(EN/UA) 💙💛 Information hunger in war must be overcome by outdated but effective means.

in Team Ukrainelast year (edited)

The war and the lack of electricity return to the traditional one-way communication - radio.

Інформаційний голод у війні потрібно долати застарілими, але дієвими засобами. Війна та відсутність електрики повертає до традиційного одностороннього зв'язку - радіо.

After the liberation of the Ukrainian occupied territories in Kherson and the region, local residents admitted that they lacked information about the state of affairs at the front and in Ukraine in general. People were deprived of all information from Ukraine and filled with information from Russia.
Some of the residents of the occupied territories admit that such a lack of information had a bad effect psychologically, because it is difficult to understand how long this suffering will last and whether there are any prospects for liberation in the coming months or even years. After the liberation of the occupied territories from the Russian military, the information space was also freed, where Ukrainian television channels and radio stations, as well as access to the Internet, were immediately included.

Після звільнення українських окупованих територій в Херсоні та області місцеві жителі зізналися, що їм бракувало інформації про стан справ на фронті та в Україні загалом. Люди були позбавлені усієї інформації з України та заповнені інформацією з росії.
Дехто з жителів окупованих територій зізнається, що такий інформаційний голод погано впливав психологічно, бо важко зрозуміти, як на довго ці страждання та чи взагалі, є якісь перспективи на звільнення у найближчі місяці чи навіть роки. Після звільнення окупованих територій від російських військових був звільнений й інформаційний простір, де одразу були включені українські телевізійні канали та радіостанції, та доступ до мережі Інтернет.

Now Russia wants to plunge Ukraine into complete darkness, cold and hunger by destroying the Ukrainian electrical network with Russian missiles and kamikaze drones. Russia destroys voltage distribution substations in regional centers and large cities. Nuclear power plants and hydro or thermal power plants are physically unable to transmit the generated electric energy to Ukrainian consumers, due to the fact that the energy infrastructure is damaged and destroyed, which reduces the capacity of substations, the intermediary between the producer and consumer of electric energy.

Зараз Україну росія хоче занурити у повну темряву, холод та голод руйнуючи українську електричну мережу російськими ракетами та дронами камікадзе. Росія знищує підстанції розподілення напруги в обласних центрах та великих містах. Атомні електростанції та гідро чи теплові електростанції фізично не можуть передати згенеровану електричну енергію українським споживачам, через те, що енергетична інфраструктура пошкоджена та знищена, що зменшує пропускну спроможність підстанцій, посередником між виробником та споживачем електричної енергії.

In addition to the cold, the lack of electricity also creates information hunger. When you are in complete darkness, without electricity, you start to panic and worry about the situation. Not understanding what is happening and planning actions for the next hours or days or months creates panic and psychological disorders in a person. The lack of electricity affects the limitation or even complete absence of mobile communication and the Internet in general. An elementary understanding of whether it is necessary to hide in a bomb shelter from Russian air attacks or whether it is possible to stay at home and engage in heating or cooking becomes unregulated.

Відсутність електричної енергії крім холоду створює й інформаційний голод. Коли знаходишся у повній темряві, без електрики починаєш панікувати та переживати за ситуацію. Не розуміння, що відбувається та планувати дії на найближчі години чи дні або місяці створює паніку та психологічні розлади у людини. Відсутність електрики впливає на обмеження або навіть повної відсутності мобільного зв'язку та інтернету в цілому. Елементарне розуміння чи потрібно ховатися у бомбосховище від російських повітряних атак чи є можливість залишатися вдома та займатися обігрівом чи приготуванням їжі стає не врегульованим.

In my case, I started using and using devices and gadgets that are more than ten years old.

У моєму випадку я почав застосовувати та використовувати прилади та гаджети яким вже понад десять років.

photo_2022-11-19_06-59-08.jpg

For example, this music player is already more than 16 years old. But it still works fine. It has a radio and the ability to save music in mp3 quality. You can listen to radio stations by connecting headphones. Headphones in the player perform not only the function of speakers, but also the antenna of the receiver.
The power element in this player is a AAA battery, 1 piece. I have 4 pieces of lithium batteries, which I charged to full and, if possible, I will be able to charge them somewhere using a charger that charges modern phones or smartphones. If you want to distract yourself from the everyday life of war psychologically and emotionally, you can listen to your favorite music that you have already loaded into the device's memory.

