Chorros de Milla Park, Mérida - Venezuela / Parque Chorros de Milla, Mérida – Venezuela

in Pinmapple3 years ago
This is a very popular place in the city of Mérida, in the Venezuelan Andes, and although I knew that I was going to find something that I didn't like: animals enclosed in small spaces, my intention when I went to visit Chorros de Milla Park was know a legendary waterfall.

Este es un lugar muy popular de la ciudad de Mérida, en los andes venezolanos, y aunque sabía que me iba a encontrar con algo que no me gusta: animales encerrados en pequeños espacios, mi intención cuando fui a visitar el Parque Chorros de Milla era conocer una legendaria cascada.

Yes, because the Mérida Zoo located in the northeast of the city and inaugurated in 1958, is part of the Chorros de Milla Park, a beautiful natural environment at 1,850 meters above sea level in the middle basin of the Milla river that is surrounded by mountains and a thick and diverse vegetation.

Sí, porque el Zoológico de Mérida ubicado en el noreste de la ciudad e inaugurado en 1958, forma parte del Parque Chorros de Milla, un bello entorno natural a 1.850 metros de altitud en la cuenca media del río Milla que está rodeado de montañas y una espesa y diversa vegetación.

222.JPG

To get to the waterfall you have to go through where the animals are and inevitably you see them and at least it saddens me that they are there, I like to observe animals in their natural habitat.

Para llegar a la cascada hay que pasar por donde están los animales e inevitablemente los ves y por lo menos a mí me entristece que estén ahí, me gusta observar animales en su hábitat natural.

223.JPG

Scarlet Macaw / Guacamaya Roja (Ara macao)


This zoo that belongs to the State, has an area of ten hectares, six of them are forests, has autochthonous species from the Venezuelan Andes, from other regions of the country and also from other countries. I show you some mammals, birds and reptiles that I saw there:

Este zoológico que pertenece al Estado, cuenta con un área de diez hectáreas, seis de ellas bosques, tiene especies autóctonas de los Andes venezolanos, de otras regiones del país y también de otros países. Les muestro algunos mamíferos, aves y reptiles que vi allí:

225.JPG

Jaguar (Phantera onca)

227.JPG

Lion / León (Panthera leo)

228.JPG

229.JPG

Ocelot / Cunaguaro (Leopardus pardalis)

230.JPG

Spectacled Bear (Tremarctos ornatus), the only bear that lives in South America and is in danger of extinction / Oso frontino (Tremarctos ornatus), el único oso que habita en Suramérica y está en peligro de extinción

252.JPG

Black-chested buzzard-eagle / Águila Real (Geranoaetus melanoleucus)


I know that today in the world many of these institutions are dedicated to the conservation of endangered species rather than to being an exhibition site for caged animals for the profit or entertainment of humans and at least the spaces where they are are wide and very similar to their habitats, but there are also zoos full of beautiful and valuable living beings deprived of their freedom in cages and very small and artificial fenced places, something that makes me angry and should not be allowed in any country.

Sé que actualmente en el mundo muchas de estas instituciones se dedican a la conservación de las especies en peligro más que a ser un sitio de exhibición de animales enjaulados para el lucro o la diversión de los humanos y al menos los espacios donde están son amplios y muy parecidos a sus hábitats, pero también hay zoológicos llenos de hermosos y valiosos seres vivos privados de su libertad en jaulas y sitios cercados muy reducidos y artificiales, algo que me da rabia y no debería estar permitido en ningún país.

254.JPG

Spider monkey / Mono Araña (Ateles hybridus)

255.JPG

256.JPG

Andean condor / Cóndor Andino (Vultur gryphus)

258.JPG

Black Hawk-Eagle / Águila Tirana (Spizaetus tyrannus)

259.JPG

Rattlesnake / Serpiente de cascabel (Crotalus)


I believe that the concept of “zoo” should no longer exist, but wildlife refuges to rehabilitate injured animals, rescued from traffic, circuses, etc., and try as much as possible to return them to their natural habitats or to an ecological reserve. And if they are in extinction, try to reproduce them and then also release them and increase their population.

Creo que ya no debería existir el concepto de “zoológico”, sino los refugios de vida silvestre para rehabilitar animales heridos, rescatados del tráfico, los circos, etc., y tratar en lo posible de devolverlos a sus hábitats naturales o a una reserva ecológica. Y si están en extinción intentar que se reproduzcan para luego también liberarlos y aumentar su población.

260.JPG

King Vulture / Rey Zamuro (Sarcoramphus papa)

261.JPG

After this, for me, necessary reflection, I want to show you the reason why I visited this park: the waterfalls.

Después de esta, para mí, necesaria reflexión, quiero mostrarles el motivo por el que visité este parque: las cascadas.

As I mentioned at the beginning, the Milla River circulates through this area, amidst a fresh landscape that seems taken from a fairy tale: many tall and leafy trees, plants such as bromeliads and ferns, large rocks and the sound of water. It's the characteristic environment of the cloud forest of the Mérida state.

Como mencioné al principio, por esta zona circula el río Milla, entre un fresco paisaje que parece sacado de un cuento de hadas: muchos árboles altos y frondosos, plantas como las bromelias y helechos, grandes rocas y el sonido del agua. Es el ambiente característico de la selva nublada del estado Mérida.

