[Esp / Eng] After a hard time, enjoying a little bit of carnivals with my family.

in Motherhoodlast year

IMG_20230220_183042_564.jpg

Luego de largos días con mi pequeño Juan Andrés enfermo la familia se tomo un pequeño espacio para disfrutar un poco de los carnavales de mi ciudad; fueron días de trasnocho, días sin dormir bien y sin trabajar, ya que el mas pequeño de la casa se encuentra enfermo de bronquitis, desde el miércoles pasado comenzó con unos fuertes episodios de tos y necesita de los cuidados de mamá y papá, episodios que se hacían mas fuertes por las noches, por esta causa el mundo comenzó a girar alrededor de nuestro pequeño.

After long days with my little Juan Andrés sick the family took a little space to enjoy a little of the carnivals of my city; were days of late nights, days without sleep and without work, because the smallest of the house is sick with bronchitis, since last Wednesday began with strong episodes of cough and needs the care of mom and dad, episodes that became stronger at night, for this reason the world began to revolve around our little one.

IMG_20230220_175809_373.jpg

Para ningún padre es un secreto que cuando un hijo esta enfermo las prioridades en casa cambian, lo primordial para la familia es ver recuperado y con buena salud a ese ser querido, desde el momento en que detectamos que comenzaba esta enfermedad, iniciamos con el respectivo tratamiento, pero los cambios climáticos de mi ciudad (fuertes brisas y frio inesperado), conjuntamente con la falta de conciencia de personas en mi ciudad al quemar basura fueron empeorando la situación.

For any parent it is a secret that when a child is sick the priorities at home change, the main thing for the family is to see recovered and in good health to that loved one, from the moment we detected that this disease began, we started with the respective treatment, but the weather changes in my city (strong breezes and unexpected cold), together with the lack of awareness of people in my city by burning garbage were worsening the situation.

IMG_20230220_175551_514.jpg

Sin embargo el día lunes de carnaval, en mi ciudad se iba a realizar el desfile para dar el grito de carnaval, Matthias estaba muy emocionado con este evento y aunque Juan esta pequeño se emociona cuando su hermano dice que quiere ir algún sitio; ya Juan se encontraba mucho mejor de salud y el desfile seria a las 4:00 pm, decidimos ir todos al desfile, disfrazar a nuestros pequeños y distraernos un poco de los días difíciles.

However, on Carnival Monday, in my city there was going to be a parade to give the "grito de carnaval" (carnival shout), Matthias was very excited about this event and even though Juan is small he gets excited when his brother says he wants to go somewhere; since Juan was in much better health and the parade would be at 4:00 pm, we all decided to go to the parade, dress up our little ones and distract ourselves a little from the hard days.

IMG_20230220_174128_93.jpg

Matthias estaba feliz e inmediatamente salió a buscar su disfraz del guerrero de la muerte y esta energía la trasmitió a su hermano quien preguntaba de que se vestiría el, siendo su disfraz de un Príncipe, ambos tenían una cara de felicidad muy grande y salimos a disfrutar un poco de los carnavales.

Matthias was happy and immediately went out to look for his death warrior costume and this energy was transmitted to his brother who asked what he was going to dress up as, being his costume of a Prince, both had a very happy face and we went out to enjoy a little of the carnival.

IMG_20230220_180249_605.jpg

IMG_20230220_173433_901.jpg

IMG_20230220_172536_531.jpg

La cita fue en una de las principales avenidas de ciudad, donde las calles estaban colmadas de muchas personas, mientras esperábamos Juan pidió comer tostones, en vista de que tenia días sin comer bien, fui a comprar un tostón tamaño familiar para compartir; poco a poco fueron llegando primas de mi esposa con sus pequeños y así hicimos un grupo muy ameno para disfrutar de las festividades.

The appointment was in one of the main avenues of the city, where the streets were full of people, while we were waiting Juan asked to eat tostones, since he had not eaten well for days, I went to buy a family size tostón to share; little by little my wife's cousins arrived with their little ones and so we made a very nice group to enjoy the festivities.

IMG_20230220_182517_352.jpg

IMG_20230220_182655_229.jpg

IMG_20230220_181541_401.jpg

IMG_20230220_181948_892.jpg

IMG_20230220_181418_983.jpg

IMG_20230220_180811_334.jpg

IMG_20230220_180419_910.jpg

IMG_20230220_181941_254.jpg

IMG_20230220_180715_109.jpg

IMG_20230220_180320_871.jpg

IMG_20230220_180616_954.jpg

VID-20230223-WA0030 (1).gif

Aunque fueron pocas las carrozas presentadas, estuvieron muy bonitas; las comparsas y los disfraces de los niños eran cada uno mejor que el otro; con la presencia de bandas musicales, algo que es muy común por esta zona, ya que cada caserío forma con los jóvenes de su región su propia banda y en fechas especiales vienen hasta la capital del municipio a deleitarnos con su música y bailes, es una de las cosas que mas me gusta y mis hijos también disfrutan mucho la música. Una de las bandas que más me gusto fue la formada por un profesor de mi ciudad con niños especiales, con discapacidades, al verlos y escucharlos tocar y bailar era inevitable sentirse emocionados.

Although there were few floats presented, they were very nice; the parades and the costumes of the children were each one better than the other; with the presence of musical bands, something that is very common in this area, since each village forms its own band with the youth of their region and on special dates they come to the capital of the municipality to delight us with their music and dances, it is one of the things that I like the most and my children also enjoy the music very much. One of the bands that I liked the most was the one formed by a teacher from my city with special children with disabilities, to see and hear them play and dance was inevitable to feel excited.

IMG_20230220_180015_720.jpg

IMG_20230220_181721_927.jpg

IMG_20230220_181343_032.jpg

Las reinas con trajes muy llamativos y típicos de mi región, desde las mas pequeñas de la casa hasta las adolescentes se hicieron presentes en estas hermosas festividades; el desfile terminaba en una tarima junto a varias agrupaciones musicales pero por los motivos de salud de mi pequeño decidimos volver a casa apenas termino el desfile, así evitar que llegara la noche y estuviéramos aun por la calle.

The queens with very striking and typical costumes of my region, from the smallest of the house to the teenagers were present in these beautiful festivities; the parade ended on a stage next to several musical groups but for health reasons of my little one we decided to return home as soon as the parade ended, to avoid that the night came and we were still on the street.

VID-20230223-WA0029.gif

IMG_20230220_180858_409.jpg

IMG_20230220_180949_440.jpg

IMG_20230220_180955_528.jpg

Aunque no pudimos salir de paseo a ningún sitio, el pequeño momento que salimos disfrutamos y recobramos energías; gracias a Dios Juan Andrés se ha ido reponiendo, esa es la satisfacción mas grande como padre, vale la pena por ver saludable a mi hijo, verlo sano es la mejor recompensa. Por ahora se despide su amigo de siempre el Drhueso, hasta una nueva oportunidad.

Although we could not go for a walk anywhere, the small moment we went out we enjoyed and recovered energy; thanks to God Juan Andres has been recovering, that is the greatest satisfaction as a parent, it is worth it to see my son healthy, seeing him healthy is the best reward. For now his friend Drhueso says goodbye, until a new opportunity.

IMG_20230220_174213_480.jpg

imagen.png

Imagen creada con Bitmoji / Image created with Bitmoji

Las imágenes son de mi propiedad, fueron tomadas con mi teléfono celular Tecno Spark 6 / The images are my property, they were taken with my Tecno Spark 6 cell phone.

Traducido con www.DeepL.com/Traductor (versión gratuita)
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)

Sort:  

Sabes si bien es algo familiar, me hubiera encantado verlo en Cross culture más que en motherhood, siento que allí hubiera sido más apreciado y amado si lo hubieras girado como algo mas de cultura local y personal :)

 last year  

Hermano muchas gracias por la sugerencia, para una próxima oportunidad la tendré presente.

Cómo siempre, un gran abrazo para usted. Saludos

Espero lo tengas presente, saludos y gracias por la pronta respuesta.

Congratulations @drhueso! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)

You distributed more than 61000 upvotes.
Your next target is to reach 62000 upvotes.

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

Check out our last posts:

Hive Power Up Day - March 1st 2023
The Hive Gamification Proposal
Support the HiveBuzz project. Vote for our proposal!