What would you say about visiting the rooftop garden, which is located on the roof of the university library, which offers a beautiful view of the city and you can see through the circular glass inside the building? Such an amazing place exists in Warsaw on the roof of a library covered with green vines.
Co byście powiedzieli na odwiedzenie ogrodu na dachu, który znajduje się na dachu biblioteki uniwersyteckiej, z którego rozciąga się piękny widok na miasto i można zajrzeć przez okrągłe szyby do środka budynku? Takie niesamowite miejsce istnieje w Warszawie na dachu biblioteki porośniętej zielonymi pnączami.
The garden is accessed by stairs and next to it the water flows down the pipes to the pond below.
Do ogrodu wchodzi się schodami przy których z kilku długich rur spływa woda do znajdujących się niżej stawów.
The roof garden is 2,000 m2 and is divided into several color zones: yellow, silver, carmine, and blue. In each of these zones, there are plants with a characteristic color. When we get on the roof, the plants from the golden zone appear first. These are i.a. yellow blooming bush cinquefoil.
Ogród na dachu ma wielkość 2000 m2 i podzielony jest kolorystycznie na kilka stref: żółtą, srebrną, karminową i niebieską. W każdej z tych stref rosną rośliny o charakterystycznej barwie. Gdy wejdziemy na dach, najpierw ukazują nam się rośliny ze strefy złotej. Są to m.in. kwitnący na żółto pięciornik krzewiasty.
Such views can be seen from the roof. This side overlooks the lower garden.
Takie widoczki można zobaczyć z dachu. Z tej strony rozciąga się widok na dolny ogród.
But when you look to the right, you can see the Vistula River and fragments of the Praga North district of Warsaw.
Za to, gdy spojrzy się w prawo można zobaczyć Wisłę i fragmenty warszawskiej dzielnicy Praga Północ.
Thanks to binoculars or a large zoom from the camera, you can even see the church in Warsaw's Praga Północ, as well as its skyscrapers and the bank of the Vistula River;)
Dzięki lornetce albo dużemu zoomowi z aparatu można nawet zobaczyć kościół na warszawskiej Pradze Północ oraz tamtejsze wieżowce i brzeg Wisły ;)
There are benches in the garden, you can sit here and rest, or read a book or meet someone. I also saw a couple whose professional photographer was doing a professional photo session in the garden.
W ogrodzie są ławeczki, można tu usiąść i odpocząć, albo poczytac książkę, czy spotkać się z kimś. Widziałam też parę, której profesjonalny fotograf robił w ogrodzie profesjonalną sesję fotograficzną.
I really liked the footbridges that allow you to walk over the glass roof of the library. It's nice to see reflecting clouds in them. Unfortunately, the largest footbridge was closed to visitors.
Bardzo podobały mi się kładki, dzięki którym można chodzić nad oszklonym dachem biblioteki. Fajnie widać w nich odbijające się chmury. Niestety największa kładka była zamknięta dla zwiedzających.
It is a fragment of the blue garden zone with a beautifully blooming Arabella clematis.
To fragment strefy niebieskiej ogrodu z pięknie kwitnącym powojnikiem płożącym Arabella.
And this is another clematis that I know from the Botanical Garden of the University of Warsaw. Its name is Clematis Cassandra. It has not bloomed yet, but as you can see in the second photo, it is pollinated by bumblebees ;)
A to inny powojnik, którego znam z Ogrodu Botanicznego UW. Jego nazwa to powojnik Cassandra. Na razie jeszcze nie zakwitł, ale jak możecie zauważyć na drugim zdjęciu jest zapylany przez bąki ;)
An interesting place in the roof garden is such a dome covered with a vine. You can hide there from the sun and look inside the library.
Ciekawym zakątkiem w ogrodzie na dachu jest taka kopuła porośnięta pnączem. Można się w niej schronić przed słońcem, a także zajrzeć do wnętrza biblioteki.
You look into the library through such round panes, you cannot lean on them. I wonder how people using the library feel. I saw that every now and then someone came to these windows and looked inside.
Do biblioteki zagląda się przez takie okrągłe szyby, nie można się o nie opierać. Ciekawe jak czują się ludzie korzystający z biblioteki. Widziałam, że co chwila ktoś podchodził do tych okien i zaglądał do środka.
Hiya, @ybanezkim26 here, just swinging by to let you know that this post made it into our Honorable Mentions in Daily Travel Digest #1267.
Your post has been manually curated by the @pinmapple team. If you like what we're doing, please drop by to check out all the rest of today's great posts and consider supporting other authors like yourself and us so we can keep the project going!
Become part of our travel community:
Thanks @ybanezkim26, it's always a pleasure for me to be among the distinguished in the Daily Travel Digest 🌺
Congratulations, your post has been added to Pinmapple! 🎉🥳🍍
Did you know you have your own profile map?
And every post has their own map too!
Want to have your post on the map too?