Знову про роботу (життя наперекір війні)/About work again (life against war)

in Team Ukraine2 years ago

Привіт. Моя розповідь сьогодні знову під гаслом “Життя наперекір війні”. На перекір інтенсивним бойовим діям та постійним повітряним тривогам, ми продовжуємо жити. А це значить, що нам необхідно займатися своїми професійними справами. Функція моя і мого колективу – вчити та виховувати молодь. І сьогодні у нас є результат. Наші випускники НАРЕШТІ отримали водійські посвідчення та дипломи кваліфікованих робітників.

Hi. My story today is again under the slogan "Life against the war." Despite intense fighting and constant air strikes, we continue to live. This means that we need to do our professional work. My and my team's function is to teach and educate young people. And today we have the result. Our graduates have finally received driver's licenses and diplomas of skilled workers.

img_20211110_105006.jpg

img_4b0fc5553ae94d2401ee9205a4d7caee_v.jpg

Справа в тім, що група хлопців повинна була закінчити навчання 28 лютого, а в межах 10 днів мав відбутися іспит з практичного водіння. Але за 4 дні до випуску, розпочалася війна.

Для того, щоб оговтатися та налагодити життєдіяльність закладів освіти, а у нашому випадку ще й МРЕО, знадобилося майже 3 місяці. Як для війни такого розмаху, то це зовсім небагато. Отже ми молодці!

The fact is that a group of boys had to graduate on February 28, and within 10 days was to take an exam in practical driving. But 4 days before graduation, the war began.
It took almost 3 months to recover and improve the functioning of educational institutions, and in our case also MREO. As for a war of this magnitude, it is quite a bit. So we are well done!

Ото ж сьогодні, нарешті ми дочекалися інспекторів з водіння, з горем пополам знайшли пальне для техніки і провели екзамен. Наші хлопці, тепер вже кваліфіковані робітники з посвідченнями водіїв, нарешті повноцінно вступили у доросле самостійне життя.

Що хочу сказати, про них. Десь поділися мої бешкетники, що прагнули прогуляти урок та бігали до сусіднього магазинчику, щоб підкріпитися між заняттями, а потім ще 10 хвилин уроку дожовували смаколики. Сьогодні ми зустрілися із дорослими, серйозними та відповідальними молодими чоловіками. І хоч майстер виробничого навчання дуже переймався, що учні розгубили за ці місяці свої професійні водійські навики, вони з усім справилися та показали достойний рівень професіоналізму.

So today, we finally waited for the driving inspectors, sadly found fuel for the equipment and passed the exam. Our guys, now skilled workers with driver's licenses, have finally fully entered the adult independent life.
What I want to say about them. Somewhere my brawlers shared, trying to skip the lesson and ran to the next shop to get some refreshments between classes, and then chewed sweets for another 10 minutes of the lesson. Today we met with adult, serious and responsible young men. And although the master of industrial training was very concerned that the students lost their professional driving skills during these months, they coped with everything and showed a decent level of professionalism.

В багатьох випускників змінилися плани на життя. Дехто вирішив не продовжувати навчання у закладах вищого рівня акредитації, хоча до війни планував. Причиною цьому є фінансова скрутність та необхідність йти працювати, за для підтримки родини. Та хлопці не падають духом. Вони готові пожертвувати ще декількома роками безтурботного студентства, лише б скоріше була перемога.
А один з них повідомив, що чекав сьогоднішнього дня, щоб отримати водійське посвідчення та зі спокійною душею записатися до лав Збройних сил України, бо вбачає в цьому свій обов’язок. Основна ж частина моїх випускників піде працювати трактористами, водіями та комбайнерами до сільськогосподарських підприємств. І це також є благородною і потрібною справою, бо економічне благополуччя країни сьогодні залежить від кожного з нас.

Many graduates have changed their life plans. Some decided not to continue their studies at higher accreditation institutions, although they had planned to go to war. The reason for this is financial difficulties and the need to go to work to support the family. But the boys are not discouraged. They are ready to sacrifice a few more years of carefree students, if only there would be a victory.
And one of them said that he was waiting for today to get a driver's license and calmly join the Armed Forces of Ukraine, because he sees it as his duty. Most of my graduates will work as tractor drivers, combine harvesters and combine harvesters for agricultural enterprises. And this is also a noble and necessary thing, because the economic well-being of the country today depends on each of us.

img_20211110_112939.jpg

img_20211110_111650.jpg
Ці фото з осінньої практики на підприємстві

*** These photos from autumn practice at the enterprise **

Попереду у нас ще випуск 2-х груп кухарів-кондитерів. Та найважливіша справа – набір дітей на новий навчальний рік, що є досить складним зараз, адже багатьох шкільних випускників турбує війна та невизначеність того, чим займатися. Декотрі ж виїхали за кордон і не вирішили чи будуть повертатися в Україну, а якщо так, то коли.
Та попри всі труднощі продовжуємо працювати, віримо у світле майбутнє та перемогу України.

We still have the release of 2 groups of pastry chefs. But the most important thing is to recruit children for the new school year, which is quite difficult now, because many school graduates are worried about the war and the uncertainty of what to do. Some went abroad and did not decide whether to return to Ukraine, and if so, when.
But despite all the difficulties, we continue to work, we believe in a bright future and the victory of Ukraine.

Sort:  

Бажаю Вам успіхів у майбутньому наборі студентів! Професії, що надає ваш заклад освіти дійсно важливі для нашої країни!

Дякую

Це добре коли е робота, на якій відволікатися можна.

Дякую

О, клас, авто на культиватор схоже. Мій дід на подібному в радгоспі зерно сіяв і збирав.

@tipu curate 💙💛 🇺🇦 💛💙

Congratulations @juliaskor! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s):

You received more than 3750 upvotes.
Your next target is to reach 4000 upvotes.

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

Support the HiveBuzz project. Vote for our proposal!

Молодці. Хороша і потрібна у вас робота.