
Greetings fellow travelers, I wish you an excellent and blessed day, continuing with my visit to the recently inaugurated mural city in the center of the city, today I share with you my tour of Santa Inés Street, I began the journey from Sucre Street very close to the government office, on it you can see the signs and strategic places of the city such as; Miranda square, the Gran Mariscal de Ayacucho museum, the hospital, bus terminal and maritime terminal, from Sucre street down you can see several buildings and constructions of colonial origin and style, among them is a dance academy, a hotel and moving forward we arrive very close to the church to the sector known as the historic center of Cumaná, from this point begins the mural city and the entrance to Santa Inés street, on Sucre street you can see the identification of the mural city and several representative murals of the state and its capital, among them an indigenous woman resting on two turtles, this alludes to the first aboriginal groups that inhabited the eastern coast such as the Cumanagotos and Caribs, then we find a mural with a snake, a fish and containers with seafood.
From this area, you can see the Santa Inés church, then you can see other murals and a side view of the church, the houses located in this area stand out for their design with cornices, high relief decorations, among other elements typical of this time, advancing in the walk we have a path, which leads to La Ermita street, then in one of the houses with its typical wooden doors, there is an indigenous woman dressed in the Venezuelan tricolor and surrounded by flowers, then a panoramic view of Sucre street and the entrance that leads to Santa Inés street, on the other side of the sidewalk there is a mural by the poet Cruz Salmerón Acosta and a fragment of his well-known poem Blue, inspired by the beauty of the sea seen from the Araya peninsula, next to this mural there is a seagull, a very common animal on the beach, especially during the workday you can see this bird perching on boats or flying, then there is the scene of some fishermen in the boat and a bird flying.
Saludos amigos viajeros, deseo que tengan un excelente y bendecido día, continuando con mi visita a la recién inaugurada ciudad mural en el centro de la ciudad, hoy les comparto mi recorrido por la calle Santa Inés, inicié el trayecto desde la calle Sucre muy cerca de la gobernación, en ella se observan las indicaciones y lugares estratégicos de la ciudad como; plaza Miranda, el museo Gran Mariscal de Ayacucho, el hospital, terminal terrestre y terminal marítimo, desde la calle sucre hacia abajo se observan varios edificios y construcciones de origen y estilo colonial, entre ellos se encuentra una academia de danza, un hotel y avanzando llegamos muy cerca de la iglesia al sector que se conoce como el centro histórico de Cumaná, desde este punto inicia la ciudad mural y la entrada a la calle Santa Inés, en la calle Sucre se observa la identificación de la ciudad mural y varios murales representativos del estado y su capital, entre ellas una indígena que reposa sobre dos tortugas, este hace alusión a los primeros grupos aborígenes que habitaban la costa Oriental como los cumanagotos y caribes, luego nos encontramos un mural con una serpiente un pescado y envases con productos del mar.
Desde esta zona, se observa la iglesia Santa Inés, luego se aprecian otros murales y una vista lateral de la iglesia, las casas ubicadas en esta área destacan por su diseño con cornisas, decoraciones en alto relieve, entre otros elementos propios de esta época, avanzando en la caminata tenemos una caminería, que conduce a la calle la Ermita, luego en una de las casas con sus típicas puertas de madera, hay una indígena ataviada con el tricolor Venezolano y rodeada de flores, seguidamente una panorámica de la calle Sucre y la entrada que conduce a la calle Santa Inés, del otro lado de la acera hay un mural del poeta Cruz Salmerón Acosta y un fragmento de su conocido poema azul, inspirado en la belleza del mar visto desde la península de Araya, al lado de este mural hay una gaviota, un animal muy común en la playa, especialmente durante la jornada laboral se puede ver a esta ave posar en los botes o volar, después está la escena de unos pescadores en el bote y un ave volando.













