overorlando cross-posted this post in Freewriters 2 years ago


Grinchismo / Grinchismo Esp/Eng

in #literatura2 years ago

s-l400.jpg

Esta publicación está dedicada a todos los grinches y grinchas de esta comunidad porque no todos amamos a la navidad. Ese despliegue de blanco, verde y rojo.

This post is dedicated to all the male grinchs and female grinchs in this community because not all of us love Christmas. That display of white, green and red.

Es un asalto cultural donde las personas que viven en países tropicales compran arbolitos para adornarlos, pero no puede ser un samán, una mata de mango o de aguacate, que es lo que abunda por este lado del hemisferio. No, no, no. Son pinos cónicos y perfectos, les colocan las parpadeantes lucecitas y en la televisión vemos la repetición de las mismas películas navideñas de siempre.

It is a cultural assault where people who live in tropical countries buy trees to decorate them, but it cannot be a saman, a mango or avocado tree, which is what abounds on this side of the hemisphere. No, no, no. It is conical and perfect pine trees, It is placed with blinking lights and on television we see the repetition of the same old Christmas movies.

Así como existe la inclusión forzada se da ese fenómeno de espíritu navideño forzado. Las personas cuelgan un muérdago en sus puertas. ¿Qué es un muérdago? ¿Dónde crecen? No sé los del norte, pero aquí todos son Made In Taiwan. Pues así es la navidad en países latinoamericanos, una navidad de plástico, los arbolitos son de plástico, así como las luces, bolitas, adornos y juguetes.

Just as there is forced inclusion, there is this phenomenon of forced Christmas spirit. People hang mistletoe on their doors. What is mistletoe? Where do they grow? I don't know about those in the north, but here they are all Made In Taiwan. Well, that's Christmas in Latin American countries, a plastic Christmas, the trees are plastic, as well as the lights, balls, ornaments and toys.

En EEUU, según vemos en las películas, se sienta un señor disfrazado de Santa Claus, quien recibe los deseos de los niños. Los adultos llevan a sus hijos a un centro comercial para que se sienten en la pierna de otro adulto. O sea, permiten que un hombre cargue y manosee a su pequeño hijo o hija. Asumo que a esos señores que contratan los someten a un estudio psicológico para determinar que son inofensivos y no unos oscuros pervertidos. Está bien, parece ser una noble profesión y seguramente la inmensa mayoría de ellos son inofensivos. Aquí, no hay esa tradición. No se ve mucho. Excepto en algunos centros comerciales muy grandes. Dónde personas integrantes de una clase media/alta asisten y se entregan a la celebración de una tradición ajena.

In the USA, as we see in the movies, there sits a man disguised as Santa Claus, who receives the wishes of the children. Adults take their children to a shopping mall to sit on another adult's leg. In other words, they allow a man to carry and grope their little son or daughter. I assume that these gentlemen they hire are psychologically screened to determine that they are harmless and not dark perverts. Okay, it seems to be a noble profession and surely the vast majority of them are harmless. Here, there is no such tradition. You don't see it much. Except in some very large shopping malls. Where people who are members of a middle/upper class attend and indulge in the celebration of someone else's tradition.

me disculpo por ser tan negativo al respecto, pero es que no todo es bambalinas y manzanas caramelizadas. Debes estar inconforme con la sociedad en que vives para observar sus particularidades. Cosa que, obviamente, no puedes hacer estas dentro de la conformidad. Todo te parece normal y bonito. Otra cosa, si le preguntas a las personas: ¿qué se celebra en navidad? te responden cuestiones como: se celebra la bondad y lo bueno del mundo. En algún punto se perdió el objetivo, la parafernalia navideña, junto con los mensajes cambió todo. Es algo natural. La navidad se supone que es para celebrar el nacimiento de Jesús, la mayoría lo sabe o lo supo alguna vez, luego se les olvida. Avasallados por la propaganda y el bombardeo publicitario la navidad es época de dar regalos, es época de perdonar a tus vecinos y parientes.

