¡#MyParentsChallenge especial para la comunidad Hive! [ENG - ESP] || por @Motherhood & @aliento

in Motherhood3 years ago

Bienvenidos a mi post/Welcome to my post

Me complace formar parte de este fabuloso concurso demostrativo de sentimientos y agradecimiento hacia quienes lo han dado todo por nosotros y a quien le debemos el simple hecho de existir, por eso agradezco a la comunidad a la comunidad @Motherhood por permitir el tributo a nuestros padres, extensivo agradecimiento al proyecto @aliento por el apoyo recibido.
Honor a quien honor merece es una frase muy conocida la cual encaja a la perfección para esta ocasión de dedicar una publicación a los seres más importantes en nuestras vidas como los son nuestros padres quienes desde el primer momento de saber nuestra existencia pueden amarnos de manera incondicional sin pedir nada a cambio.

I am pleased to be part of this fabulous contest demonstrating feelings and gratitude towards those who have given everything for us and to whom we owe the simple fact of existing, that is why I thank the @Motherhood community for allowing the tribute to our parents, Extensive thanks to the @aliento project for the support received.
Honor to whom honor deserves is a well-known phrase which fits perfectly for this occasion of dedicating a publication to the most important beings in our lives such as our parents who from the first moment of knowing our existence can love us unconditionally without asking for anything in return.

MI MADRE/MY MOTHER

Maria del Carmen Bermúdez Osorio fue la menor de ocho hermanos, hijos de Dionisia de Bermúdez de origen venezolano y Guillermo Bermúdez natural de España. Mi madre creció en el seno de una familia humilde llena de valores, los cuales hicieron de ella una mujer valiente ante las adversidades de la vida; se ganaba la vida como costurera, peluquera y manualista.
Mi querida María del Carmen a quien ni pude disfrutar, fue una madre abnegada pero a su vez exigente con sus seis hijos fruto de la unión matrimonial con Luis Antonio Rodriguez; mi padre. La vida de mamá no fue nada fácil ya que padecía de problemas cardíacos y era más el tiempo que estaba enferma que sana lo que la obligó a tratarme con carácter fuerte para prepararme a continuar una vida sin ella; partió de este plano terrenal cuando tenía cuarenta y siete años de edad, siendo todos mis hermanos hombres y mujeres, la única pequeña era yo quien para el momento de su triste partida tenia diez años de edad lo que para mi fue doloroso el verla partir tan rápido sin tener la oportunidad de conocerla y disfrutarla; los recuerdos que que quedaron en mi mente son de una mujer de caracter sobrio, postrada en una cama quejándose constantemente.
Aún así me quedaron enseñanzas que nunca olvidaré como cuando le decía a mis hermanos que dieran tanto amor a sus futuros hijos como pudieran y que la vida hay que vivirla porque es una sola y nadie sabe en que momento vence el plazo. Hoy con amor recuerdo a mi madre y la admiro por la valentía que tuvo para criarnos aun padeciendo tan terrible enfermedad pero aun así nunca dejó de mostrar su amor e inculcarnos los valores que aprendió de sus padres.

Maria del Carmen Bermúdez Osorio was the youngest of eight siblings, children of Dionisia de Bermúdez of Venezuelan origin and Guillermo Bermúdez, a native of Spain. My mother grew up in a humble family full of values, which made her a brave woman in the face of life's adversities; She made a living as a seamstress, hairdresser, and manualist.
My dear María del Carmen, whom I could not even enjoy, was a devoted mother but at the same time demanding with her six children as a result of the marriage with Luis Antonio Rodriguez; my father. Mom's life was not easy at all since she suffered from heart problems and it was more time that she was sick than she was healed that forced her to treat me with a strong character to prepare me to continue a life without her; She left this earthly plane when she was forty-seven years old, all my brothers being men and women, the only little girl was me who at the time of her sad departure was ten years old, which for me was painful to see her leave so fast without having the opportunity to meet and enjoy it; The memories that remain in my mind are of a sober woman, bedridden, complaining constantly.
Even so, I was left with lessons that I will never forget like when I told my brothers to give as much love to their future children as they could and that life must be lived because it is only one and nobody knows when the deadline expires. Today I remember my mother with love and I admire her for the courage she had to raise us even suffering from such a terrible disease, but even so she never stopped showing her love and instilling in us the values ​​she learned from her parents.

