Today I am going to show you around the National Museum of Scotland, located in Edinburgh on Chambers Street. You can see many interesting exhibits here, such as the Tyrannosaurus skeleton or the jaw of an adult male sperm whale. Seeing how huge it is live, you can visualize how great an animal a whale is.
Dzisiaj oprowadzę was po Muzeum Narodowym Szkocji, które znajduje się w Edynburgu przy ulicy Chambers. Można tu zobaczyć wiele ciekawych eksponatów, np. szkielet tyranozaura, czy szczękę dorosłego kaszalota. Widząc na żywo, jaka jest ogromna można sobie uzmysłowić jak wielkim zwierzęciem jest wieloryb.
And this is the inscription on the board next to the exhibit:
"Moby", a sperm whale over 15 metres long and weighing nearly 40 tonnes, was beached on a mudbank in the Firth of Forth on Easter Monday, 1997. He was the first sperm whale to be stranded in the Firth since 1769.
The bone at the back of the skull signs of disease, but is likely that the whale died from septicaemia, the result of a long-standing injury. This may also explain why he was so far away from his usual range in Atlantic Ocean.
It took several weeks for Museum staff to clean the bones and the skeleton is now part of the marine mammal research collection of National Museums Scotland.
A to napis na tablicy przy eksponacie:
"Moby", kaszalot o długości ponad 15 metrów i wadze prawie 40 ton, został wyrzucony na brzeg na błotnym nasypie w Firth of Forth w poniedziałek wielkanocny 1997 r. Był pierwszym kaszalotem, który utknął w zatoce Firth od 1769 roku.
Kość z tyłu czaszki wykazuje oznaki choroby, ale jest prawdopodobne, że wieloryb zdechł z powodu sepsy, będącej wynikiem długotrwałego urazu. Może to również wyjaśniać, dlaczego był tak daleko od swojego typowego miejsca bytowania na Oceanie Atlantyckim.
Personel Muzeum potrzebował kilku tygodni, aby oczyścić kości, a szkielet jest obecnie częścią kolekcji badań ssaków morskich w Narodowym Muzeum Szkocji.
The museum is very diverse in terms of exhibits. There you can see technical curiosities, an exhibition on animals, as well as sculptures from various, often very exotic parts of the world.
Muzeum jest bardzo zróżnicowane pod względem eksponatów. Można tam zobaczyć ciekawostki techniczne, wystawę dotyczącą zwierząt, a także rzeźby pochodzące z różnych, często bardzo egzotycznych zakątków świata.
See for yourself, a Buddhist statue.
Zobaczcie sami, buddyjski posąg.
An Egyptian statue a few steps away.
A kilka kroków dalej egipski.
This room was the most interesting. With a tyrannosaurus skeleton and animal exhibits.
Najciekawsza była ta sala. Ze szkieletem tyranozaura oraz eksponatami zwierzęcymi.
And here are interesting animal shadows, in their natural size.
A tu ciekawe cienie zwierząt, w ich naturalnym rozmiarze.
Finally, a corner of curiosities. Transferring knowledge about animals on the example of various objects that we use every day. What does the straw have to do with giant anteaters? Well
they have a straw-like jaw and a long, sticky tongue for eating ants and termites. They don't have teeth!
Na koniec kącik ciekawostek. Przekazywanie wiedzy na temat zwierząt na przykładzie różnych przedmiotów, których używamy na co dzień. Co ma wspólnego słomka z gigantycznymi mrówkojadami? Otóż
mają one szczękę jak słomka i długi, lepki język do jedzenie mrówek i termitów. Nie posiadają zębów!*
It turns out that a tiger's teeth are as sharp as a steak knife.
Okazuje się, że zęby tygrysa są tak ostre jak nóż do steków.
As you can see in the photo:
Walruses, on the other hand, have teeth and jaws similar to a nutcracker and can therefore open the shells of clams.
Jak możecie zobaczyć na zdjęciu:
Morsy mają zęby i szczęki podobne to dziadka do orzechów i dzięki temu mogą otwierać muszle małż.
In these pictures you can see what the teeth of a horse resemble (in terms of function).
A na tym obrazki możecie zobaczyć co przypominają (pod względem funkcji) zęby konia.
And the inscription from the last picture:
Crabeater seals don't eat crabs! Their rows of teeth strain shrimp-like krill from the sea water like a sieve.
I napis z ostatniego obrazka:
Foki Crabeater nie jedzą krabów! Ich rzędy zębów wyciskają krewetkowaty kryl z wody morskiej jak sito.
Hiya, @LivingUKTaiwan here, just swinging by to let you know that this post made it into our Honorable Mentions in Daily Travel Digest #1006.
Your post has been manually curated by the @pinmapple team. If you like what we're doing, please drop by to check out all the rest of today's great posts and consider supporting other authors like yourself and us so we can keep the project going!
Become part of our travel community:
@LivingUKTaiwan , thanks :)
Congratulations @katiefreespirit! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s) :
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP
Do not miss the last post from @hivebuzz:
Congratulations, your post has been added to Pinmapple! 🎉🥳🍍
Did you know you have your own profile map?
And every post has their own map too!
Want to have your post on the map too?