The building below is decorated with an indigenous baby and several cocoa plants, it is the entrance to Santa Inés Street, between the history foundation and this cocoa museum, is the entrance to Santa Inés Street, the house is decorated with plants alluding to cocoa, the maraca in branch and upon entering the street we see on the left side a mural with several children, the girl is dressed in the tricolor suit, an orchid in her hair and the children fishing, one of them has a net in his hand, the children are smiling which represents the life of the Cumaná coast and the fishing activity which by tradition is one of the most important, moving forward we find a sign that identifies the street, a wooden roof and above it several light bulbs, the beams of this small passageway are decorated with natural flowers and on both sides of the walls there are murals including cayenne flowers in the colors yellow blue and red, which represent the passion of the well-known Cumaná dancer María Rodríguez for this flower, she used to wear it in her hair when she performed, then a writing of the song Cumaná on a parchment, here we have a view of one of the houses located on this street, the house is quite spacious and extends from one side to the corner that converges with El Alacrán Street.
Next to this house, there is a very beautiful mural of the singer from Sucre, Gualberto Ibarreto, in the painting he is on a beach accompanied by palm trees and flying birds, as well as his indispensable cuatro (a musical instrument that has accompanied him throughout his artistic career), in front of the painting of the singer there are several cayennes that decorate the front walls of the houses, we see, just like on Sucre Street, the wooden doors and some of them have a small glass window at the top, the next mural is very beautiful, it is a beautiful red rose, the leaves look real and the petals of the flower look soft and delicate, the painter's work was impeccable with an excellent finish, then the image of the cayenne flowers in yellow, blue and red, which decorate the walls and windows of the houses.
El edificio a continuación está decorado con un indígena bebé y varias plantas de cacao, constituye la entrada para la calle Santa Inés, entre la fundación de historia y este museo del cacao, se ubica la entrada para la calle Santa Inés, la casa está decorada con plantas alusivas al cacao, la maraca en rama y al ingresar a la calle vemos al lado izquierdo un mural con varios niños, la niña está ataviada con el traje tricolor, una orquídea en su cabello y los niños pescando, uno de ellos tiene en su mano una malla, los niños están sonrientes lo cual representa la vida de la costa cumanesa y la actividad pesquera que por tradición es una de las más importantes, avanzando nos conseguimos con un cartel que identifica la calle, un techo de madera y encima de este varios bombillos, las vigas de este pequeño pasadizo están decoradas con flores naturales y a ambos lados de las paredes hay murales entre ellos flores de cayena en los colores amarillo azul y rojo, que representan la pasión de la conocida bailarina cumanesa María Rodríguez por esta flor, ella solía usarla en el cabello cuando realizaba las presentaciones, luego un escrito de la canción Cumaná en un pergamino, aquí tenemos una vista de una de las casas ubicadas en esta calle, la casa es bastante amplia y se extiende desde un lateral hasta la esquina que converge con la calle el Alacrán.
Al lado de esta casa, hay un mural muy hermoso del cantante sucrense Gualberto Ibarreto, en el cuadro está en una playa acompañado de palmeras y aves que vuelan, además su infaltable cuatro (instrumento musical que le ha acompañado a lo largo de su carrera artística), frente al cuadro del cantante se encuentran varias cayenas que decoran las paredes frontales de las casas, vemos al igual que en la calle Sucre, las puertas de madera y algunas de ellas tienen una pequeña ventana de vidrio en la parte superior, el siguiente mural es muy bonito se trata de una hermosa rosa de color rojo, las hojas parecen reales y los pétalos de la flor se ven suaves y delicados, el trabajo del pintor quedó impecable con un excelente acabado, seguidamente la imagen de las flores de cayena en amarillo, azul y rojo, que decoran las paredes y ventanas de las casas.