240.JPG

231.JPG

232.JPG

While I was advancing along the paths and bridges, several jets appeared (hence the name of the park: Chorros = Jets) or small waterfalls. Although it's not hot there, many people don't miss the opportunity to get a little wet, I only approached to feel the water that came to us as if it were sprayed.

Mientras fui avanzando por las caminerías y puentes fueron apareciendo varios chorros (de ahí el nombre del parque) o pequeñas cascadas. Aunque allí no hace calor, mucha gente no pierde la oportunidad de mojarse un poco, yo sólo me acerqué para sentir el agua que nos llegaba como si fuera rociado.

233.JPG

234.JPG

I followed the route to the north end of the park to go to the main waterfall, but first, more small waterfalls.

Seguí la ruta hacia el extremo norte del parque para ir a la cascada principal, pero antes, más pequeñas caídas de agua.

235.JPG

236.JPG

237.JPG

239.JPG

Finally, after climbing some steep stairs, I reached the Tibisay waterfall, which receives that name due to an indigenous legend. I like to know these legends, although many of them are quite tragic. This narrates the following:

“The Milla river that runs through the Chorros de Milla Zoo gets its name from a legend in a tale by Tulio Febres Cordero that tells that a chief named Murachí died in defense of his tribe in battle against the Spanish conquerors, and from the tears from the beloved of the warrior of the Sierras Nevadas, the Indian princess Tibisay, the waters of the river that now flows through the grounds of the zoo and that is born along with the Albarregas river were formed. The largest waterfall in the zoo is named after the princess of legend, Tibisay.” Source

Finalmente luego de subir por unas empinadas escaleras, llegué a la cascada Tibisay, la cual recibe ese nombre debido a una leyenda indígena. Me gusta conocer estas leyendas, aunque muchas de ellas son bastante trágicas. Cuenta lo siguiente:

“El río Milla que recorre el Parque Zoológico Chorros de Milla recibe su nombre de una leyenda de un cuento de Tulio Febres Cordero que cuenta que un cacique de nombre Murachí murió en defensa de su tribu en batalla contra los conquistadores españoles, y de las lágrimas de llanto de la amada del guerrero de las Sierras Nevadas, la princesa india Tibisay, se formaron las aguas del río que ahora fluye por el terreno del zoológico y que nace junto con el río Albarregas. La cascada mayor del zoológico recibe el nombre de la princesa de la leyenda, Tibisay.” Fuente

242.JPG

Tibisay waterfall / Cascada Tibisay


Seen from afar, this waterfall is shaped like a great zigzagging staircase and the rocky mountains that surround it are also impressive.

Vista de lejos, esta cascada tiene forma de una gran escalera zigzagueante y las montañas rocosas que la rodean también son impresionantes.

241.JPG

244.JPG

On my way back I passed a lagoon, the Lagoon of the Ducks, it's an artificial space.

Al emprender el camino de regreso pasé por una laguna, la Laguna de los Patos, es un espacio artificial.

245.JPG

250.JPG

246.JPG

In front is a cafeteria, the visitor center to provide information to the public and the restrooms. In this area I sat for a while to eat and drink something before I left.

Al frente está un cafetín, el centro de visitantes para brindar información al público y los baños. Por esta zona me senté un rato a comer y beber algo antes de irme.

247.JPG

249.JPG

I hope you found this tour interesting.

Espero les haya parecido interesante este recorrido.



THANK YOU FOR READING! / ¡GRACIAS POR LEER!



Photos taken by me with a Sony Cyber Shot 7.2 mp digital camera / Fotos hechas por mí con una cámara digital Sony Cyber Shot 7.2 mp

Sort:  

"I believe that the concept of “zoo” should no longer exist, but wildlife refuges to rehabilitate injured animals, rescued from traffic, circuses, etc., and try as much as possible to return them to their natural habitats or to an ecological reserve. And if they are in extinction, try to reproduce them and then also release them and increase their population."

Thank you so much for this Sofia, very progressive and right approach! 100% agree ;)

@tipu curate

I think that fortunately every day more, many people are adding to this reflection regarding zoos. Thanks again @phortun for appreciating my content! :)

Que hermoso lugar, me gustan los paisajes verdes 😍. Y las cascadas hermosas, llevo tiempo sin ver una. Respecto al tema de los zoológicos, intento verle el lado bueno de que los cuidan y les dan comida. Quizás algunos animales que ya nacieron en cautiverio no tendrían las capacidades de valerse por sí mismos si son dejados en libertad a esa altura de la vida. Es un dilema moral complejo, pero mientras esten bien creo que estaría bien...

Sí, es un lugar muy bello!
Claro, los que han nacido en cautiverio es muy difícil que se los pueda reinsertar en la naturaleza, pero al menos deberían estar en espacios amplios recreados como sus hábitats y no en simples jaulas o áreas cercadas, es muy triste, por eso pienso que los refugios o reservas son mejores para ellos que un zoológico en esas condiciones. Gracias por pasar por aquí 🙂

Congratulations, your post has been added to Pinmapple! 🎉🥳🍍

Did you know you have your own profile map?
And every post has their own map too!

Want to have your post on the map too?

  • Go to Pinmapple
  • Click the get code button
  • Click on the map where your post should be (zoom in if needed)
  • Copy and paste the generated code in your post (Hive only)
  • Congrats, your post is now on the map!