A story with turtles in La Sabana, Venezuela // Una historia con tortugas en La Sabana, Venezuela (ENG/ESP)

in Pinmapple9 months ago

1er post la sabana (4).jpg

Hello dear community, it makes me very happy to be here sharing with you this story that happened some years ago. I relived it with these lines that I am writing today and I wish with all my heart to repeat something similar. I know it won't be the same. I am not the same and the people around me are also different, but I am sure that it would still be something amazing and extremely magical.

Hola querida comunidad, me hace muy feliz estar por acá compartiéndoles ésta historia que sucedió hace algunos años. La reviví con estas líneas que hoy escribo y deseo de todo corazón repetir algo parecido. Sé que no será lo mismo. Yo no soy la misma y también son otras las personas que me rodean, pero estoy segura de que igual sería algo alucinante y sumamente mágico.

1er post la sabana (2).jpg

On 22 July 2021 I set off on a trip to La Sabana, Caruao parish, La Guiara State, Venezuela, for a day of environmental awareness-raising with a group of friends belonging to REDVEJUVAC (Red Venezolana de Juventudes en Acciones Climáticas). We all came with different approaches to life and for different reasons. I got there thanks to a dear friend, who was one of the main leaders of the movement, and my partner in crime was Mae, a pretty dancer who was super fun and bohemian at the time.

El 22 julio de 2021 emprendí un viaje a La Sabana, parroquia Caruao, Estado La Guiara, Venezuela, para una jornada de sensibilización ambiental con un grupo de compañeros pertenecientes a la REDVEJUVAC (Red Venezolana de Juventudes en Acciones Climáticas). Todos íbamos con enfoques de vida diversos y movidos por distintas razones. Yo llegué allí gracias a un querido amigo, que era de los principales dirigentes del movimiento y mi compañera de aventuras fue Mae, una bonita bailarina que para ese entonces era súper divertida y bohemia.

1er post la sabana (3).jpg

The first great feat of this trip was that it was accomplished with $3 in my pocket. After several ups and downs, including: missing buses, getting hot in La Guaira, eating bread stuffed with pasta and meat, mortadella and plantains made on the floor of a terminal and hiding bush between bubis, we arrived in La Sabana at nightfall. They were waiting for us with some delicious beans made on an electric cooker and the first awareness-raising capsule, which consisted of talking to us about sea turtles, which ones arrive on Venezuelan coasts and what they do there in La Sabana to guarantee their well-being.

La primera gran hazaña de este viaje fue que se logró con 3$ en el bolsillo. Luego de varias peripecias, entre las que destacan: perder autobuses, pasar calor en La Guaira, comer panes rellenos de pasta con carne, mortadela y plátano hechos en el piso de un terminal y esconder monte entre bubis, llegamos, cayendo la noche a La Sabana. Nos esperaban con unos ricos frijoles hechos en cocina eléctrica y la primera cápsula de sensibilización, que consistía en hablarnos de las tortugas marinas, cuáles son las que llegan a las costas venezolanas y qué hacen allí en La Sabana para garantizar su bienestar.

1er post la sabana (8).jpg
1er post la sabana (6).jpg

A very peculiar character, known as Pachamama, who was one of the nicest friends I made on that trip, is the main driving force behind the turtle conservation plan in the aforementioned little town. With Pacha we walked along the beach at night in search of turtles or nests with eggs, to take them to a space free of predators (animals and 4x4 trucks that put on a show on the beach) to continue their development until it was time to release them into the sea. We didn't get what we expected on the walks - they are done every night - just lots of crabs and peace in the dark beach.

Un personaje muy peculiar, que fue de las amistades más bonitas que me hice en ese paseo, conocido como Pachamama, es el principal motor de todo el plan de conservación que tienen de las tortugas en el ya mencionado pueblito. Con Pacha recorrimos la playa de noche en busca de tortugas o nidos con huevos, para llevarlos a un espacio libre de depredadores (animales y camionetas 4x4 que hacían show en la playa) a que sigan su desarrollo hasta que sea el momento de liberarlas al mar. No conseguimos lo esperado en las caminatas -se hacen cada noche- , solo muchos cangrejos y la paz en la oscuridad playera.

1er post la sabana (10).jpg

The days there were pure divinity: going to cook if it was your turn - Ale, Mae and I had to cook the last dinner. We had to cook 32 arepas in ONE budare, that is, 8 infinite batches of 4 arepas at a time -, make posters to raise awareness among the tourists, do yoga, swim in the sea, walk around the village and enjoy its calm, eat beach fruits and contemplate a hippie life far from the city.

Los días allí fueron pura divinura: ir a cocinar si te correspondía - a Ale, Mae y a mí nos tocó hacer la última cena. Tuvimos que cocinar 32 arepas en UN budare, o sea fueron 8 tandas infinitas de 4 arepitas por vez -, hacer carteles para sensibilizar a los turistas, hacer yoga, bañarse en el mar, recorrer el pueblito y disfrutar de su calma, comer frutos de playa y contemplar una vida hippie lejos de la ciudad.

1er post la sabana (9).jpg

To sleep in we took some hammocks, which only served for the day because it rained every night we were there. Luckily Ale, the friend we came there for, had a super tent that allowed us to invade, in spite of the reproaches of Guapo, his little dog. In conclusion, we slept three people and one Guapo, all wet in a tent for two, for several nights. The last one, there was a nasty storm - "That's not normal" people shouted - that made us wake up alone on the beach, with all the tents flooded or shattered, except ours.

Para dormir llevamos unos chinchorros, que solo sirvieron para pasar el día porque cada noche que estuvimos allí llovió. Por suerte Ale, el amigo por el que llegamos hasta allá, tenía una súper carpa que nos permitió invadir, a pesar de los reproches de Guapo, su perrito. En conclusión, dormimos tres personas y un guapo, todos mojados en una carpa para dos, varias noches. La última, hubo una tormenta fea – “Eso no es normal” gritaba la gente - que nos hizo amanecer solitos en la playa, con todas las carpas inundadas o hechas añicos, menos la nuestra.

1er post la sabana (5).jpg

On the penultimate morning we woke up to an incredible surprise...

La penúltima mañana amanecimos como una increíble sorpresa…

I'll tell you more in the next post. Let me know what else you would like to know about this adventure.
The translation was made possible thanks to Deelp and the pictures are all my own, from my redmi9.

Les sigo contando en el siguiente post. Coméntenme que más les gustaría saber de esta aventura.
La traducción fue posible gracias a Deelp y las fotografías son todas de mi autoría, desde mi redmi9

Sort:  

Excelente aventura conservacionista y en contacto con la naturaleza, hay que proteger a las tortugas y no es solo algo de un día, incluso los habitos y la actividad humana influye y afecta a estas especies. la pasaron genial.

Exactamente! Con cada ida a la playa y a cualquier lugar al que vayamos a entrar en contacto con la naturaleza es preciso regresar dejando el lugar tal cual lo encontramos o incluso mejor. Minimizar el impacto ambiental lo más posible.