Continuing we see a painting of the Santa Inés church, in it you can see one of the side towers and a view of the central dome, the mural is also decorated on the sides with flowers, next to this is a beautiful butterfly also representative of María Rodríguez, her decorations in the costumes used to have butterflies and cayenne flowers, already leaving the street you can see part of the Santa Inés church, similar to the painting painted on the wall, then we have a view of Sucre street; the day of my visit to this area of the city after making the tour and when I was preparing to advance towards the stop it began to rain, in the company of my son we took shelter very close to the church to wait for the rain to stop, when the rain stopped, we returned to Santa Inés street, it was getting dark and we wanted a photo with the sunset, on the corner of the cocoa museum you can read the identification of Santa Inés street, it is adorned with blue, white and yellow dots, representing the sea, the sky and the earth, on the corner of this house there is a beautiful fuchsia trinitaria plant in a wooden jug; outside the street you can see the entrance and next to it, we see again the fruits that adorn this house, a complete view of Santa Inés Street and the painting of a fisherman sitting on the shore of the beach under a palm tree mending his nets for a day of fishing, next to it is the mural by Cruz Salmerón Acosta and the complete view of the side of the house with a very beautiful painting at the top, it seems to be the sky with pink clouds and children fishing on the seashore.
Visiting Santa Inés Street and seeing its beautiful murals was a nice experience, compared to the murals on Alacrán Street, I must say that they are all beautiful and each one represents important people of the state, on Alacrán Street, characters such as Andrés Eloy Blanco and María Rodríguez stand out, on this one (Santa Inés Street), the singer Gualberto Ibarreto, the traditional fruit of the region, such as cocoa, which since colonial times has been one of the export products, children on the beach, butterflies and cayenne peppers already at night we headed to the stop back home, it was a fun walk with a little rain that allowed us to see the murals that adorn Santa Inés Street and learn about part of its history, on the two visits we have made to the mural city, we met residents who kindly explain the meaning of each painting and its connection to the daily life of the Cumaneses.
Continuando vemos una pintura de la iglesia Santa Inés, en ella se aprecia una de las torres laterales y una vista de la cúpula central, el mural también está decorado en los costados con flores, al lado de este se encuentra una linda mariposa también representativo de María Rodríguez, sus adornos en los vestuarios solían llevar mariposas y flores de cayena, ya saliendo de la calle se observa parte de la iglesia Santa Inés, similar al cuadro pintado en la pared, luego tenemos una vista de la calle Sucre; el día de mi visita a esta zona de la ciudad luego de hacer el recorrido y cuando me disponía a avanzar hacia la parada empezó a llover, en compañía de mi hijo nos resguardamos muy cerca de la iglesia para esperar que la lluvia terminara, al cesar la lluvia, volvimos a la calle Santa Inés, estaba anocheciendo y queríamos una foto con el ocaso del sol, en la esquina del museo del cacao se lee la identificación de la calle Santa Inés, está adornada con puntos azules blancos y amarillos, que representan el mar, el cielo y la tierra, en la esquina de esta casa se encuentra una hermosa planta de trinitaria fucsia en un porrón de madera; ya afuera de la calle se observa la entrada y al lado de ella, vemos nuevamente los frutos que adornan esta casa, una vista completa de la calle Santa Inés y la pintura de un pescador sentado a la orilla de la playa debajo de una palmera remendando las redes para realizar la jornada de pesca, al lado de él se encuentra el mural de Cruz Salmerón Acosta y la visión completa del lateral de la casa con una pintura muy hermosa en la parte superior, parece ser el cielo con nubes rosadas y los niños pescando en la orilla del mar.
Visitar la calle Santa Inés y conocer sus hermosos murales fue una linda experiencia, en comparación con los murales de la calle el Alacrán, debo decir que todos están hermosos y cada uno representa personajes importantes del estado, en la calle el Alacrán se resaltan personajes como Andrés Eloy Blanco y María Rodríguez, en esta (calle Santa Inés), el cantante Gualberto Ibarreto, el fruto tradicional de la región, como lo es el cacao, el cual desde la época colonial ha sido uno de los productos de exportación, los niños en la playa , mariposas y cayenas ya en horas de la noche nos dirigimos a la parada de vuelta a casa, fue un divertido paseo con un poco de lluvia que nos permitió ver los murales que adornan la calle Santa Inés y conocer parte de su historia, en las dos visitas que hemos realizado a la ciudad mural, coincidimos con residentes quienes gentilmente explican el significado de cada pintura y su vinculación con la vida cotidiana de los cumaneses.


























Blessings!

¡Bendiciones!

Translated with https://www.deepl.com/translator
All images are my own.
Todas las imágenes son de mi autoría.
You can check out this post and your own profile on the map. Be part of the Worldmappin Community and join our Discord Channel to get in touch with other travelers, ask questions or just be updated on our latest features.
You received an upvote ecency
Hiya, @lauramica here, just swinging by to let you know that this post made it into our Honorable Mentions in Travel Digest #2722.
Your post has been manually curated by the @worldmappin team. If you like what we're doing, please drop by to check out all the rest of today's great posts and consider supporting other authors like yourself and us so we can keep the project going!
Become part of our travel community: