarios linderos.

Awaken from the ephemeral dream of security and tranquility. Overcome the disturbing vice of dreaming of flowers and toys. Birds dance vigilantly in the sky, and on their steeds the horsemen shout voices of war.

The breeze is colder when it blows alone in your face. The night is cruel to innocent souls. Even in the midst of the storm there is the shelter of a clear zone, the false shelter from the rain and the inclement wind.

It takes time for the dawn to arrive, also the birds with their song. The gloom refuses to leave its throne. A multitude of distant voices feed the illusion, like the mist of an agitated sea they cry out in chorus.

Where can the hare return to if his cave is flooded in winter? Where can the fish swim to if his pond has dried up in summer? In search of a home that is not his own marches the tender-faced creature, in search of the vital element, just as a human would.

Trace your path little child of broken slippers. Trace your path away from busy nests. You will witness horrendous nightmares, you will fall into the hands of ruthless men.

Someday you may be defended with justice. Judges and warriors will rise up in your name. Perhaps you will be there to see it and the news will reach your ears, that they are no longer imaginary obstacles.

Fediverso: https://dline.xyz/latinoromano


Escrito original de G. J. Villegas @latino.romano


Enlaces patrocinados

Sort:  

Muy reflexivo como siempre tu escrito. Me transmitieron mucha emoción tus versos, pude sentir el frio y el temor
en medio de la noche, el desamparo que debió sentir el niño y también la compasión que siente el autor ante tal situación.
Me agrada leer tus escritos, gracias por compartir.

Muy bueno, muy bueno. Se nota el oficio al escribir. Me gustado mucho. : )