
El día de ayer me encontraba en mi cuarto, reposando un poco la comida del almuerzo y me puse a ver un poco el Facebook y me encuentro con esta imagen, que invadió mi corazón. De forma inmediata me llegaron muchos recuerdos sobre el día en que decidí partir de mi país, para convertirme en un inmigrante, en un extranjero. Eran tiempos difíciles en mi Venezuela linda, no había por dónde salir, pues literalmente nos tenían encerrados. No había vuelos, las fronteras estaban cerradas por cielo, mar, tierra y los ríos. Era toda una travesía arriesgarse a salir sin documentación legal. El tema no era salir del país, el tema era para dónde me voy a ir. Pues llegaba el momento de seguir tus instintos fraternales, llegaba la hora de tomar decisiones arriesgadas, de que tus instintos no fallaran, porque esas decisiones podrían cambiar el curso de tu vida, de una manera drástica, para bien o para mal, solo había que arriesgar.
Yesterday I was in my room, resting a little after lunch and I started to look at Facebook and I found this image, which invaded my heart. Immediately many memories came to me about the day I decided to leave my country, to become an immigrant, a foreigner. Those were difficult times in my beautiful Venezuela, there was nowhere to go out, because we were literally locked in. There were no flights, the borders were closed by sky, sea, land and rivers. It was quite a journey to risk leaving without legal documentation. The issue was not to leave the country, the issue was where I was going to go. It was time to follow your fraternal instincts, it was time to make risky decisions, to make sure that your instincts did not fail, because those decisions could change the course of your life in a drastic way, for better or worse, you just had to take the risk.


Como les decía, queridos lectores, son decisiones difíciles que muchas veces nos toca tomar en la vida. Recuerdo que en aquel año 2019 no tenía ni idea de qué iba a hacer. ¿Para dónde me iba a ir, a dónde iba a llegar, con qué me iba a encontrar? Eran interrogantes que vagaban en mi cabeza y que muchas veces no me dejaban dormir. Era armar toda una logística de un viaje sin retorno. En esa oportunidad contábamos con un guía de los bajos fondos, quien me armó todo un paquete económico para sacarme del país, por tierra, por las fronteras entre Venezuela y Brasil. Se dice fácil, pero era todo complicado, pues había que atravesar la selva amazónica y pasar por los caminos ocultos, que solo ellos conocen, con su mapamundi y una lupa, para poder verme mejor. Continuamos por esos senderos, a la intemperie, entre los matorrales, de una densa selva. Pero su trabajo llegaba hasta allí, solo sacarte de Venezuela y después usted se arregla. Allí te convertías como carne de cañón; es por ellos que, previo a todo esto, ya debes de tener un destino predeterminado.
As I was saying, dear readers, these are difficult decisions that we often have to make in life. I remember that in 2019 I had no idea what I was going to do, where I was going to go, where I was going to go, what I was going to find? These were questions that wandered around in my head and often kept me awake at night. I had to put together the logistics of a trip of no return. In that opportunity we had a guide from the underworld, who put together a whole economic package to take me out of the country, by land, through the borders between Venezuela and Brazil. It is easy to say, but it was complicated, because we had to cross the Amazon jungle and go through the hidden paths that only they know, with their world map and a magnifying glass, to see me better. We continued along those paths, out in the open, among the bushes, in a dense jungle. But his job was only to get you out of Venezuela and then you could take care of yourself. There you became cannon fodder; it is because of them that, prior to all this, you must have already had a predetermined destiny.