Наприклад ось цей музичний плеєр вже має понад 16 років. Але й досі справно працює. У ньому є радіо та можливість збереження музики у mp3 якості. Радіостанції можна слухати приєднавши навушники. Навушники у плеєрі виконують не тільки функцію динаміків, а й антену приймача.
Елемент живлення у даному плеєрі це батарейка типу ААА, 1 штука. У мене є 4 штуки акумуляторів літієвих, які я зарядив до повного та при можливості зможу десь зарядити через зарадний пристрій яким, заряджаються сучасні телефони чи смартфони. Якщо захочеться відволіктися від буденності війни психологічно та емоційно, зможу слухати улюблену музику, яку вже завантажив у пам'ять пристрою.

My next go-to gadget for combating information hunger and getting important information about the war is an old Nokia phone. Which also has radio stations and a built-in speaker for listening to the radio through the speaker rather than headphones. The headphones in the phone are also used as an antenna to receive radio waves.
This phone has a built-in battery. Its feature is that it holds a charge for a long time, and allows you to be available for information for a long time. This phone can ring 24/7 for several days. If you turn on the radio once or twice a day for 5 or 10 minutes, you can extend access to information for months.

Наступний мій альтернативний гаджет для боротьби з інформаційним голодом та отриманням важливої інформації про війну є старенький телефон нокіа. В якому теж є радіостанції та вбудований динамік для прослуховування радіо через динамік, а не навушники. Навушники у телефоні також використовуються антеною для приймання радіо хвиль.
У даному телефоні вбудований елемент живлення. Його особливість така, що він довго тримає заряд, та дозволяє також тривалий час бути доступним до інформації. Цей телефон може цілодобово звучати протягом кількох днів. Якщо включати радіо раз чи два на день на 5, чи 10 хвилин, то можна й на місяці розтягнути доступ до інформації.

photo_2022-11-19_06-59-13.jpg

We are all used to the convenience of the Internet and can no longer imagine ourselves without it. But it has already become clear that it is impossible to get the Internet without electricity for two reasons.

  1. The Internet does not work, because without electricity providers cannot provide it to us as users.
  2. The Internet does not work, because we as users cannot get it due to the lack of electricity in devices and gadgets.
    The war and the lack of electricity return to the traditional one-way communication - radio.

Всі ми звикли до зручності інтернету та вже не уявляємо себе без нього. Але вже зараз стало зрозуміло, що без електрики отримати інтернет неможливо за двох причин.

  1. Інтернет не працює, бо без електрики провайдери його не можуть надати нам як користувачам.
  2. Інтернет не працює, бо ми як користувачі не можемо його отримати через відсутність електрики у приладах та гаджетах.
    Війна та відсутність електрики повертає до традиційного одностороннього зв'язку - радіо.
Sort:  

It is interesting to see how people adapt to change. Sometimes the best way forward is to go back to old technology.

The most interesting thing will begin with adaptation, when the electricity disappears altogether for weeks or months.

Congratulations @oleksii.tkachuk! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s):

You received more than 45000 upvotes.
Your next target is to reach 50000 upvotes.

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

Check out the last post from @hivebuzz:

World Cup Contest - New Sponsor - LeoFinance joins the party with 1000 more HIVE!
World Cup Contest - New Sponsor and Prizes - dCrops adds 30000 CROP and 300 NFTs
HiveBuzz World Cup Contest - Collect badges and win prizes - More than 5500 HIVE to win
Support the HiveBuzz project. Vote for our proposal!

Awesome post and sometimes the old tech is better than the new stuff.

Excited to see more of your content! I'm gonna see if I'm following you.


The rewards earned on this comment will go directly to the people( @ua-promoter ) sharing the post on Twitter as long as they are registered with @poshtoken. Sign up at https://hiveposh.com.