[ESP][ENG] Conocí el pueblito mágico de Guatape 😍😁

in Pinmapple2 years ago (edited)

image.png

121212.png

Entre tantos lugares que visite en mi estadia en Medellín no poda faltar el pueblito magico de Guatapé, es curioso, es un sitio muy conocido y por ende tu pensarías que tiene una historia interesante detrás pero la realidad es que no, no tiene hechos relevantes que le dieran la fama que tiene hoy día... O bueno, desde mi punto de vista si tiene algo y es el hecho de que toda una comunidad se unio en pro a un bien común: Hacer de Guatapé una potencia turistica, habla muy bien de los habitantes del pueblo lo que se logró.

Among so many places I visited during my stay in Medellin I could not miss the magical town of Guatapé, it is curious, it is a well known place and therefore you would think that it has an interesting history behind but the reality is that no, it has no relevant facts that would give it the fame it has today ... Or well, from my point of view it does have something and it is the fact that a whole community united for a common good: To make Guatapé a tourist power, it speaks very well of the inhabitants of the town what was achieved.

Este día si que pagamos un paquete con un guía, nada costoso, apenas y incluí una charla de los lugares donde ibamos pasando y el almuerzo, lo deje claro en posts anteriores, siempre busque economia durante el viaje porque realmente no estoy en la disposición de hacer mucho más, disfrute conociendo mis limites y creanme, no siento que hubiese gran diferencia que los paquetes gold... Bueno, me refiero al nivel de felicidad, con tal de estar con mis amigos bebiendo algunas cervezas sin ninguna preocupación durante una semana fue suficiente para llenar mi espiritu.

This day we did pay for a package with a guide, nothing expensive, I just included a talk about the places we were passing by and lunch, I made it clear in previous posts, I always looked for economy during the trip because I am not really in the disposition to do much more, I enjoyed knowing my limits and believe me, I don't feel there was much difference than the gold packages.... Well, I mean the level of happiness, just being with my friends drinking some beers without any worries for a week was enough to fill my spirit.

121212.png

image.png

121212.png

El tour estuvo muy bueno, conocimos algunos lugares que estan previos al pueblito como: La replica del peñol, la represa y la imponente piedra del peñol. Lo que más me gusto es que pudimos pasear en un barco por la represa mientras pasamos junto a casas de futbolistas famosos como: James Rodriguez y David Ospina de la seleccion colombianas, además de que tuve la oportunidad de ver una antigua propiedad del famoso Pablo Escobar, logicamente a día de hoy esta abandonada y además no se puede acceder al lugar, solo verlo desde la distancia dentro del barco, en Medellin el nombre de Pablo no dejara de escucharse según dicen sus propios habitantes, es curioso ver como en las tiendas de recuerdos venden accesorios de el, incluso llegue a ver copias de su cedula de identidad.

The tour was very good, we met some places that are prior to the village as: The replica of the peñol, the dam and the imposing stone of the peñol. What I liked the most is that we could take a boat ride on the dam while we passed by the houses of famous soccer players such as: James Rodriguez and David Ospina of the Colombian national team, plus I had the opportunity to see an old property of the famous Pablo Escobar, logically today is abandoned and also you can not access the place, just see it from a distance inside the boat, in Medellin the name of Pablo will not stop hearing as they say their own inhabitants, it is curious to see how in souvenir stores sell accessories of him, I even got to see copies of his identity card.

121212.png

image.png

image.png

image.png

image.png

image.png

image.png

image.png

image.png

image.png

image.png

image.png

image.png

121212.png

Aproveché al maximo las diversidad de marcas de cerveza, cada día intentaba probar una diferente y durante el recorrido en barco pude conocer a mi favorita de todo el viaje: Club colombia dorada, desde mi experiencia ha sido la cerveza más rica que he probado en mi vida, de hecho fue la que más repetí durante el viaje, fue un ambiente muy amena, debo decir que nunca habia hecho un recorrido así antes, me refiero a que he tenido la fortuna de pasear en lancha en mi país, pero jamás un tour de este tipo y lo más importante nunca antes junto a tantos extranjeros y turistas... En mi grupo fue un Holandes, aunque era un hombre de pocas palabras.

