Hello everyone and welcome to my blog :-)
On a recent trip to Vila Real, we had the opportunity to explore the Corgo River Walkways, a place that, until then, was completely unknown to us. The discovery of this natural refuge came about as a result of a visit to Parque Florestal, a green space that is an excellent starting point for those wishing to explore the city's natural wonders. However, the surprise and delight came when we decided to go down to the boardwalks that follow the course of the Corgo River, and what we found was truly impressive.
PT
No recente passeio a Vila Real, tivemos a oportunidade de explorar os Passadiços do Rio Corgo, um local que, até então, nos era completamente desconhecido. A descoberta deste refúgio natural surgiu como consequência de uma visita ao Parque Florestal, um espaço verde que se revela como um excelente ponto de partida para quem deseja explorar as maravilhas naturais da cidade. Contudo, a surpresa e o encanto surgiram quando decidimos descer até aos passadiços que acompanham o curso do rio Corgo, e o que encontramos foi verdadeiramente impressionante.
The Corgo River Walkways are a true hidden gem in Vila Real, a place that combines the serenity of the river with the unmistakable beauty of the surrounding vegetation. As we walked along the wooden boardwalks, we were transported to a wonderful setting, where the tranquility and sound of running water became the perfect backdrop for a relaxing stroll. The path is well maintained and carefully planned, allowing us to have a safe and pleasant walk, even for those who are not used to long trails. The surrounding nature is wonderful, with trees of various species creating a dense canopy that provides shade, especially on warm spring afternoons.
PT
Os Passadiços do Rio Corgo são uma verdadeira joia escondida em Vila Real, um local que combina a serenidade do rio com a beleza inconfundível da vegetação à sua volta. À medida que seguimos pelos passadiços de madeira, fomos transportados para um cenário maravilhoso, onde a tranquilidade e o som da água a correr se tornaram o pano de fundo perfeito para um passeio relaxante. O caminho é bem cuidado e cuidadosamente planeado, permitindo-nos fazer uma caminhada segura e agradável, mesmo para quem não é habituado a grandes trilhos. A natureza em volta é maravilhosa, com árvores de várias espécies a criar uma copa densa que proporciona sombra, especialmente nas tardes quentes de primavera.
The vegetation along the route is varied, with shrubs and wildflowers adding color to the environment. The river banks are dotted with small clearings that allow you to glimpse the crystal-clear water as it flows, and in some places, you can see small waterfalls that create a soft, relaxing sound. During our journey, we were able to observe several local birds, whose songs were heard in the trees, and even some fish that occasionally jumped to the surface of the water.
PT
A vegetação ao longo do percurso é variada, com arbustos e flores silvestres a adicionar cor ao ambiente. As margens do rio estão pontuadas por pequenas clareiras que permitem vislumbrar a água cristalina que segue o seu curso, e, em alguns pontos, é possível observar pequenas quedas de água que criam um som suave e relaxante. Durante o nosso percurso, foi possivel observar várias aves locais, cujos cantos entoavam nas árvores, e até alguns peixes que saltavam de vez em quando para a superfície da água.
Although the route is quite pleasant, there was a feeling of sadness upon discovering, after the visit, that the Corgo River Walkways still offer much more to explore than we were able to see that day. There are several points of interest and other parts of the trail that we didn't have time to explore, which left us with a huge desire to go back.
PT
Embora o percurso seja bastante agradável, houve uma sensação de tristeza ao descobrir, após a visita, que os Passadiços do Rio Corgo oferecem ainda muito mais para explorar do que o que conseguimos ver naquele dia. Há vários pontos de interesse e outras partes do trilho que não tivemos tempo de percorrer, o que nos deixou com uma vontade enorme de voltar.
However, our visit to the boardwalks took an unexpected turn at the time of departure. When we left the trail, in the distance, we saw a lady standing, staring at a wall that ran alongside the path. Oddly, she didn't seem to be doing anything else, just staring intently at that wall. As we approached, the lady called us and, in a serious tone, said: "There is a snake hidden in the wall." Immediately, my body reacted with a wave of panic. I have a huge phobia of snakes, and the mere mention of the animal made my instinct to flee almost immediate. Without thinking, I quickened my pace and tried to remain calm, but the fear was evident. I just wanted to get out of there as quickly as possible, and that's exactly what I did, "seven feet away", as they say, with my heart beating a thousand times a minute.
PT
No entanto, a nossa visita aos passadiços teve uma reviravolta inesperada no momento de partida. Ao sairmos do trilho, ao longe, vimos uma senhora parada, a olhar fixamente para um muro que acompanhava o caminho. Estranhamente, ela não parecia estar a fazer mais nada, apenas a observar atentamente aquela parede. À medida que nos aproximávamos, a senhora, chamou-nos e, com um tom sério, disse: "Há uma cobra escondida no muro". Imediatamente, o meu corpo reagiu com uma onda de pânico. Tenho uma fobia enorme a cobras, e a simples menção do animal fez com que o meu instinto de fuga fosse quase imediato. Sem pensar, acelerei o passo e tentei manter a calma, mas o medo era evidente. Só queria sair dali o mais rápido possível, e foi exatamente o que fiz, a "sete pés", como se costuma dizer, com o coração a bater a mil.
As ridiculous as the situation was, it ended up adding a dose of adrenaline to our trip, which, until then, had been calm and peaceful.
In the end, what remained was a positive feeling from the experience. The Corgo River Walkways are a place that deserves to be known and valued, and the story of the snake, although funny, ended up being part of the charm of our tour. Now, it is impossible to think about Vila Real without remembering this place.
PT
Por mais caricata que a situação tenha sido, ela acabou por adicionar uma dose de adrenalina ao nosso passeio, que, até ali, tinha sido sereno e tranquilo.
No final, o que ficou foi uma sensação positiva da experiência. Os Passadiços do Rio Corgo são um lugar que merece ser conhecido e valorizado, e a história da cobra, embora engraçada, acabou por fazer parte do charme do nosso passeio. Agora, é impossível pensar em Vila Real sem recordar este local.
I hope you enjoyed.
See you around.
Wishing you much peace and health
Those who pass by us do not go alone. They leave a bit of themselves, taking a piece of us."
Author: Antoine de Saint-Exupery, The Little Prince.
You can check out this post and your own profile on the map. Be part of the Worldmappin Community and join our Discord Channel to get in touch with other travelers, ask questions or just be updated on our latest features.
The shrubs and wild flower added the beauty of the place,hope you enjoy the place.
Hi there @ronimarie82! I did enjoy :-) Thank U so much for stopping by😊