Ahora bien, cuando nos encontramos en esta situación, es decir, que tomamos la decisión de irnos del país, pero no sabemos para dónde ir. Comenzamos a analizar los posibles destinos. Todo esto se hace basándonos en el presupuesto económico con el cual contamos. Digo esto de manera personal, porque sabemos que la mayoría de la gente que ha emigrado de Venezuela no tenía muchos recursos. Sin embargo, se toma la decisión de hacerlo porque ya no queda otra salida y simplemente agarran su maleta casi vacía, con solo los recuerdos de una familia que te quiere mucho y que te desea buena suerte, así emprenden un viaje como mochileros, sin rumbo fijo. Pero en mi caso, por suerte, tuve la oportunidad de pensar un poco y tomar una decisión. Esa decisión me trajo hasta esta hermosa tierra llamada #argentina, pero la realidad era que mi decisión fue tomada tomando en cuenta experiencias ajenas, de personas que me contaban un poco sobre su visita a este país. Me hablan sobre su gastronomía, sobre su manera de pensar, muchos me contaban que era el país, en donde la xenofobia es poco o nada, les aseguro que ese fue un dato muy importante y así fui comparando debilidades y virtudes, entre naciones latinoamericanas, porque nunca me pasó por la mente emigrar a Europa o a Estados Unidos.
Now, when we find ourselves in this situation, that is, we make the decision to leave the country, but we do not know where to go. We begin to analyze the possible destinations. All this is done based on the economic budget we have. I say this personally, because we know that most of the people who have emigrated from Venezuela did not have many resources. However, they make the decision to do so because there is no other way out and they simply take their almost empty suitcase, with only the memories of a family that loves you very much and wishes you good luck, so they set out on a journey as backpackers, with no fixed destination. But in my case, luckily, I had the opportunity to think a little and make a decision. That decision brought me to this beautiful land called #argentina, but the reality was that my decision was made taking into account other people's experiences, people who told me a little about their visit to this country. They told me about their cuisine, about their way of thinking, many told me that it was the country where xenophobia is little or nothing, I assure you that this was a very important fact and so I was comparing weaknesses and virtues, between Latin American nations, because it never crossed my mind to emigrate to Europe or the United States.


Tomando en cuenta que nunca había salido de mi país a tierras extranjeras y mucho menos a quedarme. Basándome en solo experiencias de otras personas, no me quedo otra que recurrir a mis instintos fraternales, como ser humano pensante, pues conociendo mi forma de ser, mi manera de pensar, mi manera de pensar, de comportarme. Seguramente todo eso me iba a ayudar, para encajar en tierras lejanas. Pero había que llegar al destino y ganarse la voluntad. Muchos piensan que es llegar y listo, todo resuelto. No, amigos míos, la realidad es otra, pues aunque llegues con buena onda y con las mejores intenciones del mundo, casi siempre vas a encontrar una amuralla que traspasar, te van a ver con recelos, piensan que vienes a quitarle el trabajo. En mi caso lo sentí de esa manera. Toco exteriorizar todo lo bueno de mí, aunque te encuentres muchas trabas en el camino. Hay que mostrar síntomas de empatía, de solidaridad, de lealtad, de que sientan que eres una persona que no escatimas esfuerzo para apoyar al prójimo sin pedir nada a cambio. Todo esto de seguro te va a ayudar, a fortalecer tus relaciones interpersonales, vas a comenzar a sentir solidaridad por parte de ellos. Eso va a llevar su tiempo, pero con dedicación y esfuerzo vas a hacer cambiar mentalidades en tu entorno. Esos instintos fraternales se van a entrelazar y vas a comenzar a sentirte querido y ello, a través de tu persona, van a querer tu patria y sobre todo vas a llevar la bandera de tu país en alto y hondeando en tu corazón, lleno de mucho orgullo.
Taking into account that I had never left my country to foreign lands and much less to stay. Based only on other people's experiences, I had no other choice but to resort to my fraternal instincts, as a thinking human being, because knowing my way of being, my way of thinking, my way of thinking, my way of behaving. Surely all that was going to help me to fit in faraway lands. But I had to get to the destination and earn the will. Many people think that it is just a matter of arriving and that's it, everything is solved. No, my friends, the reality is different, because even if you arrive with good vibes and with the best intentions in the world, you will almost always find a wall to cross, they will look at you with suspicion, they think you are coming to take their job. In my case I felt that way. I had to externalize all the good things about myself, even if you find many obstacles along the way. You have to show signs of empathy, solidarity, loyalty, so that they feel that you are a person who spares no effort to support others without asking for anything in return. All this will surely help you to strengthen your interpersonal relationships, you will begin to feel solidarity from them. This will take time, but with dedication and effort you will change mentalities in your environment. These fraternal instincts will be intertwined and you will begin to feel loved and this, through your person, they will love your country and above all you will carry the flag of your country up high and swaying in your heart, full of pride.


Hoy en día, después de 6 años en este hermoso país, quiero dar gracias a Dios y a la Virgen, por haberme ayudado a levantar a mi familia, luego de tanta depresión y tanta tristeza, por las perdidas familiares que hemos tenido. A ustedes, mis queridos lectores de #hive, por leer mis publicaciones, por permitirme entrar en sus corazones y contar, a través de mis pequeños artículos, mis vivencias, mis alegrías, mis tristezas, por contarles mi vida. Gracias a mi querida comunidad de #hiveargentina, son un grupo excelente, que espero conocer en persona y darnos ese abrazo fraternal, que desde hace mucho tiempo espero con ansias. Dar gracias a este hermoso país, que me abrió sus puertas y me tendió la mano, cuando más lo necesitaba y para culminar, quería decirle al mundo entero, que sigan sus instintos y no le tenga miedo a la vida. Si te caíste, te vuelves a levantar y continúa, pero pisando firme. Dios los bendiga.
Today, after 6 years in this beautiful country, I want to thank God and the Virgin, for having helped me to raise my family, after so much depression and so much sadness, for the family losses we have had. To you, my dear readers of #hive, for reading my publications, for allowing me to enter your hearts and tell, through my small articles, my experiences, my joys, my sadness, for telling you about my life. Thanks to my dear community of #hiveargentina, you are an excellent group, I hope to meet in person and give us that fraternal embrace, which I have been looking forward to for a long time. I want to thank this beautiful country that opened its doors and reached out to me when I needed it most and to finish, I wanted to tell the whole world to follow their instincts and not to be afraid of life. If you fell down, you get up again and continue, but stepping firmly. God bless you.


The banner was edited in canvas and the banner image was taken from pixabay. Use the free version of the spell checker languagetool. To translate the text, use the translator DeepL in its free version, as my mother tongue is Spanish.
Posted Using INLEO
Situaciones difíciles, pero necesarias y que genial de que hayas tomado la decisión. Muchas veces, nos quedamos esperando para ver que pasa y en ocasiones debemos asumir la responsabilidad de hacer que pase.
Gracias por compartir sus vivencias y reflexiones en el feed de la comunidad.
Feliz día.
Gracias a ustedes, por la oportunidad que me brindan de pertenecer a ella, un gran abrazo querido amigo 🤗🤗
Your comment is upvoted by @topcomment
Info - Support - Discord
My congrats
Thank you for your congratulations, have a great day. 🤗🙏🇪🇨🇦🇷
Thank you dear
¡Hola! Jorge.
Leyendo tus palabras veo que viniste más o menos al tiempo que mi hijo y que salieron de Venezuela por la misma ruta. Él fue el que abrió el camino y nosotros celebramos su elección.
En estos meses nos sentimos como en casa y agradecemos las bondades de esta tierra. El pasado fin de año nos reunimos aquí con un grupo de amigos, casi familia, que se vinieron antes y hoy viven aquí en capital, en provincia, en Mendoza y hasta en Santiago de Chile. Entre tantas anécdotas nos contaron como algunos días iban a las inmediaciones del Obelisco porque personas generosas regalaban comida y aunque no eran indigentes, estaban luchando muy duro.
Hoy uno ejerce la medicina y el otro construye su negocio y su casa.
Agradecemos a Dios que lo estamos contando. Un abrazo.
Así es querido amigo, hoy después de varios años, podemos respirar un poco, estar más tranquilo y seguir adelante, que es lo que siempre pedimos, mucho fuerza y salud para seguir avanzando. Dios te bendiga, un gran 🤗
En mi caso cuando decía que era de Venezuela, se activaban esos instintos de querer ayudar, mucho más cuando me veían con mis hijos. Quizás para los hombres sea un poco más complicado, pero igual siempre hay gente buena dispuesta a dar una mano.
Yo salí también por Brasil, pero no por las trochas, ya que fue un año antes que tu y todavía se podía hacer por la vía normal, aunque la experiencia fue también muy ruda.
Si amiga, son experiencias muy fuertes, sabes que cuando iba por la trocha en un auto, había como especie de una alcabala, pero no era del gobierno, eran como 20 chicos con capucha y todos vestidos de negro con armas largas, gracias a Dios eso estaba hablado y ya habían pagado la multa para poder pasar, estimo que estaba metido en el paquete económico que nos hicieron, eso fue un gran susto.😨