MI PADRE/MY FATHER


Luis Antonio Rodríguez quien fuese mi padre era el menor de seis hermanos, hijos de Francisca Rodríguez venezolana y Víctor Calfanno italiano; caracterizado por ser un hombre humilde, gentil y carismático, papa gozaba del aprecio de muchas personas lo que le trajo muchos verdaderos amigos, profesaba la sencillez y fe en Dios era un hombre que tendía una mano amiga a todo aquel que lo necesitara. Sus valores junto a los de mi madre fueron transmitidos a la familia que conformaron, basados también en la confianza y el respeto; mi padre fue y será el gran amor de mi vida no hay un solo día que no lo extrañe.
Ya son catorce años de su partida y recuerdo cada una de sus sabias palabras como si fuese ayer, al partir mamá fue el muy valiente al hacerse cargo de todos y todo, especialmente de mi derrocho tanto amor como pudo para con toda la familia, en su rostro siempre estuvo una sonrisa hasta su último suspiro.

Luis Antonio Rodríguez, whoever my father was, was the youngest of six siblings, children of Venezuelan Francisca Rodríguez and Italian Víctor Calfanno; Characterized by being a humble, gentle and charismatic man, Pope enjoyed the appreciation of many people which brought him many true friends, he professed simplicity and faith in God. He was a man who extended a helping hand to anyone who needed him. Their values ​​along with those of my mother were transmitted to the family that they formed, also based on trust and respect; my father was and will be the great love of my life there is not a single day that I do not miss him.
It has been fourteen years since his departure and I remember each one of his wise words as if it were yesterday, when Mom left, she was the very brave one to take care of everyone and everything, especially of my wasting as much love as she could for the whole family, in his face was always a smile until his last breath.

A MIS PADRES QUERIDOS/TO MY DEAR PARENTS


A mis padres queridos hoy quiero dedicar
estas hermosas líneas que al cielo han de llegar
gracias por tanto amor, cuidados sin cesar
que llenaron mi vida de sentido y mucho mas
a ustedes mis viejitos les debo mi respirar
lo que soy ahora y lo que seré en unos días más
agradecida por siempre, hasta mi último suspirar
de lo mucho que hicieron por el bien del aquí estar
ahora los honro con cariño, respeto y sinceridad
transmitiendo a mis hijos lo mejor que pudieron dejar
ese tesoro tan valioso que brilla sin cesar
valores, entereza y confianza de manera incondicional.

To my dear parents today I want to dedicate
these beautiful lines that must reach heaven
thank you for so much love, care without ceasing
that filled my life with meaning and much more
to you my old men I owe my breathing
what I am now and what I will be in a few more days
forever grateful, until my last sigh
of how much they did for the good of being here
now I honor you with love, respect and sincerity
transmitting to my children the best they could leave
that precious treasure that shines incessantly
values, integrity and trust unconditionally.


Fotografias editadas en el programa paint.net y los sepatadores de texto son de mi propiedad creados en paint.net/Photographs edited in the paint.net program and the text separators are my property created in paint.net

Gracias por visitar

Thanks for visiting

Sort:  

Has sido votado por

PROYECTO ENLACE

'Conectando Ideas y Comunidades'

PROYECTO ENLACE es un proyecto de curación de habla hispana enfocado en recompensar contenido de calidad y apoyar autores en su proceso de crecimiento en HIVE.

Creemos y apostamos por el futuro de esta gran plataforma, y estamos muy emocionados de poder hacerla crecer junto a esta comunidad. Así que te invitamos a usar nuestra etiqueta ENLACE y estar atento a todas las actividades que tenemos preparadas y que estaremos publicando en breve.

¿QUIERES AUTOMATIZAR TUS GANANCIAS DE CURACIÓN? SE PARTE DEL PROYECTO ENLACE APOYANDO A NUESTRO TRAIL EN HIVE.VOTE INGRESA AQUÍ PARA CONCOCER LOS DETALLES.

¿QUIERES INVERTIR ENLACE? DESCUBRE COMO HACERLO Y GENERAR INGRESOS DE FORMA SEMANAL MEDIANTE TU DELEGACIÓN DE HP AQUÍ TE EXPLICAMOS COMO.

Te invitamos a participar en nuestro servidor de Discord: https://discord.gg/3S9y7BbWfS

Atentamente

EQUIPO ENLACE 2021

 3 years ago  

que bello poema que triste que no pudieras disfrutar de tu mami pero seguro era asi de dura para prepararte para lo que venia como dices tu, porque sabia era lo mejor para ti como buena madre que fue.

lamento mucho tus perdidas pero agradezco hayas hecho tan bello post para participar en nuestro challenge!