I apologize for being so negative about it, but it's not all backstage and caramel apples. You have to be dissatisfied with the society in which you live to observe its particularities. Which, obviously, you can't do if you are in conformity. Everything seems normal and nice to you. Another thing, if you ask people: what is celebrated at Christmas? they answer questions like: it celebrates the goodness and goodness of the world. At some point the objective was lost, the Christmas paraphernalia, together with the messages changed everything. It's a natural thing. Christmas is supposed to celebrate the birth of Jesus, most people know it or knew it once, then they forget it. Overwhelmed by propaganda and advertising bombardment Christmas is a time for gift giving, a time to forgive your neighbors and relatives.

kisspng-how-the-grinch-stole-christmas-clip-art-portable-5cef505cbf31d7.9128731315591875487831.jpg

Sí, está la celebración del pesebre, la cual es más o menos autóctona, alguien podrá investigar de donde provino. La verdad es que carecemos de cultura propia, por más que se exalten algunas raíces de ellas. Incas, Mayas, Aztecas, Chibchas y Caribes. Entre tantas etnias importantes. ¿Qué celebraban ellos en diciembre? En el caso que celebraran alguna cosa. Me incluyo en la vida ausente de cultura propia. Mis héroes son Spiderman, Ironman y otros tantos más terminados en “man”. ¿Por qué nos seducen tanto los gorritos navideños? ¿Qué uso tiene un trineo en Suramérica? ¿Dónde está la magia de la navidad cuando un padre sin empleo siente la presión social de comprarle regalos a sus hijos en esa época? Ni hablar de los estrenos.

Yes, there is the celebration of the nativity scene, which is more or less autochthonous, someone will be able to investigate where it came from. The truth is that we lack our own culture, even though some of its roots are exalted. Incas, Mayas, Aztecs, Chibchas and Caribs, among so many important ethnic groups. what did they celebrate in December? If they celebrated anything at all. I include myself in the life absent of my own culture. My heroes are Spiderman, Ironman and many others ending in "man". Why are we so seduced by Christmas hats? What use is a sleigh in South America? Where is the magic of Christmas when an unemployed father feels the social pressure to buy gifts for his children at that time of the year? Not to mention the shopping new clothes.

La hallaca se salva un poco dentro todo este manifiesto. Nada más autóctono que ese tamal envuelto en hojas de plátano. Sé que por escribir esto no se va a detener la maquinaria. No voy a robarme la navidad ni sustraer sus deseos de celebrarla. Pero siento que los grinches y grinchas necesitan una voz valiente. Sé que en esta comunidad se aprecia el positivismo y todo tiene que ser bonito. Quizá a muchas personas le parezca de mal gusto esta publicación y hasta me baneen por difundir un mensaje de odio. No lo sé. Vamos a ver que tanto se respeta el derecho al libre albedrío.

The hallaca is saved a little in all this manifesto. Nothing more autochthonous than that tamale wrapped in banana leaves. I know that writing this is not going to stop the machinery. I am not going to steal Christmas or subtract your desires to celebrate it. But I feel that male grinchs and female grinchs need a brave voice. I know that positivity is appreciated in this community and everything has to be nice. Maybe many people will find this post distasteful and even ban me for spreading a hateful message. I don't know. Let's see how much the right to free will is respected.

P.D.: Jesús no nació el 25 de diciembre. Fue una fecha colocada a dedo para sustituir una celebración pagana de bacanales y orgías. Eso lo sabe mucha gente, si no lo sabía, ahora sí.

PS: Jesus was not born on December 25. It was a date that was hand-picked to replace a pagan celebration of bacchanals and orgies. Many people know that, if you did not know it, now you do.

Atentamente: Orlando Cordero. Paladín amargado cuyo escudo es un corazón de dos tallas menos.

Sincerely yours: Orlando Cordero. Bitter paladin whose shield is a heart two sizes too small.

Traducido con DeepL https://www.deepl.com/app/?utm_source=android&utm_medium=app&utm_campaign=share-translation

source

source

source

arbol-de-navidad-dibujo.jpg