I took full advantage of the diversity of beer brands, every day I tried a different one and during the boat trip I could meet my favorite of the whole trip: Club colombia dorada, from my experience it was the best beer I have ever tasted in my life, in fact it was the most repeated during the trip, it was a very pleasant atmosphere, I must say that I had never done a tour like this before, I mean I have had the fortune to ride a boat in my country, but never a tour of this type and most importantly never before with so many foreigners and tourists. .. In my group was a Dutchman, although he was a man of few words.

El recorrido nos dejo agotados, apenas tocamos tierra firme nos fuimos a almorzar en la replica del pueblito, donde podemos encontrar muchos locales de ventas de recuerdos, lo tipico: Manillas, cadenas, sombreros, artesanias... Aquí compré un par de cosas para mi madre y mi chica. El restaurante tenia una vista espectacular, de hecho logre tomar una foto bastante buena del plato de ese día, pasaron algunas cosas con nosotros y nuestro grupo, me refiero a que tuvimos un par de accidentes como tumbar la bandeja de bebidas y por error golpear letrero con la cabeza, en fin, tuvimos un poco de verguenza pero por fortuna todos tenian la misma mentalidad de disfrutar cada eventualidad sin importar el retraso que generará.

The tour left us exhausted, as soon as we touched dry land we went to have lunch in the replica of the village, where we can find many shops selling souvenirs, the typical: handles, chains, hats, handicrafts .... Here I bought a couple of things for my mother and my girl. The restaurant had a spectacular view, in fact I managed to take a pretty good picture of the dish that day, some things happened with us and our group, I mean we had a couple of accidents like knocking over the tray of drinks and mistakenly hit the sign with the head, in short, we had a little embarrassment but fortunately everyone had the same mentality to enjoy every eventuality regardless of the delay that will generate.

121212.png

image.png

image.png

image.png

image.png

image.png

image.png

image.png

121212.png

El pueblo es precioso, como lo pintaba tanta gente y como veía en imagenes de instagram, hay demasiadas cosas por hacer en Guatapé, debo decir que es más grande de lo que imaginaba, comí algunas cosas como obleas de mermelada y queso y las hormigas culonas aunque de esto último quisiera hablar en otro post. Existe una calle con sombrillas en el techo, una decoración muy común en los ultimos años donde los visitantes de toman fotos, obviamente quise aprovechar aunque tuve un ligero problema con el lente de mi télefono, de nuevo en uno de esos errores del día derramé un poco de cerveza y no me fije antes, igual no se nota realmente pero el tema del enfoque si que fallo.

The town is beautiful, as so many people painted it and as I saw in instagram images, there are too many things to do in Guatapé, I must say that it is bigger than I imagined, I ate some things like marmalade and cheese wafers and the "hormigas culonas" although I would like to talk about this last one in another post. There is a street with umbrellas on the roof, a very common decoration in recent years where visitors take pictures, obviously I wanted to take advantage although I had a slight problem with the lens of my phone, again in one of those mistakes of the day I spilled a little beer and I did not notice before, but it is not really noticeable but the issue of focus if I failed.

Como un pequeño extra probé una cerveza artesanal a base de cannabis, no pensé que encontraría algo así en el pueblo, no queria irme de Medellin sin probar todo y le dí una oportunidad... Me arrepentí, primero el sabor era horrible y segundo siento que no hizo mayor efecto a comparación de una cerveza cualquiera, definitivamente las cervezas artesanales nunca seran lo mio.

As a little extra I tried a craft beer based on cannabis, I didn't think I would find something like this in town, I didn't want to leave Medellin without trying everything and I gave it a try.... I regretted it, first the taste was horrible and secondly I feel that it didn't have much effect compared to a regular beer, definitely craft beers will never be my thing.

121212.png

image.png

image.png

image.png

image.png

image.png

image.png

image.png

image.png

image.png

image.png

121212.png

Join me on Haveyoubeenhere, the social media app for travelers! 😄

Sort:  

Lo amo, es todo un sueño

Jajaja es brutal!

Congratulations, your post has been added to Pinmapple! 🎉🥳🍍

Did you know you have your own profile map?
And every post has their own map too!

Want to have your post on the map too?

  • Go to Pinmapple
  • Click the get code button
  • Click on the map where your post should be (zoom in if needed)
  • Copy and paste the generated code in your post (Hive only)
  • Congrats, your post is now on the map!